diff options
-rw-r--r-- | help/af/af.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | help/am/am.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/ar/ar.po | 1461 | ||||
-rw-r--r-- | help/az/az.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | help/be/be.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/bg/bg.po | 1459 | ||||
-rw-r--r-- | help/bn/bn.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | help/bs/bs.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/ca/ca.po | 1599 | ||||
-rw-r--r-- | help/ca@valencia/[email protected] | 1546 | ||||
-rw-r--r-- | help/cmn/cmn.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | help/cs/cs.po | 1508 | ||||
-rw-r--r-- | help/cy/cy.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/da/da.po | 1663 | ||||
-rw-r--r-- | help/de/de.po | 1627 | ||||
-rw-r--r-- | help/el/el.po | 1523 | ||||
-rw-r--r-- | help/en_AU/en_AU.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | help/en_CA/en_CA.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | help/en_GB/en_GB.po | 1499 | ||||
-rw-r--r-- | help/eo/eo.po | 1493 | ||||
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 1570 | ||||
-rw-r--r-- | help/et/et.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/eu/eu.po | 1534 | ||||
-rw-r--r-- | help/fa/fa.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/fi/fi.po | 1463 | ||||
-rw-r--r-- | help/fr/fr.po | 1572 | ||||
-rw-r--r-- | help/ga/ga.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | help/gl/gl.po | 1718 | ||||
-rw-r--r-- | help/gu/gu.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/he/he.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/hi/hi.po | 1459 | ||||
-rw-r--r-- | help/hr/hr.po | 1592 | ||||
-rw-r--r-- | help/hu/hu.po | 1556 | ||||
-rw-r--r-- | help/id/id.po | 1486 | ||||
-rw-r--r-- | help/is/is.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/it/it.po | 1562 | ||||
-rw-r--r-- | help/ja/ja.po | 1522 | ||||
-rw-r--r-- | help/kk/kk.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/ko/ko.po | 1493 | ||||
-rw-r--r-- | help/ky/ky.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | help/lt/lt.po | 1528 | ||||
-rw-r--r-- | help/lv/lv.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/mk/mk.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/mn/mn.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | help/ms/ms.po | 1548 | ||||
-rw-r--r-- | help/nb/nb.po | 1463 | ||||
-rw-r--r-- | help/ne/ne.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/nl/nl.po | 1514 | ||||
-rw-r--r-- | help/nn/nn.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/nso/nso.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | help/oc/oc.po | 1461 | ||||
-rw-r--r-- | help/pa/pa.po | 1521 | ||||
-rw-r--r-- | help/pl/pl.po | 1510 | ||||
-rw-r--r-- | help/pt/pt.po | 1579 | ||||
-rw-r--r-- | help/pt_BR/pt_BR.po | 1560 | ||||
-rw-r--r-- | help/ro/ro.po | 1459 | ||||
-rw-r--r-- | help/ru/ru.po | 1592 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/sk.po | 1533 | ||||
-rw-r--r-- | help/sl/sl.po | 1459 | ||||
-rw-r--r-- | help/sq/sq.po | 1464 | ||||
-rw-r--r-- | help/sr/sr.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/sr@latin/[email protected] | 1459 | ||||
-rw-r--r-- | help/sv/sv.po | 1537 | ||||
-rw-r--r-- | help/ta/ta.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | help/th/th.po | 1529 | ||||
-rw-r--r-- | help/tr/tr.po | 1546 | ||||
-rw-r--r-- | help/uk/uk.po | 1626 | ||||
-rw-r--r-- | help/vi/vi.po | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | help/wa/wa.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | help/xh/xh.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | help/zh_CN/zh_CN.po | 1488 | ||||
-rw-r--r-- | help/zh_TW/zh_TW.po | 1465 | ||||
-rw-r--r-- | help/zu/zu.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 286 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 310 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 294 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 266 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 283 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_AR.po | 251 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CL.po | 249 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CR.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_DO.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_EC.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 256 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_NI.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_PA.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_PE.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_PR.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_SV.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_UY.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_VE.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 272 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/frp.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/fy.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/gd.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/ha.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 256 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/ig.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 280 | ||||
-rw-r--r-- | po/ks.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/mi.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 281 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 278 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/nso.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 249 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 305 | ||||
-rw-r--r-- | po/pms.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 283 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 304 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 258 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 276 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 257 | ||||
-rw-r--r-- | po/tk.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 294 | ||||
-rw-r--r-- | po/tt.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 294 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur_PK.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/yo.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 310 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 256 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 244 |
203 files changed, 70507 insertions, 72024 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po index c9ad662..09b79cc 100644 --- a/help/af/af.po +++ b/help/af/af.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,336 +22,245 @@ msgstr "" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" " maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Inleiding" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -359,8 +268,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -368,8 +277,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -377,317 +286,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ-argief" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO-argief" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debianpakket" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA-argief" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM-pakket" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar-argief" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zipargief" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo-argief" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -697,74 +606,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Opdraglyn" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -773,7 +682,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -781,15 +690,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -797,12 +706,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -810,12 +719,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -827,12 +736,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -841,22 +750,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -868,46 +777,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -918,8 +827,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -929,95 +838,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Aksie" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1031,32 +940,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Alle lêers" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1064,37 +973,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Beskrywing" @@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "Beskrywing" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "skakel" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po index 13d6bba..2a921b7 100644 --- a/help/am/am.po +++ b/help/am/am.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# samson <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# samson <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Samson-Belete-Belayineh" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "መግቢያ" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -357,8 +266,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -366,8 +275,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -375,317 +284,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "የCPIO መዝገብ ቤት" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "የDebian መዝገብ ቤት" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "የLHA መዝገብ ቤት" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "የRPM መዝገብ ቤት" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -695,74 +604,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "የ ትእዛዝ መስመር" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -771,7 +680,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -779,15 +688,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -795,12 +704,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -808,12 +717,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -825,12 +734,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -839,22 +748,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -866,46 +775,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -916,8 +825,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -927,95 +836,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "ተግባር" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1029,32 +938,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "ሁሉንም ፋይሎች" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1062,37 +971,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "መግለጫ" @@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "መግለጫ" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "አገናኝ" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po index 78a8429..ead5b74 100644 --- a/help/ar/ar.po +++ b/help/ar/ar.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018 -# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2019 +# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,336 +24,245 @@ msgstr "" "فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" "مصعب الزعبي\t<[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "آراء وانطباعات" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "مقدمة" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -361,8 +270,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -370,8 +279,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -379,317 +288,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "رزمة ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "رزمة CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "رزمة ديبيان" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "رزمة LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "حزمة RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "رزمة Tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "رزمة Zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "رزمة Zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -699,74 +608,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "سطر الأوامر" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -775,7 +684,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -783,15 +692,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -799,12 +708,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -812,12 +721,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -829,12 +738,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -843,22 +752,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -870,46 +779,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -920,8 +829,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -931,95 +840,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "الإجراء" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1033,32 +942,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "النمط" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "كلّ الملفات" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1066,37 +975,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1106,46 +1015,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1153,8 +1062,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1162,13 +1071,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1176,8 +1085,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1185,20 +1094,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1207,26 +1116,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1234,7 +1143,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1244,21 +1153,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1266,29 +1175,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1297,31 +1206,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1331,7 +1240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1342,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1352,7 +1261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1360,14 +1269,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1377,31 +1286,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1410,51 +1319,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1463,13 +1372,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1477,50 +1386,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1528,12 +1437,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1543,12 +1452,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1557,48 +1466,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1606,17 +1515,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1624,38 +1533,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1664,33 +1573,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1698,35 +1607,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1734,27 +1643,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1763,62 +1672,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1826,19 +1735,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1850,32 +1759,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1886,90 +1795,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1977,17 +1886,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1996,23 +1905,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2021,31 +1930,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2054,16 +1963,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2071,28 +1980,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2100,13 +2009,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2115,15 +2024,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2131,16 +2040,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2148,86 +2057,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "فائدة" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2235,8 +2144,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2245,8 +2154,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2254,12 +2163,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -2268,7 +2177,7 @@ msgstr "الوصف" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2276,7 +2185,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2285,7 +2194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2295,7 +2204,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2303,7 +2212,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2312,7 +2221,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2322,7 +2231,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2330,7 +2239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2339,7 +2248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2348,7 +2257,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2356,7 +2265,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2365,19 +2274,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2385,51 +2294,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2438,8 +2347,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2447,13 +2356,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2461,7 +2370,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2471,64 +2380,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2536,19 +2445,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2557,77 +2466,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2635,31 +2544,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2668,41 +2577,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2714,21 +2623,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2736,22 +2645,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2761,7 +2670,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2771,13 +2680,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2785,12 +2694,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2798,12 +2707,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2811,12 +2720,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2824,56 +2733,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2882,12 +2791,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2895,14 +2804,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2910,51 +2819,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2962,29 +2871,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2992,7 +2901,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3001,7 +2910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3010,19 +2919,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3030,19 +2939,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3055,7 +2964,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3064,18 +2973,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "وصلة" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "آراء وانطباعات" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po index 24fca02..28dce82 100644 --- a/help/az/az.po +++ b/help/az/az.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,336 +23,245 @@ msgstr "" "Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -360,8 +269,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -369,8 +278,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -378,317 +287,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ arxivi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO arxivi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian paketi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA arxivi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "paketi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar arxivi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip arxivi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo arxivi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -698,74 +607,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Əmr Sətiri" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -774,7 +683,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -782,15 +691,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -798,12 +707,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -811,12 +720,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -828,12 +737,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -842,22 +751,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -869,46 +778,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -919,8 +828,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -930,95 +839,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Gedişat" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1032,32 +941,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Şablon" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Bütün fayllar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1065,37 +974,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1105,46 +1014,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1152,8 +1061,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1161,13 +1070,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1175,8 +1084,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1184,20 +1093,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1206,26 +1115,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1233,7 +1142,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1243,21 +1152,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1265,29 +1174,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1296,31 +1205,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1330,7 +1239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1341,7 +1250,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1351,7 +1260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1359,14 +1268,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1376,31 +1285,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1409,51 +1318,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1462,13 +1371,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1476,50 +1385,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1527,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1542,12 +1451,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1556,48 +1465,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1605,17 +1514,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1623,38 +1532,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1663,33 +1572,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1697,35 +1606,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1733,27 +1642,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1762,62 +1671,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1825,19 +1734,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1849,32 +1758,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1885,90 +1794,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1976,17 +1885,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1995,23 +1904,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2020,31 +1929,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2053,16 +1962,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2070,28 +1979,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2099,13 +2008,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2114,15 +2023,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2130,16 +2039,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2147,86 +2056,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2234,8 +2143,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2244,8 +2153,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2253,12 +2162,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "İzahat" @@ -2267,7 +2176,7 @@ msgstr "İzahat" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2275,7 +2184,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2284,7 +2193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2294,7 +2203,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2302,7 +2211,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2311,7 +2220,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2321,7 +2230,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2329,7 +2238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2338,7 +2247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2347,7 +2256,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2355,7 +2264,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2364,19 +2273,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2384,51 +2293,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2437,8 +2346,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2446,13 +2355,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2460,7 +2369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2470,64 +2379,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2535,19 +2444,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2556,77 +2465,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2634,31 +2543,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2667,41 +2576,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2713,21 +2622,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2735,22 +2644,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2760,7 +2669,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2770,13 +2679,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2784,12 +2693,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2797,12 +2706,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2810,12 +2719,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2823,56 +2732,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2881,12 +2790,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2894,14 +2803,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2909,51 +2818,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2961,29 +2870,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2991,7 +2900,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3000,7 +2909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3009,19 +2918,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3029,19 +2938,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3054,7 +2963,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3063,18 +2972,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "körpü" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po index fa0a10b..39ffe9c 100644 --- a/help/be/be.po +++ b/help/be/be.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,336 +22,245 @@ msgstr "" "Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n" "Mikhas Varantsou <[email protected]> 2014-2016" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Уводзіны" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -359,8 +268,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -368,8 +277,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -377,317 +286,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Архіў ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Архіў СРІО" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Пакет Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Архіў LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Пакет RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Архіў tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Архіў zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Архіў zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -697,74 +606,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Загадны радок" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -773,7 +682,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -781,15 +690,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -797,12 +706,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -810,12 +719,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -827,12 +736,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -841,22 +750,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -868,46 +777,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -918,8 +827,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -929,95 +838,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Дзеянне" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1031,32 +940,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Шаблён" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Усе файлы" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1064,37 +973,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Апісанне" @@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "Апісанне" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "спасылка" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po index 9afedfa..301d747 100644 --- a/help/bg/bg.po +++ b/help/bg/bg.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Любомир Василев, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Любомир Василев, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Любомир Василев, 2019\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,336 +29,245 @@ msgstr "" "Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n" "Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Проектът за документация на MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Обратна връзка" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Въведение" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -366,8 +275,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -375,8 +284,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -384,317 +293,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ·архив" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO архив" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian пакет" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA архив" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM пакет" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar архив" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip архив" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo архив" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -704,74 +613,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Меню <guimenu>Програми</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Команден ред" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -780,7 +689,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -788,15 +697,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -804,12 +713,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Лента с менюта" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -817,12 +726,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Лента с инструменти" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -834,12 +743,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -848,22 +757,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Лента за състоянието" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -875,46 +784,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -925,8 +834,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -936,95 +845,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Действие" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1038,32 +947,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Схема" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Съвпадащи файлове" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1071,37 +980,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1111,46 +1020,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Натиснете <guibutton>Отваряне</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1158,8 +1067,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1167,13 +1076,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1181,8 +1090,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1190,20 +1099,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1212,26 +1121,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1239,7 +1148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1249,21 +1158,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1271,29 +1180,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1302,31 +1211,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1336,7 +1245,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1347,7 +1256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1357,7 +1266,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1365,14 +1274,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1382,31 +1291,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1415,51 +1324,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1468,13 +1377,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1482,50 +1391,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1533,12 +1442,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1548,12 +1457,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1562,48 +1471,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1611,17 +1520,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1629,38 +1538,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1669,33 +1578,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1703,35 +1612,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1739,27 +1648,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1768,62 +1677,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1831,19 +1740,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1855,32 +1764,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1891,90 +1800,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1982,17 +1891,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2001,23 +1910,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2026,31 +1935,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2059,16 +1968,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2076,28 +1985,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2105,13 +2014,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2120,15 +2029,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2136,16 +2045,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2153,86 +2062,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Подсказка" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2240,8 +2149,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2250,8 +2159,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2259,12 +2168,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Компонент" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2273,7 +2182,7 @@ msgstr "Описание" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2290,7 +2199,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2300,7 +2209,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2317,7 +2226,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2327,7 +2236,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2344,7 +2253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2353,7 +2262,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2361,7 +2270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2370,19 +2279,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2390,51 +2299,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2443,8 +2352,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2452,13 +2361,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2466,7 +2375,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2476,64 +2385,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2541,19 +2450,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2562,77 +2471,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2640,31 +2549,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2673,41 +2582,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2719,21 +2628,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2741,22 +2650,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2766,7 +2675,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2776,13 +2685,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2790,12 +2699,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2803,12 +2712,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2816,12 +2725,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2829,56 +2738,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2887,12 +2796,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2900,14 +2809,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2915,51 +2824,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2967,29 +2876,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3006,7 +2915,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3015,19 +2924,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3035,19 +2944,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3060,7 +2969,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3069,18 +2978,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "връзка" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Обратна връзка" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po index 9ed962e..60197f2 100644 --- a/help/bn/bn.po +++ b/help/bn/bn.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,336 +24,245 @@ msgstr "" "লোবা ইয়াসমীন <[email protected]>\n" "ইসরাত জাহান <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "ভূমিকা" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -361,8 +270,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -370,8 +279,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -379,317 +288,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "এ.আর.জে (arj) আর্কাইভ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "সি-পি-আই-ও আর্কাইভ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "ডেবিয়ান প্যাকেজ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "এল-এইচ-এ আর্কাইভ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "আর-পি-এম প্যাকেজ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "টার আর্কাইভ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "জিপ আর্কাইভ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "জু আর্কাইভ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -699,74 +608,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "কমান্ড-লাইন" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -775,7 +684,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -783,15 +692,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -799,12 +708,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -812,12 +721,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -829,12 +738,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -843,22 +752,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -870,46 +779,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -920,8 +829,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -931,95 +840,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "কাজ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1033,32 +942,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "প্যাটার্ন" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "সব ফাইল" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1066,37 +975,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1106,46 +1015,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1153,8 +1062,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1162,13 +1071,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1176,8 +1085,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1185,20 +1094,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1207,26 +1116,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1234,7 +1143,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1244,21 +1153,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1266,29 +1175,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1297,31 +1206,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1331,7 +1240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1342,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1352,7 +1261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1360,14 +1269,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1377,31 +1286,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1410,51 +1319,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1463,13 +1372,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1477,50 +1386,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1528,12 +1437,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1543,12 +1452,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1557,48 +1466,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1606,17 +1515,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1624,38 +1533,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1664,33 +1573,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1698,35 +1607,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1734,27 +1643,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1763,62 +1672,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1826,19 +1735,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1850,32 +1759,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1886,90 +1795,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1977,17 +1886,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1996,23 +1905,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2021,31 +1930,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2054,16 +1963,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2071,28 +1980,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2100,13 +2009,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2115,15 +2024,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2131,16 +2040,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2148,86 +2057,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "ইঙ্গিত" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2235,8 +2144,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2245,8 +2154,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2254,12 +2163,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "বিবরণ" @@ -2268,7 +2177,7 @@ msgstr "বিবরণ" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2276,7 +2185,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2285,7 +2194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2295,7 +2204,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2303,7 +2212,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2312,7 +2221,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2322,7 +2231,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2330,7 +2239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2339,7 +2248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2348,7 +2257,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2356,7 +2265,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2365,19 +2274,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2385,51 +2294,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2438,8 +2347,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2447,13 +2356,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2461,7 +2370,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2471,64 +2380,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2536,19 +2445,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2557,77 +2466,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2635,31 +2544,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2668,41 +2577,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2714,21 +2623,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2736,22 +2645,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2761,7 +2670,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2771,13 +2680,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2785,12 +2694,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2798,12 +2707,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2811,12 +2720,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2824,56 +2733,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2882,12 +2791,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2895,14 +2804,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2910,51 +2819,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2962,29 +2871,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2992,7 +2901,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3001,7 +2910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3010,19 +2919,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3030,19 +2939,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3055,7 +2964,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3064,18 +2973,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "লিংক" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po index 4fe9e71..a27c0f2 100644 --- a/help/bs/bs.po +++ b/help/bs/bs.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Sky Lion <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Sky Lion <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Prevoditelji" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -357,8 +266,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -366,8 +275,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -375,317 +284,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ arhiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO arhiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Paket za Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA arhiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM paket" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar arhiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip arhiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo arhiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -695,74 +604,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Komandna linija" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -771,7 +680,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -779,15 +688,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -795,12 +704,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -808,12 +717,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -825,12 +734,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -839,22 +748,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -866,46 +775,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -916,8 +825,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -927,95 +836,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Akcija" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1029,32 +938,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Šablon" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1062,37 +971,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "Opis" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "link" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index 0bf11db..24eff4d 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Translators: -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 +# Marc Ripoll <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Marc Ripoll <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,18 +19,15 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Joan Duran <[email protected]>, 2008.\n" -"Carles Ferrando Garcia <[email protected]>, 2010.\n" -"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018." +msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" -msgstr "Manual del <application>Gestor d'arxius</application>" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" +msgstr "Manual del gestor d'arxius" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." @@ -37,399 +35,233 @@ msgstr "" "El gestor d'arxius, també conegut com a Engrampa, us permet crear, " "visualitzar, modificar o desempaquetar un arxiu." -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2019</year><holder>Projecte de Documenatció MATE</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projecte de documentació de MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projecte de documentació de GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest " -"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" -" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " -"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " -"trobar una còpia de la GFDL en aquest <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">enllaç</ulink> o bé al fitxer COPYING-DOCS que es " -"distribueix amb aquest manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan " -"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " -"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" -" com es descriu a la secció 6 de la llicència." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes" -" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en " -"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació " -"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen " -"en majúscules." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " -"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE " -"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI " -"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP " -"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " -"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " -"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR " -"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " -"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" -" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" -" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" -" I" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT " -"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " -"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " -"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " -"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " -"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI," -" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O " -"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT " -"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI" -" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " -"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " -"<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Sun</firstname> <surname>Equip de documentació de GNOME</surname>" -" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>Projecte de documentació de GNOME</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>Projecte de documentació de GNOME</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>Projecte de documentació de GNOME</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Versió 1.10.0 del gestor d'arxius</revnumber> <date>Juliol de " -"2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Versió 2.26 del gestor d'arxius</revnumber> <date>Març de " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "Paolo Bacchilega" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Versió 2.24.0 del gestor d'arxius</revnumber> <date>Juliol de " -"2008</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Versió 22.6 del gestor d'arxius</revnumber> <date>Abril de " -"2006</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Equip de documentació de GNOME de Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Versió 2.5 del manual d'Engrampa</revnumber> <date>Març de " -"2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Versió 2.4 del manual d'Engrampa</revnumber> <date>Febrer de " -"2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Versió 2.3 del manual d'Engrampa</revnumber> <date>Agost de " -"2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Versió 2.2 del manual d'Engrampa</revnumber> <date>Juny de " -"2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Versió 2.1 del manual d'Engrampa</revnumber> <date>Gener de " -"2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "Alexander Kirillov" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Versió 2.0 del manual d'Engrampa</revnumber> <date>Juny de " -"2002</date> <_:revdescription-1/>" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "Aquest manual descriu la versió 1.10 del gestor d'arxius." -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Retroacció" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" -"Per informar d'un error o fer un suggeriment sobre l'aplicació del " -"<application>Gestor d'arxius</application> o d'aquest manual, seguiu les " -"instruccions de la <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" " -"type=\"help\">pàgina de retroacció de MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "<primary>Engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "<primary>engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "<primary>Arxivar</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "<primary>Arxius</primary> <secondary>Afegir-hi fitxers</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "<primary>Arxius</primary> <secondary>Eliminar-ne fitxers</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "<primary>Arxius</primary> <secondary>Obrir</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "<primary>Arxius</primary> <secondary>Visualitzar</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "<primary>Arxius</primary> <secondary>Extreure</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "<primary>Arxius</primary> <secondary>Crear</secondary>" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introducció" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -442,8 +274,8 @@ msgstr "" "contenir molts fitxers, carpetes i subcarpetes, generalment en forma " "comprimida." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -455,8 +287,8 @@ msgstr "" "<command>tar</command>, <command>gzip</command> i <command>bzip2</command> " "per a les operacions d'arxiu." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -467,297 +299,297 @@ msgstr "" "d'arxiu que es llisten a la taula següent." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "Format" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "Extensió de fitxer" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" -msgstr "" +msgstr "Arxiu 7-zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "<filename>.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" -msgstr "" +msgstr "Arxiu ACE" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" -msgstr "" +msgstr "Arxiu Alzip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "<filename>.alz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" -msgstr "" +msgstr "Arxiu AR" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "<filename>.ar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Arxiu ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "<filename>.arj</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "<filename>.cab</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Arxiu CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "<filename>.cpio</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Paquet Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" -msgstr "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" +msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "<filename>.iso</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "Arxiu Java" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "<filename>.jar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "<filename>.ear</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "<filename>.war</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Arxiu LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "<filename>.cbr</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Paquet RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "<filename>.rpm</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Arxiu ar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "<filename>.tar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>bzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "<filename>.tar.bz</filename> o <filename>.tbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>bzip2</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> o <filename>.tbz2</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>gzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "<filename>.tar.gz</filename> o <filename>.tgz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>lzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "<filename>.tar.lz</filename> o <filename>.tlz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>lzop</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> o <filename>.tzo</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>compress</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "<filename>.tar.Z</filename> o <filename>.taz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>7zip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "<filename>.tar.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "<filename>.bin</filename> o <filename>.sit</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Arxiu zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "<filename>.cbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Arxiu zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "<filename>.zoo</filename>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." @@ -765,8 +597,8 @@ msgstr "" "El format d'arxiu més comú en sistemes Linux i similars a Unix, és el fitxer" " tar comprimit amb <command>gzip</command> o <command>bzip2</command>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " @@ -775,13 +607,13 @@ msgstr "" "El format d'arxiu més comú en sistemes Microsoft Windows és l'arxiu creat " "amb <application>PKZIP</application> o <application>WinZip</application>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "Fitxers comprimits sense arxivar" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -797,8 +629,8 @@ msgstr "" "<filename>fitxer.txt.gz</filename> es crea quan utilitzeu " "<command>gzip</command> per comprimir <filename>fitxer.txt</filename>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." @@ -806,13 +638,13 @@ msgstr "" "Podeu utilitzar el <application>Gestor d'arxius</application> per crear, " "obrir i extreure un fitxer comprimit sense arxivar." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Primers passos" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " @@ -822,13 +654,13 @@ msgstr "" "<application>Gestor d'arxius</application>, i descriu la interfície d'usuari" " del <application>Gestor d'arxius</application>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "Com iniciar el <application>Gestor d'arxius</application>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" @@ -837,12 +669,12 @@ msgstr "" "següents:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Menú <guimenu>Aplicacions</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." @@ -852,22 +684,22 @@ msgstr "" "d'arxius</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Línia d'ordres" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "Executeu l'ordre següent: <command>engrampa</command>" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "Quan inicieu el <application>Gestor d'arxius</application>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" @@ -875,8 +707,8 @@ msgstr "" "Quan inicieu <application>Gestor d'arxius</application>, es mostra la " "finestra següent:" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "Finestra del <application>Gestor d'arxius</application>" @@ -885,7 +717,7 @@ msgstr "Finestra del <application>Gestor d'arxius</application>" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -895,7 +727,7 @@ msgstr "" "md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " @@ -905,8 +737,8 @@ msgstr "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra la finestra " "principal d'Engrampa.</phrase> </textobject>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -916,12 +748,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menús" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -931,12 +763,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Barra d'eines" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -956,12 +788,12 @@ msgstr "" "d'eines</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "Barra de carpetes" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -974,22 +806,22 @@ msgstr "" "consulteu <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "Àrea de visualització" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "L'àrea de visualització mostra el contingut de l'arxiu." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Barra d'estat" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -1010,8 +842,8 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Vista</guimenu><guimenuitem>Barra " "d'estat</guimenuitem></menuchoice>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " @@ -1022,38 +854,38 @@ msgstr "" "emergent. El menú emergent conté les ordres d'arxiu contextuals més " "habituals." -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "Navegar pel sistema de fitxers" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "Treballar amb arxius" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -1071,8 +903,8 @@ msgstr "" "majoria de les aplicacions, que només desen els canvis al disc quan sortiu " "de l'aplicació o seleccioneu <guimenuitem>Desa</guimenuitem> al menú." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -1087,22 +919,22 @@ msgstr "" " o feu clic al botó <guibutton>Atura</guibutton> de la barra d'eines." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "Component UI" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Acció" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Finestra" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." @@ -1112,7 +944,7 @@ msgstr "" "fitxers." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." @@ -1121,7 +953,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Arxiu</guimenu><guimenuitem>Obre</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." @@ -1130,12 +962,12 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Arxiu</guimenu></menuchoice>." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "Feu clic al botó <guibutton>Obre</guibutton> de la barra d'eines." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." @@ -1144,12 +976,12 @@ msgstr "" "la vora del botó <guibutton>Obre</guibutton> de la barra d'eines." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "Menú emergent del clic dret" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." @@ -1158,17 +990,17 @@ msgstr "" " menú emergent." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "Tecles de la drecera" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "Premeu <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " @@ -1178,18 +1010,18 @@ msgstr "" "acció de diverses maneres. Per exemple, podeu obrir un arxiu de les maneres " "següents: <_:informaltable-1/>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "Aquest manual documenta la funcionalitat des de la barra de menús." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "Patrons de nom de fitxer" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1213,32 +1045,32 @@ msgstr "" "fitxer per seleccionar fitxers." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Patró" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Fitxers coincidents" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "<filename>*</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "<filename>*.tar*</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1249,12 +1081,12 @@ msgstr "" " símbols, com ara <filename>nom_fitxer.tar.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" @@ -1263,12 +1095,12 @@ msgstr "" "amb extensió <filename>jpeg</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "<filename>fitxer?.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " @@ -1278,13 +1110,13 @@ msgstr "" "«fitxer» seguit per un caràcter qualsevol, p. ex. " "<filename>fitxer2.gz</filename>, <filename>fitxerx.gz</filename>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "Com obrir un arxiu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1299,32 +1131,32 @@ msgstr "" "clic al botó <guibutton>Obre</guibutton> de la barra d'eines." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "Seleccioneu l'arxiu que voleu obrir." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Feu clic a <guibutton>D'acord</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "Per obrir un arxiu, realitzeu els passos següents: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "El nom de l'arxiu a la barra de títol de la finestra" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "El contingut de l'arxiu a l'àrea de visualització" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" @@ -1332,8 +1164,8 @@ msgstr "" "El nombre de fitxers i carpetes (objectes) a la ubicació actual, i la seva " "mida quan estan sense comprimir, a la barra d'estat" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" @@ -1341,8 +1173,8 @@ msgstr "" "El <application>Gestor d'arxius</application> determina automàticament el " "tipus d'arxiu i mostra: <_:itemizedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1355,8 +1187,8 @@ msgstr "" "dels arxius en una finestra nova. No podeu obrir un altre arxiu a la mateixa" " finestra." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1368,13 +1200,13 @@ msgstr "" "d'error. Per a una llista dels formats admesos, consulteu <xref linkend" "=\"engrampa-intro\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "Com seleccionar fitxers en un arxiu" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1386,8 +1218,8 @@ msgstr "" "tot</guimenuitem></menuchoice> o premeu " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1399,13 +1231,13 @@ msgstr "" "tot</guimenuitem></menuchoice> o premeu " "<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "Com extreure fitxers d'un arxiu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." @@ -1415,7 +1247,7 @@ msgstr "" "fitxers que voleu seleccionar." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1428,7 +1260,7 @@ msgstr "" "feu clic a <guibutton>Extreu</guibutton> en la barra d'eines." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." @@ -1437,7 +1269,7 @@ msgstr "" "extreu els fitxers." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." @@ -1447,12 +1279,12 @@ msgstr "" "options\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "Feu clic a <guibutton>Extreu</guibutton>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1463,7 +1295,7 @@ msgstr "" "que introduïu la contrasenya." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1478,7 +1310,7 @@ msgstr "" "protegits." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." @@ -1486,8 +1318,8 @@ msgstr "" "Per obtenir més informació sobre contrasenyes, consulteu <xref linkend" "=\"engrampa-encrypt-files\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" @@ -1495,8 +1327,8 @@ msgstr "" "Per extreure fitxers d'un arxiu obert, realitzeu els passos següents: " "<_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1508,8 +1340,8 @@ msgstr "" "obrir cap finestra del <application>Gestor d'arxius</application>. Per " "obtenir més informació, consulteu <xref linkend=\"engrampa-fmgr\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " @@ -1520,8 +1352,8 @@ msgstr "" "la data de modificació que els fitxers originals que van ser afegits a " "l'arxiu." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" @@ -1531,13 +1363,13 @@ msgstr "" "sobre com eliminar fitxers d'un arxiu, consulteu <xref linkend=\"engrampa-" "delete-files\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "Com tancar un arxiu" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1550,7 +1382,7 @@ msgstr "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." @@ -1558,13 +1390,13 @@ msgstr "" "No hi ha cap manera de tancar l'arxiu actual, sense tancar la finestra del " "<application>Gestor d'arxius</application>." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "Crear arxius" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." @@ -1572,13 +1404,13 @@ msgstr "" "A més d'obrir arxius existents, també podeu crear arxius nous amb el " "<application>Gestor d'arxius</application>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "Com crear un arxiu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1593,7 +1425,7 @@ msgstr "" "clic al botó <guibutton>Nou</guibutton> de la barra d'eines." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1604,7 +1436,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1614,7 +1446,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1622,14 +1454,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1639,31 +1471,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "Com afegir fitxers a un arxiu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1672,51 +1504,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1725,13 +1557,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "Com afegir una carpeta a un arxiu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1739,50 +1571,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "Com convertir un arxiu a un altre format" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1790,12 +1622,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1805,12 +1637,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "Feu clic a <guibutton>Desa</guibutton>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1819,48 +1651,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "Modificar el contingut d'un arxiu" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "Com xifrar fitxers en un arxiu" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1868,17 +1700,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "Feu clic a <guibutton>D'acord</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1886,38 +1718,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "Com reanomenar un fitxer en un arxiu" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1926,33 +1758,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "Com copiar fitxers en un arxiu" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1960,35 +1792,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "Com moure fitxers en un arxiu" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1996,27 +1828,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "Com eliminar fitxers d'un arxiu" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2025,62 +1857,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tots els fitxers</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Fitxers</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "Com modificar un fitxer en un arxiu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -2088,19 +1920,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -2112,32 +1944,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "Com modificar un fitxer en un arxiu amb una aplicació personalitzada" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -2148,90 +1980,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "<guilabel>Ubicació</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2239,17 +2071,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2258,23 +2090,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2283,31 +2115,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "<guilabel>Tipus</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2316,16 +2148,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2333,28 +2165,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2362,13 +2194,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2377,15 +2209,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2393,16 +2225,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2410,86 +2242,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Suggeriment" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2497,8 +2329,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2507,8 +2339,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2516,12 +2348,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Component" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -2530,7 +2362,7 @@ msgstr "Descripció" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2540,7 +2372,7 @@ msgstr "" "md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2549,7 +2381,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2559,7 +2391,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2569,7 +2401,7 @@ msgstr "" "md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2578,7 +2410,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2588,7 +2420,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2598,7 +2430,7 @@ msgstr "" "md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2607,7 +2439,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2616,7 +2448,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2626,7 +2458,7 @@ msgstr "" "md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2635,19 +2467,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2655,51 +2487,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2708,8 +2540,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2717,13 +2549,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2731,7 +2563,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2741,64 +2573,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "Utilitzar el gestor de fitxers per treballar amb un arxiu" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2806,19 +2638,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2827,77 +2659,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "Opcions de creació" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2905,31 +2737,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "<guilabel>Contrasenya</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2938,41 +2770,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "Opcions d'afegiment" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2984,21 +2816,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -3006,22 +2838,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Feu clic a <guibutton>Afegeix</guibutton>." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -3031,7 +2863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -3041,13 +2873,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -3055,12 +2887,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -3068,12 +2900,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -3081,12 +2913,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -3094,56 +2926,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -3152,12 +2984,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -3165,14 +2997,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -3180,51 +3012,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "Opcions d'extracció" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3232,29 +3064,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "Seleccioneu les opcions d'extracció següents:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3262,7 +3094,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3271,7 +3103,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3280,19 +3112,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3300,19 +3132,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3325,7 +3157,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3334,24 +3166,131 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "enllaç" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest " "document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" " 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " "que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " -"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-" -"DOCS que es distribueix amb aquest manual." +"trobar una còpia de la GFDL en aquest <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">enllaç</link> o bé " +"al fitxer COPYING-DOCS que es distribueix amb aquest manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan " +"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " +"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" +" com es descriu a la secció 6 de la llicència." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes" +" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en " +"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació " +"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen " +"en majúscules." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE " +"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI " +"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP " +"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " +"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR " +"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " +"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" +" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" +" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" +" I" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT " +"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " +"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " +"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " +"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " +"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI," +" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O " +"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT " +"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI" +" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " +"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Retroacció" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" +"Per informar d'un error o fer un suggeriment sobre l'aplicació del " +"<application>gestor d'arxius</application> o d'aquest manual, seguiu les " +"instruccions de la <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">pàgina" +" de retroacció de MATE</link>." diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected] index e20577a..8f562df 100644 --- a/help/ca@valencia/[email protected] +++ b/help/ca@valencia/[email protected] @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Pilar Embid <[email protected]>, 2018 -# Empar Montoro <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Empar Montoro <[email protected]>, 2019 +# Pilar Embid <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2019\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,377 +27,245 @@ msgstr "" "Josep Puigdemont <[email protected]>\n" "Equip LliureX: Pilar Embid <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Projecte de documentació del MATE</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projecte de documentació del MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projecte de documentació de GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest " -"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" -" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " -"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " -"trobar una còpia de la GFDL en aquest<ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">enllaç</ulink> o bé al fitxer COPYING-DOCS que es " -"distribueix amb aquest manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan " -"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " -"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" -" com es descriu a la secció 6 de la llicència." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus " -"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms " -"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de " -"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o" -" bé comencen amb majúscula." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " -"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL " -"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA " -"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP " -"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " -"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " -"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR " -"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " -"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" -" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" -" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" -" I" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT " -"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " -"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " -"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " -"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " -"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, " -"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL " -"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB " -"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " -"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " -"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " -"<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Comentaris" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introducció" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -405,8 +273,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -414,8 +282,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -423,317 +291,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -743,74 +611,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Com començar" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Menú <guimenu>Aplicacions</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Línia d'ordes" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -819,7 +687,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -827,15 +695,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -843,12 +711,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -856,12 +724,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -873,12 +741,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -887,22 +755,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -914,46 +782,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -964,8 +832,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -975,95 +843,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Acció" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1077,32 +945,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Patró" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1110,37 +978,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1150,46 +1018,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1197,8 +1065,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1206,13 +1074,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1220,8 +1088,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1229,20 +1097,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1251,26 +1119,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1278,7 +1146,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1288,21 +1156,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1310,29 +1178,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1341,31 +1209,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1375,7 +1243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1386,7 +1254,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1396,7 +1264,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1404,14 +1272,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1421,31 +1289,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1454,51 +1322,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1507,13 +1375,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1521,50 +1389,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1572,12 +1440,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1587,12 +1455,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1601,48 +1469,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1650,17 +1518,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1668,38 +1536,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1708,33 +1576,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1742,35 +1610,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1778,27 +1646,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1807,62 +1675,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1870,19 +1738,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1894,32 +1762,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1930,90 +1798,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2021,17 +1889,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2040,23 +1908,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2065,31 +1933,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2098,16 +1966,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2115,28 +1983,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2144,13 +2012,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2159,15 +2027,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2175,16 +2043,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2192,86 +2060,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Suggeriment" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2279,8 +2147,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2289,8 +2157,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2298,12 +2166,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -2312,7 +2180,7 @@ msgstr "Descripció" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2320,7 +2188,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2329,7 +2197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2339,7 +2207,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2347,7 +2215,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2356,7 +2224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2366,7 +2234,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2374,7 +2242,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2383,7 +2251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2392,7 +2260,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2400,7 +2268,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2409,19 +2277,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2429,51 +2297,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2482,8 +2350,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2491,13 +2359,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2505,7 +2373,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2515,64 +2383,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2580,19 +2448,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2601,77 +2469,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2679,31 +2547,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "<guilabel>Contrasenya</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2712,41 +2580,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2758,21 +2626,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2780,22 +2648,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2805,7 +2673,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2815,13 +2683,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2829,12 +2697,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2842,12 +2710,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2855,12 +2723,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2868,56 +2736,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2926,12 +2794,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2939,14 +2807,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2954,51 +2822,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3006,29 +2874,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3036,7 +2904,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3045,7 +2913,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3054,19 +2922,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3074,19 +2942,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3099,7 +2967,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3108,24 +2976,120 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "enllaç" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest " -"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" -" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " -"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " -"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-" -"DOCS que es distribueix amb aquest manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan " +"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " +"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" +" com es descriu a la secció 6 de la llicència." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus " +"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms " +"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de " +"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o" +" bé comencen amb majúscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA " +"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP " +"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " +"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR " +"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " +"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" +" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" +" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" +" I" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT " +"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " +"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " +"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " +"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " +"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, " +"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL " +"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB " +"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " +"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " +"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentaris" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po index c6d305e..7dbdbdb 100644 --- a/help/cmn/cmn.po +++ b/help/cmn/cmn.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 +# 趙惟倫 <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,336 +22,245 @@ msgstr "" "Abel Cheung <[email protected]>, 2003-04\n" "趙惟倫 <[email protected]>, 2013" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "導覽" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -359,8 +268,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -368,8 +277,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -377,317 +286,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ 保存檔" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO 保存檔" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian 套件" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA 保存檔" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM 套件" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar 保存檔" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip 保存檔" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo 保存檔" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -697,74 +606,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "命令列" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -773,7 +682,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -781,15 +690,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -797,12 +706,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -810,12 +719,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -827,12 +736,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -841,22 +750,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -868,46 +777,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -918,8 +827,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -929,95 +838,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "動作" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1031,32 +940,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "胚騰" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "所有檔案" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1064,37 +973,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "提示" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "描述" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "鏈結" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index 4597af2..705dc03 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Translators: -# Honza Lafek <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# ToMáš Marný, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Honza Lafek <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# ToMáš Marný, 2019 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: ToMáš Marný, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,360 +34,247 @@ msgstr "" "Roman Horník <[email protected]>\n" "Jan Lafek <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2019</year> <holder>Dokumentační projekt MATE</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Dokumentační projekt MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Dokumentační projekt GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU" -" Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze " -"vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů " -"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod " -"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">tímto odkazem</ulink> nebo v souboru " -"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence " -"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte " -"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou " -"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a " -"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná" -" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " -"velkým písmenem na začátku." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, " -"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ " -"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, " -"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ " -"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO" -" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR " -"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA " -"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE " -"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY " -"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<orgname>Dokumentační projekt MATE</orgname> <affiliation> <orgname>Pracovní" +" prostředí MATE</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Ohlasy" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Úvod" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -394,8 +282,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -403,8 +291,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -412,317 +300,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Archiv ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Archiv CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Balíček Debianu" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Archiv LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Balíček RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Archiv tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Archiv zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Archiv zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -732,74 +620,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "nabídky <guimenu>Aplikace</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Příkazový řádek" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -808,7 +696,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -816,15 +704,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -832,12 +720,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Lišta nabídek" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -845,12 +733,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Nástrojová lišta" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -862,12 +750,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -876,22 +764,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Stavová lišta" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -903,46 +791,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -953,8 +841,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -964,95 +852,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Akce" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1066,32 +954,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Odpovídající soubory" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1099,37 +987,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1139,46 +1027,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Klikněte na tlačítko <guibutton>Otevřít</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1186,8 +1074,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1195,13 +1083,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1209,8 +1097,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1218,20 +1106,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1240,26 +1128,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1267,7 +1155,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1277,21 +1165,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1299,29 +1187,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1330,31 +1218,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1364,7 +1252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1375,7 +1263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1385,7 +1273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1393,14 +1281,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1410,31 +1298,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1443,51 +1331,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1496,13 +1384,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1510,50 +1398,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1561,12 +1449,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1576,12 +1464,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1590,48 +1478,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1639,17 +1527,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1657,38 +1545,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1697,33 +1585,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1731,35 +1619,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1767,27 +1655,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1796,62 +1684,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1859,19 +1747,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1883,32 +1771,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1919,90 +1807,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2010,17 +1898,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2029,23 +1917,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2054,31 +1942,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2087,16 +1975,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2104,28 +1992,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2133,13 +2021,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2148,15 +2036,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2164,16 +2052,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2181,86 +2069,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tip" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2268,8 +2156,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2278,8 +2166,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2287,12 +2175,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Část okna" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -2301,7 +2189,7 @@ msgstr "Popis" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2309,7 +2197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2318,7 +2206,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2328,7 +2216,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2336,7 +2224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2345,7 +2233,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2355,7 +2243,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2363,7 +2251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2372,7 +2260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2381,7 +2269,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2389,7 +2277,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2398,19 +2286,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2418,51 +2306,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2471,8 +2359,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2480,13 +2368,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2494,7 +2382,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2504,64 +2392,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2569,19 +2457,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2590,77 +2478,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2668,31 +2556,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2701,41 +2589,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2747,21 +2635,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2769,22 +2657,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2794,7 +2682,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2804,13 +2692,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2818,12 +2706,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2831,12 +2719,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2844,12 +2732,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2857,56 +2745,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2915,12 +2803,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2928,14 +2816,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2943,51 +2831,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2995,29 +2883,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3025,7 +2913,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3034,7 +2922,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3043,19 +2931,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3063,19 +2951,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3088,7 +2976,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3097,18 +2985,104 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "odkaz" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence " +"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte " +"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou " +"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a " +"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná" +" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " +"velkým písmenem na začátku." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, " +"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ " +"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, " +"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ " +"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO" +" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR " +"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA " +"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE " +"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY " +"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Ohlasy" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po index 09f06dc..55dfbfe 100644 --- a/help/cy/cy.po +++ b/help/cy/cy.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# ciaran, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# ciaran, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: ciaran, 2019\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,336 +22,245 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -359,8 +268,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -368,8 +277,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -377,317 +286,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Archif ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Archif CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Pecyn Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Archif LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Pecyn RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Archif tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Archif ZIP" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Archif zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -697,74 +606,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Llinell orchymyn" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -773,7 +682,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -781,15 +690,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -797,12 +706,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -810,12 +719,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -827,12 +736,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -841,22 +750,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -868,46 +777,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -918,8 +827,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -929,95 +838,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Gweithred" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1031,32 +940,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Patrwm" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Pob ffeil" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1064,37 +973,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Awgrym" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Disgrifiad" @@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "Disgrifiad" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "dolen" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index 8f8b8bb..ad30e5f 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Joe Hansen <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Joe Hansen <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,18 +19,18 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" +"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.\\n\"\n" "\"\\n\"\n" "\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n" "\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" -msgstr "Manual for <application>Arkivhåndtering</application>" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" +msgstr "Manual for Arkivhåndtering" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." @@ -38,400 +38,257 @@ msgstr "" "Arkivhåndtering, også kendt som Engrampa, gør at du kan oprette, se, ændre " "eller udpakke et arkiv." -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2019</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE-dokumentationsprojektet" +msgstr "MATE-dokumentationsprojekt" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " -"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " -"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;" -" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " -"kopi af GFDL her <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">henvisning</ulink> " -"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under " -"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, " -"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet " -"i afsnit 6 af denne licens." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres " -"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne " -"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-" -"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse " -"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR " -"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, " -"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR" -" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " -"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " -"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER" -" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " -"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " -"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " -"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " -"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " -"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " -"ANSVARSFRASKRIVELSE OG" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " -"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM" -" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " -"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " -"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " -"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, " -"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, " -"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED" -" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " -"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU" -" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "GNOME-dokumentationsprojekt" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<surname>MATE-dokumentationsholdet</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE-dokumentationsprojektet</orgname> <affiliation> <orgname>MATE-" +"skrivebordet</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME-dokumentationsholdet</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME-" +"dokumentationsholdet</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname>" +" </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname>" +" </affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> <orgname" -">GNOME-dokumentationsprojektet</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname>" +" </affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manual for Arkivhåndtering version 1.10.0</revnumber> <date>Juli " -"2015</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>Juli 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manual for Arkivhåndtering version 2.26.0</revnumber> <date>Marts" -" 2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>Marts 2009</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "Paolo Bacchilega" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manual for Arkivhåndtering version 2.24.0</revnumber> <date>July " -"2008</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>Juli 2008</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manual for Arkivhåndtering version 2.6</revnumber> <date>April " -"2006</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME-dokumentationsholdet" +msgstr "Suns GNOME-dokumentationshold" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manual for Engrampa version 2.5</revnumber> <date>Marts " -"2004</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>Marts 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manual for Engrampa version 2.4</revnumber> <date>Februar " -"2004</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>Februar 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manual for Engrampa version 2.3</revnumber> <date>August " -"2003</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manual for Engrampa version 2.2</revnumber> <date>Juni " -"2003</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>Juni 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manual for Engrampa version 2.1</revnumber> <date>Januar " -"2003</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>Januar 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "Alexander Kirillov" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manual for Engrampa version 2.0</revnumber> <date>Juni " -"2002</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>Juni 2002</date> <_:revdescription-1/>" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "Denne manual beskriver version 1.10 af Arkivhåndtering." - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Tilbagemeldinger" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." -msgstr "" -"For at rapportere fejl eller foreslå forbedringer vedrørende programmet " -"<application>Arkivhåndtering</application> eller denne manual, bør du følge " -"instruktionerne på <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help" -"\">MATE-tilbagemeldingssiden</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." +msgstr "Denne manual beskriver version 1.2 af Arkivhåndtering." #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "<primary>Engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "<primary>engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "<primary>Arkivering</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "<primary>Arkiver</primary> <secondary>Tilføje filer til</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "<primary>Arkiver</primary> <secondary>Slette filer fra</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "<primary>Arkiver</primary> <secondary>Åbne</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "<primary>Arkiver</primary> <secondary>Gennemse</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "<primary>Arkiver</primary> <secondary>Udpakke</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "<primary>Arkiver</primary> <secondary>Oprette</secondary>" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" -msgstr "Introduktion" +msgstr "Indledning" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -443,8 +300,8 @@ msgstr "" "som en beholder for andre filer. Et arkiv kan indeholde mange filer, mapper " "og undermapper, normalt i komprimeret form." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -456,8 +313,8 @@ msgstr "" "<command>tar</command>, <command>gzip</command>, og <command>bzip2</command>" " til arkiveringen." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -468,297 +325,297 @@ msgstr "" "som opregnes i den følgende tabel." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "Format" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "Filendelse" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "7-zip-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "<filename>.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "ACE-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "Alzip-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "<filename>.alz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "AR-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "<filename>.ar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "<filename>.arj</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Microsoft Cabinet-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "<filename>.cab</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "<filename>.cpio</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" -msgstr "Debian pakke" +msgstr "Debianpakke" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" -msgstr "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" +msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "rå cd-aftryk" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "<filename>.iso</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "Java-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "<filename>.jar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "Enterprise Application aRchive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "<filename>.ear</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "Web Application Resource eller Web application ARchive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "<filename>.war</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "Roshal ARchive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "Comic Book (Rar-komprimeret)" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "<filename>.cbr</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM-pakke" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "<filename>.rpm</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "<filename>.tar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>bzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "<filename>.tar.bz</filename> eller <filename>.tbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>bzip2</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> eller <filename>.tbz2</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>gzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "<filename>.tar.gz</filename> eller <filename>.tgz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>lzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "<filename>.tar.lz</filename> eller <filename>.tlz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>lzop</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> eller <filename>.tzo</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>compress</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "<filename>.tar.Z</filename> eller <filename>.taz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>7zip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "<filename>.tar.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "Stuffit-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "<filename>.bin</filename> eller <filename>.sit</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "Comic Book (Zip-komprimeret)" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "<filename>.cbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "<filename>.zoo</filename>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." @@ -766,8 +623,8 @@ msgstr "" "Det gængse arkivformat på Linux- og Unix-lignende systemer er tar-arkivet " "komprimeret med <command>gzip</command> eller <command>bzip2</command>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " @@ -776,13 +633,13 @@ msgstr "" "Det gængse på Microsoft Windowssystemer er at der arkiveres med " "<application>PKZIP</application> eller <application>WinZip</application>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "Ukomprimeret ikke-arkiv filer" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -798,8 +655,8 @@ msgstr "" "oprettes <filename>fil.txt.gz</filename>, når man bruger " "<command>gzip</command> til at komprimere <filename>fil.txt</filename> med." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." @@ -807,13 +664,13 @@ msgstr "" "Man kan bruge <application>Arkivhåndtering</application> til at oprette, " "åbne og udpakke en komprimeret ikke-arkiv-fil." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" -msgstr "Kom i gang" +msgstr "Kom godt i gang" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " @@ -823,13 +680,13 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application>, og det beskriver brugerfladen i " "<application>Arkivhåndtering</application>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "For at starte <application>Arkivhåndtering</application>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" @@ -838,12 +695,12 @@ msgstr "" "metoder:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" -msgstr "<guimenu>Programmenuen</guimenu>" +msgstr "Menuen <guimenu>Programmer</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." @@ -852,22 +709,22 @@ msgstr "" "<menuchoice><guisubmenu>Tilbehør</guisubmenu><guimenuitem>Arkivhåndtering</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Kommandolinje" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "Kør den følgende kommando: <command>engrampa</command>" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "Når du starter <application>Arkivhåndtering</application>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" @@ -875,8 +732,8 @@ msgstr "" "Når du starter <application>Arkivhåndtering</application> vises følgende " "vindue:" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "Vindue for <application>Arkivhåndtering</application>" @@ -885,7 +742,7 @@ msgstr "Vindue for <application>Arkivhåndtering</application>" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -895,7 +752,7 @@ msgstr "" "md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " @@ -905,8 +762,8 @@ msgstr "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Viser hovedvinduet for " "Engrampa.</phrase> </textobject>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -916,12 +773,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" -msgstr "Menulinje" +msgstr "Menubjælke" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -931,12 +788,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Værktøjslinje" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -955,12 +812,12 @@ msgstr "" " en gang til." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "Mappelinjen" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -973,22 +830,22 @@ msgstr "" " for yderligere information." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" -msgstr "Visningsområde" +msgstr "Billedområde" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "I visningsområdet vises arkivets indhold." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" -msgstr "Statuslinje" +msgstr "Statusbjælke" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -1009,8 +866,8 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Statuslinje</guimenuitem></menuchoice>" " en gang til." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " @@ -1020,48 +877,48 @@ msgstr "" "fremkommer der en pop op-menu. Denne indeholder de almindeligste kommandoer " "for arkivkontekst." -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "Gennemse filsystemet" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" "Du kan bruge flere <application>Arkivhåndtering</application>-dialoger " "(<guilabel>Ny</guilabel>, <guilabel>Åbn</guilabel>, " "<guilabel>Udpak</guilabel>,...) til at gennemse filer og mapper på din " -"computer. Se <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/filechooser-" -"open\">Brugervejledningen for skrivebordet</ulink> for at lære mere om " -"brugen af dialogerne til filgennemsyn." +"computer. Se <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/filechooser-" +"open\">Brugervejledningen for skrivebordet</link> for at lære mere om brugen" +" af dialogerne til filgennemsyn." -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -"Du kan også henvise til <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bogmærkeafsnittet</ulink> i brugervejledningen for " -"skrivebordet til at lære om hvordan du kan bruge " -"<guilabel>Steder</guilabel>-panelet til at tilgå dine favoritsteder." +"Du kan også henvise til <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bogmærkeafsnittet</link> i brugervejledningen for skrivebordet " +"til at lære om hvordan du kan bruge <guilabel>Steder</guilabel>-panelet til " +"at tilgå dine favoritsteder." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "Arbejde med arkiver" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -1079,8 +936,8 @@ msgstr "" "harddisken, før du afslutter programmet eller vælger " "<guimenuitem>Gem</guimenuitem> i menuen." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -1095,22 +952,22 @@ msgstr "" " eller klikke på knappen <guibutton>Stop</guibutton>." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" -msgstr "Brugerfladekomponent" +msgstr "UI-komponent" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Handling" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Vindue" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." @@ -1119,7 +976,7 @@ msgstr "" " et andet program, som f.eks. filhåndteringen." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." @@ -1128,7 +985,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu><guimenuitem>Åbn</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." @@ -1137,12 +994,12 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu></menuchoice>." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "Klik på værktøjslinjeknappen <guibutton>Åbn</guibutton>." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." @@ -1151,12 +1008,12 @@ msgstr "" "knappen <guibutton>Åbn</guibutton> på værktøjslinjen." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "Pop op-menu ved højreklik" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." @@ -1165,17 +1022,17 @@ msgstr "" "menuen." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "Genvejstaster" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "Tryk <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " @@ -1185,18 +1042,18 @@ msgstr "" "flere måder. Du kan f.eks. åbne et arkiv på følgende måder: " "<_:informaltable-1/>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." -msgstr "Denne manual dokumenterer funktionalitet fra menulinjen." +msgstr "Denne manual dokumenterer menulinjens funktioner." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "Mønstre i filnavne" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1220,32 +1077,32 @@ msgstr "" " filer med." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" -msgstr "Filer matchet" +msgstr "Fundne filer" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "<filename>*</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Alle filer" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "<filename>*.tar*</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1256,12 +1113,12 @@ msgstr "" "<filename>filename.tar.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" @@ -1270,12 +1127,12 @@ msgstr "" "<filename>jpeg</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "<filename>file?.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " @@ -1285,13 +1142,13 @@ msgstr "" "efterfølges af et enkelt tegn, f.eks. <filename>fil2.gz</filename>, " "<filename>filx.gz</filename>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "For at åbne et arkiv" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1306,32 +1163,32 @@ msgstr "" "<guibutton>Åbn</guibutton> i værktøjslinjen." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "Vælg det arkiv, som du vil åbne." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Klik <guibutton>Åbn</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "For at åbne et arkiv skal du udføre følgende trin: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "Arkivnavnet i vinduets titellinje" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "Arkivindholdet i visningsområdet" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" @@ -1339,8 +1196,8 @@ msgstr "" "Antallet af filer og mapper (objekter) på det aktuelle sted, og deres " "ukomprimerede størrelse, på statuslinjen" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" @@ -1348,8 +1205,8 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application> finder automatisk arkivets type " "og viser: <_:itemizedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1361,8 +1218,8 @@ msgstr "" " igen. <application>Arkivhåndtering</application> åbner hvert arkiv i et nyt" " vindue. Man kan ikke åbne flere arkiver i samme vindue." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1374,13 +1231,13 @@ msgstr "" "en fejlmeddelelse. Se en liste over understøttede formater i <xref linkend" "=\"engrampa-intro\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "Valg af filer i et arkiv" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1392,8 +1249,8 @@ msgstr "" "alle</guimenuitem></menuchoice> eller trykke " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1405,13 +1262,13 @@ msgstr "" "alle</guimenuitem></menuchoice> eller trykke " "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "For at udpakke filer fra et arkiv" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." @@ -1420,7 +1277,7 @@ msgstr "" "<keycap>Ctrl</keycap> nede, medens du klikker på filerne." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1433,7 +1290,7 @@ msgstr "" "<guibutton>Udpak</guibutton> i værktøjslinjen." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." @@ -1442,7 +1299,7 @@ msgstr "" "filerne." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." @@ -1451,12 +1308,12 @@ msgstr "" "valgmulighederne, se <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "Klik <guibutton>Udpak</guibutton>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1467,7 +1324,7 @@ msgstr "" " gøre det." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1481,7 +1338,7 @@ msgstr "" "udpakker kun de filer, som ikke er beskyttet." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." @@ -1489,8 +1346,8 @@ msgstr "" "Få mere at vide om adgangskoder i <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" @@ -1498,8 +1355,8 @@ msgstr "" "For at udpakke filer fra et åbent arkiv, udfør de følgende trin: " "<_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1511,8 +1368,8 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application>. Se mere herom i <xref linkend" "=\"engrampa-fmgr\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " @@ -1522,8 +1379,8 @@ msgstr "" " filer i arkivet. De udpakkede filer har samme tilladelser og ændringsdato " "som de originale filer i arkivet." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" @@ -1532,13 +1389,13 @@ msgstr "" "Ved udpakning ændres indholdet af arkivet ikke. Se hvordan du kan slette " "filer fra et arkiv her: <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "Lukning af et arkiv" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1551,7 +1408,7 @@ msgstr "" " trykke på <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." @@ -1559,13 +1416,13 @@ msgstr "" "Man kan ikke lukke det aktuelle arkiv uden samtidig at lukke vinduet i " "<application>Arkivhåndtering</application>." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "Oprette arkiver" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." @@ -1573,13 +1430,13 @@ msgstr "" "Udover at åbne eksisterende arkiver kan du også oprette nye arkiver med " "<application>Arkivhåndtering</application>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "For at oprette et arkiv" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1594,7 +1451,7 @@ msgstr "" "på knappen <guibutton>Nyt</guibutton> i værktøjslinjen." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1610,7 +1467,7 @@ msgstr "" " skriv stien til mappen i tekstfeltet <guilabel>Navn</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1622,7 +1479,7 @@ msgstr "" "Eller du kan skrive arkivets navn uden filformatet, for så at vælge arkivtypen fra rullegardinsmenuen <guilabel>Arkivtype</guilabel>. På den måde tilføjes filformatet automatisk." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1633,7 +1490,7 @@ msgstr "" "arkiv: <xref linkend=\"engrampa-create-options\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." @@ -1643,7 +1500,7 @@ msgstr "" "skriver det endnu ikke til harddisken." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1658,7 +1515,7 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application> arkivet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" @@ -1666,18 +1523,18 @@ msgstr "" "Tilføj filer til det nye arkiv som beskrevet i <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "For at oprette et arkiv skal du gøre følgende: <_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "Tilføje filer til et arkiv" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." @@ -1686,7 +1543,7 @@ msgstr "" "i arkivet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1699,7 +1556,7 @@ msgstr "" "i værktøjslinjen." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." @@ -1708,7 +1565,7 @@ msgstr "" "<keycap>Ctrl</keycap> nede, medens du klikker på filerne." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." @@ -1717,15 +1574,15 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application> tilføjer filerne til den aktuelle" " mappe i arkivet." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" "For at tilføje filer til et arkiv skal du gøre følgende: <_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" @@ -1735,8 +1592,8 @@ msgstr "" "filer</guilabel>. Se <xref linkend=\"engrampa-add-folder\"/> for hvordan du " "filføjer en mappe." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " @@ -1746,8 +1603,8 @@ msgstr "" "<guilabel>Tilføj kun hvis nyere</guilabel>. Se mere om denne mulighed: <xref" " linkend=\"engrampa-add-options\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " @@ -1757,8 +1614,8 @@ msgstr "" "åbne et vindue i <application>Arkivhåndtering</application>. Se mere: <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1772,13 +1629,13 @@ msgstr "" " føjes til arkivet har samme tilladelser og ændringstidspunkt som de " "originale filer." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "For at tilføje en mappe til et arkiv" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1789,12 +1646,12 @@ msgstr "" "mappe</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "Vælg den mappe, som du vil åbne." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." @@ -1803,8 +1660,8 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application> tilføjer mappen til den aktuelle " "mappe i arkivet." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" @@ -1812,8 +1669,8 @@ msgstr "" "For at tilføje en mappe til et arkiv, udfør de følgende trin: " "<_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." @@ -1821,13 +1678,13 @@ msgstr "" "Dialogen <guilabel>Tilføj en mappe</guilabel> giver dig en række avancerede " "muligheder. Se mere: <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "Ændring af et arkiv til et andet format" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" @@ -1836,12 +1693,12 @@ msgstr "" " gøre følgende:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "Vælg det arkiv, som du vil ændre." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1851,12 +1708,12 @@ msgstr "" "som</guimenuitem></menuchoice> for at se dialogen <guilabel>Gem</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "Skriv det nye arkivnavn i tekstfeltet <guilabel>Navn</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1870,12 +1727,12 @@ msgstr "" "<guilabel>Arkivtype</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." -msgstr "Klik <guibutton>Gem</guibutton>." +msgstr "Klik på <guibutton>Gem</guibutton>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1888,23 +1745,23 @@ msgstr "" "ikke om adgangskoden. Men <application>Arkivhåndtering</application> " "udpakker kun de filer, som ikke er beskyttet." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "Ændring af indholdet for et arkiv" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "Man kan ændre indholdet af et arkiv på flere måder." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "Kryptering af filer i et arkiv" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." @@ -1912,8 +1769,8 @@ msgstr "" "Det kan være, at du af sikkerhedshensyn vil kryptere de filer, som du føjer " "til et arkiv." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." @@ -1922,21 +1779,21 @@ msgstr "" " krypteringen af de filer, som du føjer til arkivet." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" "For øjeblikket er det kun 7-Zip, ZIP, RAR og ARJ-arkiver som understøtter " "kryptering." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" "For at angive en adgangskode for filkryptering, udfør de følgende trin:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1947,17 +1804,17 @@ msgstr "" " for at vise dialogen <guilabel>Adgangskode</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "Skriv adgangskoden i tekstfeltet <guilabel>Adgangskode</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Klik på <guibutton>O.k.</guibutton>." +msgstr "Klik på <guibutton>O.k.</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1970,8 +1827,8 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application> sletter adgangskoden, når man " "lukker arkivet." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." @@ -1980,33 +1837,33 @@ msgstr "" "filer, se <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" "Den kryptering som kan opnås med arkiv-redskaberne er svag og usikker. Hvis " -"sikkerheden er vigtig, skal man bruge et stærkt krypteringsredskab som " -"<ulink url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"sikkerheden er vigtig, skal man bruge et stærkt krypteringsredskab som <link" +" xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "Omdøbning af en fil i et arkiv" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "For at omdøbe en fil i et arkiv skal du gøre følgende:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "Vælg den fil, som du vil omdøbe." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -2019,33 +1876,33 @@ msgstr "" "<guilabel>Omdøb</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "Skriv det nye filnavn i tekstfeltet <guilabel>Nyt filnavn</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "Klik på <guibutton>Omdøb</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "Kopiering af filer i et arkiv" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "For at kopiere filer i et arkiv skal du gøre følgende:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "Vælg de filer, som du ønsker at kopiere." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -2056,12 +1913,12 @@ msgstr "" " eller tryk på <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "Åbn den placering, hvor du vil anbringe de kopierede filer." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," @@ -2071,23 +1928,23 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Indsæt</guimenuitem></menuchoice>," " eller tryk på <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "Flytning af filer i et arkiv" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "For at flytte filer i et arkiv skal du gøre følgende:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "Vælg de filer, som du vil flytte." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -2099,27 +1956,27 @@ msgstr "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "Åbn den placering, hvor du vil anbringe de flyttede filer." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "Sletning af filer i et arkiv" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "For at slette filer fra et arkiv skal du gøre følgende:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "Vælg de filer, som du vil slette." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2132,37 +1989,37 @@ msgstr "" "<guilabel>Slet</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "Vælg en af følgende muligheder for sletning:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Alle filer</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "Slet alle filer fra arkivet." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Valgte filer</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "Slet de valgte filer fra arkivet." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Filer</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2171,13 +2028,13 @@ msgstr "" "Slet alle de filer fra arkivet, som passer med det angivne mønster. Se mere " "om mønstre i filnavne: <xref linkend=\"engrampa\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "Ændring af en fil i et arkiv" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." @@ -2186,12 +2043,12 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenuitem>Åbn</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "Rediger filen, som du åbnede i trin 1, og gem så ændringerne." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -2202,20 +2059,20 @@ msgstr "" "ændringer, som du har foretaget." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "Klik på knappen <guibutton>Opdater</guibutton> på værktøjslinjen." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "Vil du ændre en fil i arkivet, skal du udføre følgende: <_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -2234,26 +2091,26 @@ msgstr "" "der er det rette, viser den dialogen <guilabel>Åbn filer</guilabel>, så du " "kan vælge et program, sådan som det beskrives nedenfor." -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "Ændring af en fil i et arkiv med et selvvalgt program" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "Højreklik på filen." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Vælg <menuchoice><guimenu>Åbn " "med...</guimenu><guimenuitem>Åbn</guimenuitem></menuchoice>." -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " @@ -2262,8 +2119,8 @@ msgstr "" "Du kan bruge et program efter eget valg i stedet for standardprogrammet, når" " du vil ændre en fil. Åbn en fil med et eksternt program: <_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -2281,8 +2138,8 @@ msgstr "" "tekstfeltet <guilabel>Program</guilabel> og så klikke på " "<guibutton>Åbn</guibutton> for at starte det program, som du har valgt." -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." @@ -2290,13 +2147,13 @@ msgstr "" "Når programmet starter,skal du følge fremgangsmåden fra trin 2 i <xref " "linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "Gennemse arkiver" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." @@ -2304,59 +2161,59 @@ msgstr "" "Med <application>Arkivhåndtering</application> kan du se en række " "oplysninger om et arkiv." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "For at se et arkivs egenskaber" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "<guilabel>Navn</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "Navet på arkivet." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Placering</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Sted</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "Arkivets placering i filsystemet." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "<guilabel>Ændret den</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "Dato og tidspunkt for seneste ændring af arkivet." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Arkivstørrelse</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "Størrelsen på arkivets indhold, når det er pakket." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Indholdsstørrelse</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." @@ -2365,12 +2222,12 @@ msgstr "" "også på statuslinjen." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "<guilabel>Komprimeringsforholdet</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2381,17 +2238,17 @@ msgstr "" "for eksempel, at det pakkede arkiv er 1/5 af de oprindelige datas størrelse." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Antallet af filer</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "Antallet af filer i arkivet." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2405,23 +2262,23 @@ msgstr "" "<guilabel>Egenskaber</guilabel> viser følgende oplysninger om arkivet: " "<_:variablelist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "For at se indholdet af et arkiv" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "Navnet på en fil eller mappe i arkivet." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Størrelse</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2433,12 +2290,12 @@ msgstr "" "størrelsen på den pakkede fil <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "<guilabel>Type</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." @@ -2447,12 +2304,12 @@ msgstr "" "<literal>Mappe</literal>, når der er tale om en mappe." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "<guilabel>Dato ændret</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." @@ -2461,7 +2318,7 @@ msgstr "" "<guilabel>Dato for ændring</guilabel> tomt." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2474,8 +2331,8 @@ msgstr "" "<guilabel>Placering</guilabel> på mappelinjen. Se mere om de forskellige " "visninger: <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " @@ -2484,8 +2341,8 @@ msgstr "" "I hovedvinduet viser <application>Arkivhåndtering</application> indholdet af" " arkivet som en filliste med følgende kolonner: <_:variablelist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2497,8 +2354,8 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Opdater</guimenuitem></menuchoice>" " for at genindlæse arkivets indhold fra harddisken." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" @@ -2508,8 +2365,8 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application> fremviser arkivindholdet: <xref " "linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." @@ -2517,13 +2374,13 @@ msgstr "" "Til mere avancerede opgaver kan du bruge et program i dit system, Se mere: " "<xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "For at se en fil i et arkiv" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2536,13 +2393,13 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application> spørger om bekræftelse på, at " "filen skal opdateres i arkivet." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "Undersøgelse af et arkivs integritet" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2555,7 +2412,7 @@ msgstr "" "arkivet med statusmeldingen <literal>o.k.</literal> ved hver af filerne." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " @@ -2566,8 +2423,8 @@ msgstr "" "<guilabel>Kontrolresultater</guilabel> og viser den del af arkivet, hvor " "fejlen(e) findes." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2578,8 +2435,8 @@ msgstr "" "ved at vælge <menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu><guimenuitem>Test " "integritet</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " @@ -2589,8 +2446,8 @@ msgstr "" "medføre datatab. Derfor bør du teste arkivets integritet, inden du sletter " "de oprindelige filer." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2601,7 +2458,7 @@ msgstr "" "testen udføres." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," @@ -2610,13 +2467,13 @@ msgstr "" "Ikke alle arkivtyper understøtter integritetstesten. Følgende arkivtyper kan" " testes: 7-Zip, RAR, ZIP, ACE, ARJ og Zoo." -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tip" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" @@ -2626,13 +2483,13 @@ msgstr "" "integritetstesten, så kan du udpakke alle filerne fra arkivet og " "kontrollere, at handlingen blev gennemført uden fejl." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "Tilpasning af visning af arkivet" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" @@ -2641,7 +2498,7 @@ msgstr "" "viser arkivindholdet som følger:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." @@ -2650,7 +2507,7 @@ msgstr "" "view-type\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." @@ -2659,7 +2516,7 @@ msgstr "" "linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." @@ -2667,8 +2524,8 @@ msgstr "" "Vis yderligere detaljer om arkivindholdet. Se mere: <xref linkend" "=\"engrampa-extra-info\"/>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." @@ -2676,13 +2533,13 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application> opdaterer visningen så snart du " "ændrer på ovenstående indstillinger." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "Indstilling af visningen" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " @@ -2692,13 +2549,13 @@ msgstr "" "=\"engrampa-view-type-folder\">Mappevisning</link> eller <link linkend" "=\"engrampa-view-type-file\">filvisning</link>." -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "Mappevisning" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2710,8 +2567,8 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Vis som " "mappe</guimenuitem></menuchoice>." -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2725,8 +2582,8 @@ msgstr "" "med et mappeikon og mappenavnet. Vil du se en mappes indhold, skal du " "dobbeltklikke på mappenavnet." -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2737,12 +2594,12 @@ msgstr "" "tabel." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Komponent" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2751,7 +2608,7 @@ msgstr "Beskrivelse" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2761,7 +2618,7 @@ msgstr "" "md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2774,7 +2631,7 @@ msgstr "" "historiklisten.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2785,7 +2642,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2795,7 +2652,7 @@ msgstr "" "md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2808,7 +2665,7 @@ msgstr "" "historiklisten.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "Klik på dette ikon for at navigere fremad i placeringshistorikken." @@ -2818,7 +2675,7 @@ msgstr "Klik på dette ikon for at navigere fremad i placeringshistorikken." #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2828,7 +2685,7 @@ msgstr "" "md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2841,7 +2698,7 @@ msgstr "" "mappetræet.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "Klik på denne knap for at navigere opad i mappe-træet." @@ -2850,7 +2707,7 @@ msgstr "Klik på denne knap for at navigere opad i mappe-træet." #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2860,7 +2717,7 @@ msgstr "" "md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2873,19 +2730,19 @@ msgstr "" "arkivet.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "Klik på denne knap for at åbne den øverste mappe i arkivet." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "Dette felt viser den fulde sti i arkivet til den valgte mappe." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2897,13 +2754,13 @@ msgstr "" "<application>Akivhåndtering</application> viser indholdet på den nye " "placering." -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "Filvisning" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " @@ -2913,8 +2770,8 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Vis alle " "filer</guimenuitem></menuchoice>." -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." @@ -2922,13 +2779,13 @@ msgstr "" "I filvisning viser <application>Arkivhåndtering</application> alle arkivets " "filer, herunder filer fra undermapper, i en samlet liste." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "Sortering af fillisten" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." @@ -2936,23 +2793,23 @@ msgstr "" "Man kan sortere fillisten efter navn, størrelse, type, dato for ændring " "eller placering." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" "For at vælge sorteringsrækkefølge skal du klikke på overskriften til den " "pågældende kolonne." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" "For at få den omvendte sorteringsrækkefølge skal du klikke på overskriften " "til kolonnen en gang til." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2967,8 +2824,8 @@ msgstr "" "filer først skal du klikke på overskriften <guilabel>Ændringsdato</guilabel>" " en gang til." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2980,13 +2837,13 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application> filer med samme ændringsdato og " "sorterer dem efter navn." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "Visning af flere detaljer" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2997,7 +2854,7 @@ msgstr "" " resultat</guilabel> resultatet af den seneste test." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -3014,8 +2871,8 @@ msgstr "" "procent den er komprimeret til, og dato og tid for den seneste ændring af " "filen." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " @@ -3025,13 +2882,13 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Seneste " "resultat</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "Arbejde med et arkiv ved hjælp af filhåndtering" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." @@ -3039,13 +2896,13 @@ msgstr "" "Filhåndteringen kan bruges til at tilføje filer til et arkiv, eller til at " "udpakke filer fra et arkiv." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "Tilføjelse af filer til et arkiv ved hjælp af filhåndtering" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." @@ -3054,12 +2911,12 @@ msgstr "" " filhåndteringsvinduet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "Brug filhåndteringens pop op-menu til at filføje filer til arkivet." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" @@ -3067,8 +2924,8 @@ msgstr "" "Filhåndteringen kan bruges til at tilføje filer til et arkiv, på følgende " "måder: <_:itemizedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" @@ -3077,12 +2934,12 @@ msgstr "" "skal du gøre følgende:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "Højreklik på filer eller mapper i et filhåndteringsvindue." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -3093,7 +2950,7 @@ msgstr "" "<guimenuitem>Opret arkiv</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." @@ -3101,12 +2958,12 @@ msgstr "" "Skriv arkivets navn, uden filtype i tekstfeltet <guilabel>Arkiv</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "Vælg arkivtypen fra rullegardinet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -3119,7 +2976,7 @@ msgstr "" "<guilabel>Placering</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." @@ -3128,7 +2985,7 @@ msgstr "" "rodmappen i det valgte arkiv." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" @@ -3138,13 +2995,13 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application> som beskrevet i <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "Udpakning af filer til et arkiv ved hjælp af filhåndtering" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." @@ -3153,12 +3010,12 @@ msgstr "" "filhåndteringsvinduet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "Brug filhåndteringens pop op-menu for at udpakke filerne fra arkivet." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" @@ -3166,8 +3023,8 @@ msgstr "" "Du kan bruge filhåndteringen til at udpakke filer fra et arkiv på følgende " "måder: <_:itemizedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" @@ -3176,12 +3033,12 @@ msgstr "" "skal du gøre følgende:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "Højreklik på arkivet i et filhåndteringsvindue." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." @@ -3190,7 +3047,7 @@ msgstr "" "indhold i den mappe, hvor arkivet er placeret." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." @@ -3198,13 +3055,13 @@ msgstr "" "Hvis arkivet er krypteret, vil <application>Arkivhåndtering</application> " "spørge om adgangskoden før filerne udpakkes." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "Muligheder ved oprettelse" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -3215,12 +3072,12 @@ msgstr "" "for at vælge følgende avancerede muligheder:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "<guilabel>Adgangskode</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." @@ -3229,7 +3086,7 @@ msgstr "" "ikke skriver en adgangskode, krypteres arkivet ikke." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." @@ -3238,12 +3095,12 @@ msgstr "" "filer: <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "<guilabel>Krypter også fillisten</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -3256,12 +3113,12 @@ msgstr "" "adgangskode." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "<guilabel>Del i flere filer</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." @@ -3270,17 +3127,17 @@ msgstr "" "størrelse." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "Det er kun 7-Zip and RAR arkiver, der understøtter denne mulighed." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "Tilføj muligheder" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" @@ -3289,12 +3146,12 @@ msgstr "" "mappe</guilabel> giver følgende mulighed:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "<guilabel>Tilføj kun hvis nyere</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -3312,7 +3169,7 @@ msgstr "" "tilføje den valgte fil til arkivet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." @@ -3322,7 +3179,7 @@ msgstr "" "overskrive det tidligere indhold af arkivet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." @@ -3331,7 +3188,7 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -3342,22 +3199,22 @@ msgstr "" " for at se dialogen <guilabel>Tilføj en mappe</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "Vælg din hjemmemappe." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "Vælg <guilabel>Tilføj kun hvis nyere</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "Klik på <guibutton>Tilføj</guibutton>." +msgstr "Klik på <guibutton>Tilføj</guibutton>." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -3373,7 +3230,7 @@ msgstr "" "hjemmemappe, skal du gøre som følger: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -3389,13 +3246,13 @@ msgstr "" "sker meget hurtigere, end hvis du tog en fuld sikkerhedskopi af " "hjemmemappen." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "Muligheder for tilføj til mapper" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -3406,12 +3263,12 @@ msgstr "" "kriterier:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Inkluder filer</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -3422,12 +3279,12 @@ msgstr "" "pattern\"/> for yderligere information om filnavnsmønstre." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Ekskluder filer</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -3438,12 +3295,12 @@ msgstr "" "pattern\"/> for yderligere information om filnavnsmønstre." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "<guilabel>Ekskluder mapper</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -3454,12 +3311,12 @@ msgstr "" "pattern\"/> for yderligere information om filnavnsmønstre." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "<guilabel>Inkluder undermapper</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." @@ -3469,7 +3326,7 @@ msgstr "" "undermapper." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" @@ -3477,7 +3334,7 @@ msgstr "" "angivne mønster." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." @@ -3487,12 +3344,12 @@ msgstr "" "aktuelle mappe." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "<guilabel>Udeluk mapper, som er symbolske henvisninger</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." @@ -3501,7 +3358,7 @@ msgstr "" "henvisninger. Symbolske henvisninger er genveje, der peger på andre mapper." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." @@ -3510,12 +3367,12 @@ msgstr "" "tilføje filer fra mapper, som er symbolske henvisninger." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "<guibutton>Gem indstillinger</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -3528,12 +3385,12 @@ msgstr "" "og tryk på <guibutton>Gem</guibutton>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "<guibutton>Indlæs indstillinger</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -3544,7 +3401,7 @@ msgstr "" "fremkommer." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." @@ -3553,7 +3410,7 @@ msgstr "" " rummer listen med valgmuligheder. Klik så på <guibutton>Anvend</guibutton>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -3565,12 +3422,12 @@ msgstr "" " lukke dialogen <guilabel>Muligheder for valg</guilabel>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "<guibutton>Nulstil indstillinger</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." @@ -3578,13 +3435,13 @@ msgstr "" "Klik på denne knap for at nulstille det aktuelle sæt af avancerede " "valgmuligheder,så du igen bruger standardmulighederne." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "Muligheder for udpak" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" @@ -3593,27 +3450,27 @@ msgstr "" "gemmes når du afslutter <application>Arkivhåndtering</application>:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "<guilabel>Udpak</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "Vælg filerne der skal pakkes ud:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "Udpak alle filer fra arkivet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "Udpak de valgte filer fra arkivet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3623,22 +3480,22 @@ msgstr "" " om mønstre i filnavne: <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "<guilabel>Handlinger</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "Vælg følgende muligheder for udpakning:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "<guilabel>Genskab mapper</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." @@ -3647,7 +3504,7 @@ msgstr "" "de valgte filer." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3658,7 +3515,7 @@ msgstr "" "<filename>/tmp/doc</filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3671,7 +3528,7 @@ msgstr "" "arkivet, herunder filer fra undermapper, til <filename>/tmp/doc</filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3684,12 +3541,12 @@ msgstr "" "<_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Overskriv eksisterende filer</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." @@ -3698,7 +3555,7 @@ msgstr "" "samme navn som de valgte filer." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3709,12 +3566,12 @@ msgstr "" "allerede findes en fil med samme navn i målmappen." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Udpak ikke ældre filer</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." @@ -3723,7 +3580,7 @@ msgstr "" "filer</guilabel> er valgt." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3743,7 +3600,7 @@ msgstr "" "pågældende fil til mål-mappen." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3756,24 +3613,132 @@ msgstr "" "<application>Arkivhåndtering</application> udpakke den valgte fil fra " "arkivet og overskrive det eksisterende indhold i mål-mappen." -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "henvisning" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " "dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " "version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;" " uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " -"kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres " -"sammen med denne manual." +"kopi af GFDL via denne <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">henvisning</link> " +"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Denne manual er en del af MATE-manualsamlingen distribueret under GFDL. Hvis" +" du vil distribuere denne manual separat fra denne samling, kan du gøre det " +"ved at tilføje en kopi af licensen til manualen, som beskrevet i sektion 6 " +"af licensen." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Mange af navnene brugt af firmaer til at skelne deres produkter og tjenester" +" er registrerede varemærker. Der hvor disse navne optræder i MATE-" +"dokumentationen, og medlemmerne af MATE-dokumentationsprojektet er blevet " +"gjort opmærksomme på disse varemærker, er navnene skrevet med store " +"bogstaver eller store forbogstaver." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR " +"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, " +"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR" +" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " +"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " +"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER " +"EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " +"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " +"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " +"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " +"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " +"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " +"FORBEHOLDSERKLÆRING; OG" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " +"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM" +" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " +"ELLER FORSYNER AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " +"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " +"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, " +"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTER-FEJL ELLER -SVIGT, " +"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED" +" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " +"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DETTE DOKUMENT OG MODIFICEREDE VERSIONER GØRES TILGÆNGELIGT UNDER " +"BETINGELSERNE I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE UNDER DEN FORUDSÆTNING AT: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Tilbagemelding" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" +"For at rapportere fejl eller foreslå forbedringer vedrørende programmet " +"<application>Arkivhåndtering</application> eller denne manual, bør du følge " +"instruktionerne på <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE-" +"tilbagemeldingssiden</link>." diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index d4e5e82..00da80d 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -1,17 +1,18 @@ # Translators: -# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018 -# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018 -# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Julian Rüger <[email protected]>, 2018 +# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Moritz Bruder <[email protected]>, 2019 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2019 +# Julian Rüger <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Marcel Artz <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,385 +30,248 @@ msgstr "" "Hendrik Richter\n" "Christian Kirbach\n" "Wolfgang Stoeggl\n" -"Tobias Bannert" +"Tobias Bannert\n" +"Marcel Artz" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free " -"Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free " -"Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte " -"sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt " -"und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem " -"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">Link</ulink> oder in der mit diesem " -"Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die " -"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen " -"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, " -"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und " -"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den " -"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und " -"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken " -"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen " -"Anfangsbuchstaben geschrieben." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, " -"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT " -"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE " -"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN " -"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES " -"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS " -"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN " -"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS " -"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR " -"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, " -"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG " -"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS " -"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER " -"BESCHRÄNKUNG; UND" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON " -"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER " -"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER " -"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES " -"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR " -"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN" -" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH " -"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER " -"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH " -"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER " -"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE " -"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT " -"WERDEN." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN" -" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN " -"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" -msgstr "" +msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" -msgstr "" +msgstr "Paolo Bacchilega" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" -msgstr "" +msgstr "Alexander Kirillov" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Rückmeldungen" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." -msgstr "" +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." +msgstr "Dieses Handbuch beschreibt die Version 1.22 des Archiv-Managers." #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Einführung" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -415,8 +279,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -424,8 +288,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -433,317 +297,320 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" -msgstr "" +msgstr "Dateiendung" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" -msgstr "" +msgstr "7-zip-Archiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" -msgstr "" +msgstr "ACE-Archiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" -msgstr "" +msgstr "Alzip-Archiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" -msgstr "" +msgstr "AR-Archiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ-Archiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" -msgstr "" +msgstr "Microsoft-Cabinet-Archiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO-Archiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian-Paket" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" -msgstr "" +msgstr "Java-Archiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA-Archiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Comic-Buch (als .rar komprimiert)" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM-Paket" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar-Archiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar-Archiv komprimiert mit <command>bzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar-Archiv komprimiert mit <command>bzip2</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip-Archiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo-Archiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" +"Auf Linux und Unix ähnlichen Systemen ist das mit <command>gzip</command> " +"oder <command>bzip2</command> komprimierte Tar-Archiv am meisten " +"verbreitet." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -753,74 +620,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Erste Schritte" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Menü <guimenu>Anwendungen</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Befehlszeile" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -829,7 +696,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -837,15 +704,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -853,12 +720,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Menüleiste" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -866,12 +733,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -883,12 +750,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -897,22 +764,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "Anzeigebereich" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." -msgstr "" +msgstr "Der Anzeigebereich zeigt den Inhalt eines Archives an." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Statuszeile" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -924,46 +791,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Das Dateisystem durchsuchen" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" -msgstr "" +msgstr "Mit Archiven arbeiten" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -974,8 +841,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -985,95 +852,96 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" -msgstr "" +msgstr "UI-Komponente" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Aktion" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Fenster" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." -msgstr "" +msgstr "Klick auf den <guibutton>Öffnen</guibutton> Button in der Menüleiste." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Tastenkürzel" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" +"Drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." -msgstr "" +msgstr "Dieses Handbuch dokumentiert die Funktionalitäten der Menüleiste." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1087,32 +955,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Muster" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Passende Dateien" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1120,37 +988,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>file?.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" -msgstr "" +msgstr "Um ein Archiv zu öffnen" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1158,48 +1026,52 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click " "<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar." msgstr "" +"Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Archiv</guimenu><guimenuitem>Öffnen</guimenuitem></menuchoice>um den <guilabel>Öffnen</guilabel>-Dialog anzuzeigen.\n" +"Alternativ drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, oder klicken Sie auf <guibutton>Öffnen</guibutton> in der Menüleiste." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie das Archiv aus, dass Sie öffnen möchten." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Öffnen</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Befolgen Sie die folgenden Schritte um ein Archiv zu öffnen: " +"<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1207,8 +1079,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1216,13 +1088,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1230,8 +1102,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1239,20 +1111,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1261,26 +1133,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1288,7 +1160,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1298,21 +1170,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1320,29 +1192,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1351,31 +1223,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1385,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1396,7 +1268,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1406,7 +1278,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1414,14 +1286,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1431,31 +1303,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1464,51 +1336,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1517,13 +1389,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1531,50 +1403,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1582,12 +1454,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1597,12 +1469,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1611,48 +1483,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1660,17 +1532,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1678,38 +1550,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1718,33 +1590,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1752,35 +1624,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1788,27 +1660,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1817,62 +1689,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1880,19 +1752,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1904,32 +1776,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1940,90 +1812,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2031,17 +1903,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2050,23 +1922,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2075,31 +1947,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2108,16 +1980,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2125,28 +1997,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2154,13 +2026,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2169,15 +2041,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2185,16 +2057,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2202,86 +2074,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tipp" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2289,8 +2161,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2299,8 +2171,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2308,12 +2180,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Komponente" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -2322,7 +2194,7 @@ msgstr "Beschreibung" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2330,7 +2202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2339,7 +2211,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2349,7 +2221,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2357,7 +2229,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2366,7 +2238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2376,7 +2248,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2384,7 +2256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2393,7 +2265,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2402,7 +2274,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2410,7 +2282,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2419,19 +2291,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2439,51 +2311,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2492,8 +2364,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2501,13 +2373,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2515,7 +2387,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2525,64 +2397,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2590,19 +2462,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2611,77 +2483,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2689,31 +2561,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2722,41 +2594,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2768,21 +2640,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2790,22 +2662,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton>." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2815,7 +2687,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2825,13 +2697,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2839,12 +2711,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2852,12 +2724,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2865,12 +2737,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2878,56 +2750,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2936,12 +2808,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2949,14 +2821,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2964,51 +2836,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3016,29 +2888,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3046,7 +2918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3055,7 +2927,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3064,19 +2936,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3084,19 +2956,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3109,7 +2981,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3118,25 +2990,126 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "Verknüpfung" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"Die Erlaubnis, das vorliegende Dokument zu kopieren, verteilen und/oder " -"modifizieren wird erteilt gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation " -"License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software " -"Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie " -"ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel. Eine Kopie der GFDL " -"finden Sie unter diesem <_:ulink-1/> oder in der mit diesem Handbuch " -"gelieferten Datei COPYING-DOCS." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die " +"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen " +"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, " +"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und " +"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den " +"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und " +"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken " +"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen " +"Anfangsbuchstaben geschrieben." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, " +"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT " +"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE " +"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN " +"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES " +"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS " +"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN " +"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS " +"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR " +"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, " +"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG " +"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS " +"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER " +"BESCHRÄNKUNG; UND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON " +"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER " +"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER " +"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES " +"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR " +"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN" +" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH " +"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER " +"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH " +"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER " +"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE " +"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT " +"WERDEN." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DAS DOKUMENT SOWIE VERÄNDERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN " +"DER »GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE« BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN " +"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Rückmeldungen" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index b3ea850..9315c20 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Translators: -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# kosmmart <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# kosmmart <[email protected]>, 2019 +# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2019 +# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: kosmmart <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: TheDimitris15 <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,367 +27,245 @@ msgstr "" "\n" "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Έργο τεκμηρίωσης GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους" -" όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή " -"μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά " -"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να" -" βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε " -"με αυτόν τον οδηγό." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως " -"διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την " -"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση" -" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 " -"της άδειας." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα " -"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα " -"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE " -"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με " -"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ " -"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ " -"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " -"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ " -"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " -"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " -"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ" -" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή " -"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ " -"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ " -"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ" -" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " -"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun Ομάδα τεκμηρίωσης GNOME" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Ανάδραση" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Εισαγωγή" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -394,8 +273,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -403,8 +282,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -412,317 +291,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Αρχείο ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Αρχείο CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Πακέτο Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Αρχείο LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Πακέτο RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο Tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Αρχείο zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Αρχείο zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -732,74 +611,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Για να ξεκινήσετε" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Μενού <guimenu>Εφαρμογές</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Γραμμή εντολών" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -808,7 +687,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -816,15 +695,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -832,12 +711,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Γραμμή μενού" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -845,12 +724,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Εργαλειοθήκη" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -862,12 +741,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -876,22 +755,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Γραμμή κατάστασης" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -903,46 +782,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -953,8 +832,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -964,95 +843,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1066,32 +945,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Μοτίβο" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Ταιριασμένα αρχεία" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1099,37 +978,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1139,46 +1018,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Πατήστε το <guibutton>Άνοιγμα</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1186,8 +1065,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1195,13 +1074,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1209,8 +1088,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1218,20 +1097,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1240,26 +1119,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1267,7 +1146,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1277,21 +1156,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1299,29 +1178,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1330,31 +1209,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1364,7 +1243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1375,7 +1254,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1385,7 +1264,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1393,14 +1272,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1410,31 +1289,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1443,51 +1322,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1496,13 +1375,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1510,50 +1389,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1561,12 +1440,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1576,12 +1455,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1590,48 +1469,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1639,17 +1518,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1657,38 +1536,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1697,33 +1576,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1731,35 +1610,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1767,27 +1646,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1796,62 +1675,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1859,19 +1738,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1883,32 +1762,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1919,90 +1798,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2010,17 +1889,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2029,23 +1908,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2054,31 +1933,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2087,16 +1966,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2104,28 +1983,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2133,13 +2012,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2148,15 +2027,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2164,16 +2043,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2181,86 +2060,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Συμβουλή" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2268,8 +2147,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2278,8 +2157,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2287,12 +2166,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Συστατικό" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -2301,7 +2180,7 @@ msgstr "Περιγραφή" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2309,7 +2188,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2318,7 +2197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2328,7 +2207,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2336,7 +2215,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2345,7 +2224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2355,7 +2234,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2363,7 +2242,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2372,7 +2251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2381,7 +2260,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2389,7 +2268,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2398,19 +2277,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2418,51 +2297,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2471,8 +2350,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2480,13 +2359,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2494,7 +2373,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2504,64 +2383,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2569,19 +2448,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2590,77 +2469,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2668,31 +2547,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2701,41 +2580,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2747,21 +2626,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2769,22 +2648,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2794,7 +2673,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2804,13 +2683,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2818,12 +2697,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2831,12 +2710,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2844,12 +2723,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2857,56 +2736,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2915,12 +2794,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2928,14 +2807,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2943,51 +2822,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2995,29 +2874,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3025,7 +2904,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3034,7 +2913,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3043,19 +2922,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3063,19 +2942,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3088,7 +2967,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3097,18 +2976,114 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "σύνδεσμος" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως " +"διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την " +"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση" +" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 " +"της άδειας." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα " +"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα " +"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE " +"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με " +"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ " +"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ " +"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " +"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ " +"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " +"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " +"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ" +" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή " +"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ " +"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ " +"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ" +" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " +"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των " +"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. " +"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και" +" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου." + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Ανάδραση" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po index 6c859b3..d75c8a9 100644 --- a/help/en_AU/en_AU.po +++ b/help/en_AU/en_AU.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# Michael Findlay <[email protected]>, 2018 +# Michael Findlay <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,336 +19,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -356,8 +265,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -365,8 +274,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -374,317 +283,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian package" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM package" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -694,74 +603,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Command line" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -770,7 +679,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -778,15 +687,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -794,12 +703,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -807,12 +716,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -824,12 +733,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -838,22 +747,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -865,46 +774,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -915,8 +824,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -926,95 +835,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Action" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1028,32 +937,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "All files" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1061,37 +970,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1101,46 +1010,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1148,8 +1057,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1157,13 +1066,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1171,8 +1080,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1180,20 +1089,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1202,26 +1111,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1229,7 +1138,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1239,21 +1148,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1261,29 +1170,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1292,31 +1201,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1326,7 +1235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1337,7 +1246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1347,7 +1256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1355,14 +1264,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1372,31 +1281,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1405,51 +1314,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1458,13 +1367,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1472,50 +1381,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1523,12 +1432,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1538,12 +1447,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1552,48 +1461,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1601,17 +1510,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1619,38 +1528,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1659,33 +1568,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1693,35 +1602,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1729,27 +1638,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1758,62 +1667,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1821,19 +1730,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1845,32 +1754,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1881,90 +1790,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1972,17 +1881,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1991,23 +1900,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2016,31 +1925,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2049,16 +1958,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2066,28 +1975,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2095,13 +2004,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2110,15 +2019,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2126,16 +2035,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2143,86 +2052,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tip" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2230,8 +2139,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2240,8 +2149,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2249,12 +2158,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2263,7 +2172,7 @@ msgstr "Description" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2271,7 +2180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2280,7 +2189,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2290,7 +2199,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2298,7 +2207,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2307,7 +2216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2317,7 +2226,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2325,7 +2234,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2334,7 +2243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2343,7 +2252,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2351,7 +2260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2360,19 +2269,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2380,51 +2289,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2433,8 +2342,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2442,13 +2351,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2456,7 +2365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2466,64 +2375,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2531,19 +2440,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2552,77 +2461,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2630,31 +2539,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2663,41 +2572,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2709,21 +2618,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2731,22 +2640,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2756,7 +2665,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2766,13 +2675,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2780,12 +2689,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2793,12 +2702,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2806,12 +2715,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2819,56 +2728,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2877,12 +2786,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2890,14 +2799,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2905,51 +2814,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2957,29 +2866,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2987,7 +2896,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2996,7 +2905,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3005,19 +2914,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3025,19 +2934,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3050,7 +2959,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3059,18 +2968,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "link" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po index 29a175d..be7fbad 100644 --- a/help/en_CA/en_CA.po +++ b/help/en_CA/en_CA.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,336 +19,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -356,8 +265,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -365,8 +274,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -374,317 +283,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian package" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM package" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -694,74 +603,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Command line" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -770,7 +679,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -778,15 +687,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -794,12 +703,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -807,12 +716,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -824,12 +733,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -838,22 +747,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -865,46 +774,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -915,8 +824,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -926,95 +835,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Action" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1028,32 +937,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "All files" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1061,37 +970,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1101,46 +1010,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1148,8 +1057,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1157,13 +1066,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1171,8 +1080,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1180,20 +1089,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1202,26 +1111,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1229,7 +1138,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1239,21 +1148,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1261,29 +1170,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1292,31 +1201,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1326,7 +1235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1337,7 +1246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1347,7 +1256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1355,14 +1264,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1372,31 +1281,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1405,51 +1314,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1458,13 +1367,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1472,50 +1381,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1523,12 +1432,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1538,12 +1447,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1552,48 +1461,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1601,17 +1510,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1619,38 +1528,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1659,33 +1568,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1693,35 +1602,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1729,27 +1638,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1758,62 +1667,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1821,19 +1730,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1845,32 +1754,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1881,90 +1790,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1972,17 +1881,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1991,23 +1900,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2016,31 +1925,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2049,16 +1958,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2066,28 +1975,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2095,13 +2004,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2110,15 +2019,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2126,16 +2035,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2143,86 +2052,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tip" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2230,8 +2139,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2240,8 +2149,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2249,12 +2158,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2263,7 +2172,7 @@ msgstr "Description" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2271,7 +2180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2280,7 +2189,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2290,7 +2199,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2298,7 +2207,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2307,7 +2216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2317,7 +2226,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2325,7 +2234,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2334,7 +2243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2343,7 +2252,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2351,7 +2260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2360,19 +2269,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2380,51 +2289,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2433,8 +2342,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2442,13 +2351,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2456,7 +2365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2466,64 +2375,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2531,19 +2440,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2552,77 +2461,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2630,31 +2539,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2663,41 +2572,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2709,21 +2618,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2731,22 +2640,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2756,7 +2665,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2766,13 +2675,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2780,12 +2689,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2793,12 +2702,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2806,12 +2715,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2819,56 +2728,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2877,12 +2786,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2890,14 +2799,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2905,51 +2814,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2957,29 +2866,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2987,7 +2896,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2996,7 +2905,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3005,19 +2914,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3025,19 +2934,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3050,7 +2959,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3059,18 +2968,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "link" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po index 5f9ec00..aa3d856 100644 --- a/help/en_GB/en_GB.po +++ b/help/en_GB/en_GB.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Andi Chandler <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2019 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Martin Wimpress" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" -msgstr "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" +msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." @@ -35,351 +35,233 @@ msgstr "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE Documentation Project" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Documentation Project" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in" -" section 6 of the license." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -387,8 +269,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -396,8 +278,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -405,317 +287,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian package" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM package" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo archive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -725,74 +607,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Command line" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -801,7 +683,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -809,15 +691,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -825,12 +707,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -838,12 +720,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -855,12 +737,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -869,22 +751,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -896,46 +778,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -946,8 +828,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -957,95 +839,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Action" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1059,32 +941,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "All files" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1092,37 +974,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1132,46 +1014,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1179,8 +1061,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1188,13 +1070,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1202,8 +1084,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1211,20 +1093,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1233,26 +1115,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1260,7 +1142,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1270,21 +1152,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1292,29 +1174,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1323,31 +1205,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1357,7 +1239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1368,7 +1250,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1378,7 +1260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1386,14 +1268,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1403,31 +1285,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1436,51 +1318,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1489,13 +1371,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1503,50 +1385,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1554,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1569,12 +1451,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1583,48 +1465,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1632,17 +1514,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1650,38 +1532,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1690,33 +1572,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1724,35 +1606,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1760,27 +1642,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1789,62 +1671,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1852,19 +1734,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1876,32 +1758,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1912,90 +1794,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2003,17 +1885,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2022,23 +1904,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2047,31 +1929,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2080,16 +1962,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2097,28 +1979,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2126,13 +2008,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2141,15 +2023,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2157,16 +2039,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2174,86 +2056,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tip" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2261,8 +2143,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2271,8 +2153,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2280,12 +2162,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2294,7 +2176,7 @@ msgstr "Description" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2302,7 +2184,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2311,7 +2193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2321,7 +2203,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2329,7 +2211,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2338,7 +2220,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2348,7 +2230,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2356,7 +2238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2365,7 +2247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2374,7 +2256,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2382,7 +2264,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2391,19 +2273,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2411,51 +2293,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2464,8 +2346,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2473,13 +2355,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2487,7 +2369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2497,64 +2379,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2562,19 +2444,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2583,77 +2465,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2661,31 +2543,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2694,41 +2576,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2740,21 +2622,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2762,22 +2644,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2787,7 +2669,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2797,13 +2679,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2811,12 +2693,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2824,12 +2706,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2837,12 +2719,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2850,56 +2732,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2908,12 +2790,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2921,14 +2803,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2936,51 +2818,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2988,29 +2870,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3018,7 +2900,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3027,7 +2909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3036,19 +2918,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3056,19 +2938,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3081,7 +2963,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3090,18 +2972,95 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "link" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in" +" section 6 of the license." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po index 020bd0a..c0fcb2f 100644 --- a/help/eo/eo.po +++ b/help/eo/eo.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Forecast <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Cora Loftis, 2018 +# Forecast <[email protected]>, 2019 +# Cora Loftis, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,351 +29,245 @@ msgstr "" " Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n" " Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr " <year>2015</year> <holder>Projekto de Dokumentado de MATE</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projekto de Dokumentado de MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur " -"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu" -" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj " -"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de " -"la GFDL je ĉi tiun <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ligilon</ulink> aŭ " -"en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita kun ĉi tiu manlibro." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur" -" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi " -"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel " -"priskribita je sekcio 6 de la licenso." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj " -"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu " -"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE " -"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero " -"estas majuskla." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Rimarkoj" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Enkonduko" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -381,8 +275,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -390,8 +284,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -399,317 +293,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ arkivo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO arkivo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian pakaĵo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA arkivo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM pakaĵo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar arkivo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip arkivo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo arkivo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -719,74 +613,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Komandlinio" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -795,7 +689,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -803,15 +697,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -819,12 +713,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -832,12 +726,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -849,12 +743,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -863,22 +757,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -890,46 +784,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -940,8 +834,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -951,95 +845,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1053,32 +947,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Ŝablono" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Ĉiuj dosieroj" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1086,37 +980,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1126,46 +1020,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1173,8 +1067,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1182,13 +1076,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1196,8 +1090,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1205,20 +1099,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1227,26 +1121,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1254,7 +1148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1264,21 +1158,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1286,29 +1180,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1317,31 +1211,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1351,7 +1245,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1362,7 +1256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1372,7 +1266,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1380,14 +1274,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1397,31 +1291,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1430,51 +1324,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1483,13 +1377,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1497,50 +1391,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1548,12 +1442,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1563,12 +1457,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1577,48 +1471,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1626,17 +1520,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1644,38 +1538,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1684,33 +1578,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1718,35 +1612,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1754,27 +1648,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1783,62 +1677,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1846,19 +1740,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1870,32 +1764,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1906,90 +1800,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1997,17 +1891,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2016,23 +1910,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2041,31 +1935,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2074,16 +1968,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2091,28 +1985,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2120,13 +2014,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2135,15 +2029,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2151,16 +2045,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2168,86 +2062,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2255,8 +2149,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2265,8 +2159,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2274,12 +2168,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Priskribo" @@ -2288,7 +2182,7 @@ msgstr "Priskribo" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2296,7 +2190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2305,7 +2199,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2315,7 +2209,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2323,7 +2217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2332,7 +2226,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2342,7 +2236,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2350,7 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2359,7 +2253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2368,7 +2262,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2376,7 +2270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2385,19 +2279,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2405,51 +2299,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2458,8 +2352,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2467,13 +2361,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2481,7 +2375,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2491,64 +2385,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2556,19 +2450,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2577,77 +2471,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2655,31 +2549,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2688,41 +2582,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2734,21 +2628,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2756,22 +2650,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2781,7 +2675,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2791,13 +2685,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2805,12 +2699,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2818,12 +2712,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2831,12 +2725,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2844,56 +2738,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2902,12 +2796,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2915,14 +2809,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2930,51 +2824,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2982,29 +2876,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3012,7 +2906,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3021,7 +2915,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3030,19 +2924,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3050,19 +2944,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3075,7 +2969,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3084,24 +2978,95 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "ligo" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur " -"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu" -" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj " -"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de " -"la GFDL je ĉi tiun <_:ulink-1/> aŭ en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita " -"kun ĉi tiu manlibro." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur" +" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi " +"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel " +"priskribita je sekcio 6 de la licenso." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj " +"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu " +"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE " +"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero " +"estas majuskla." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Rimarkoj" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 9b2d473..178900c 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Translators: -# elio <[email protected]>, 2018 -# David García-Abad <[email protected]>, 2018 -# Pablo Díaz <[email protected]>, 2018 -# seacat <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Joel Barrios <[email protected]>, 2018 -# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# elio <[email protected]>, 2019 +# Fito JB, 2019 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# David García-Abad <[email protected]>, 2019 +# Joel Barrios <[email protected]>, 2019 +# Pablo Díaz <[email protected]>, 2019 +# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2019 +# seacat <[email protected]>, 2019 +# Andres Sanchez <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Andres Sanchez <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,382 +28,250 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" +"Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2018\n" "Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n" "Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Proyecto de Documentación de MATE</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Proyecto de Documentación de MATE" +msgstr "Proyecto de documentación de MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según " -"las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o " -"cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin " -"Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. " -"Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con" -" este manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el " -"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede " -"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en " -"la sección 6 de la licencia." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y " -"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos " -"nombres en cualquier documentación MATE, y para que los miembros del " -"proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos " -"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " -"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL " -"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS COMERCIALES, SEA " -"ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO " -"RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN " -"MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE " -"AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR " -"INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, " -"MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA " -"PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO " -"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO" -" DE LA RENUNCIA;Y" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR " -"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE ALGÚN OTRO MODO, EL AUTOR, EL " -"ESCRITOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUIDOR, O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL " -"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O CUALQUIER PROVEEDOR DE " -"CUALQUIERA DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN " -"DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " -"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, " -"FALLO INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O " -"PÉRDIDAS DERIVADAS O RELACIONADAS CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES " -"MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE" -" SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN BAJO " -"LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA GRATUITA DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CON EL ACUERDO " -"ADICIONAL DE:<_:orderedlist-1/>" +msgstr "Proyecto de documentación de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Equipo de Documentación de GNOME de Sun" +msgstr "Equipo de documentación de GNOME de Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "Alexander Kirillov" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Comentarios" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introducción" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -410,8 +279,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -419,8 +288,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -428,317 +297,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "archivador 7-zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "<filename>.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "archivador ACE" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "archivador Alzip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "<filename>.alz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "archivador AR" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "<filename>.ar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Paquete ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "<filename>.arj</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "archivador Microsoft Cabinet" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "<filename>.cab</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Paquete CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "<filename>.cpio</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Paquete Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "<filename>.iso</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "<filename>.jar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "<filename>.ear</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "<filename>.war</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Paquete LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "<filename>.cbr</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Paquete RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "<filename>.rpm</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Paquete tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "<filename>.tar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "<filename>.tar.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Paquete zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "<filename>.cbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Paquete zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "<filename>.zoo</filename>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -748,74 +617,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Cómo empezar" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Línea de comandos" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -824,7 +693,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -832,15 +701,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -848,12 +717,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" -msgstr "Barra de menú" +msgstr "Barra de menús" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -861,12 +730,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -878,12 +747,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -892,22 +761,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "Área de visualización" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Barra de estado" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -919,46 +788,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -969,8 +838,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -980,95 +849,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Acción" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Ventana" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1082,32 +951,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Archivos que coinciden" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1115,37 +984,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1155,46 +1024,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Pulse <guibutton>Abrir</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1202,8 +1071,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1211,13 +1080,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1225,8 +1094,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1234,20 +1103,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1256,26 +1125,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1283,7 +1152,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1293,21 +1162,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1315,29 +1184,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1346,31 +1215,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1380,7 +1249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1391,7 +1260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1401,7 +1270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1409,14 +1278,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1426,31 +1295,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1459,51 +1328,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1512,13 +1381,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1526,50 +1395,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1577,12 +1446,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1592,12 +1461,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1606,48 +1475,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1655,17 +1524,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1673,38 +1542,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1713,33 +1582,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1747,35 +1616,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1783,27 +1652,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1812,62 +1681,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1875,19 +1744,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1899,32 +1768,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1935,90 +1804,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2026,17 +1895,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2045,23 +1914,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2070,31 +1939,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2103,16 +1972,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2120,28 +1989,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2149,13 +2018,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2164,15 +2033,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2180,16 +2049,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2197,86 +2066,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Sugerencia" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2284,8 +2153,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2294,8 +2163,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2303,12 +2172,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Componente" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -2317,7 +2186,7 @@ msgstr "Descripción" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2325,7 +2194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2334,7 +2203,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2344,7 +2213,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2352,7 +2221,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2361,7 +2230,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2371,7 +2240,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2379,7 +2248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2388,7 +2257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2397,7 +2266,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2405,7 +2274,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2414,19 +2283,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2434,51 +2303,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2487,8 +2356,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2496,13 +2365,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2510,7 +2379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2520,64 +2389,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2585,19 +2454,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2606,77 +2475,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2684,31 +2553,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "<guilabel>Contraseña</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2717,41 +2586,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2763,21 +2632,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2785,22 +2654,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Clic <guibutton>Añadir</guibutton>." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2810,7 +2679,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2820,13 +2689,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2834,12 +2703,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2847,12 +2716,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2860,12 +2729,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2873,56 +2742,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2931,12 +2800,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2944,14 +2813,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2959,51 +2828,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3011,29 +2880,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3041,7 +2910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3050,7 +2919,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3059,19 +2928,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3079,19 +2948,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3104,7 +2973,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3113,24 +2982,121 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "enlace" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo " -"los términos de la Licencia de Documentación Libre (GFDL) de GNU, la Versión" -" 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation" -" sin variaciones en Secciones, sin Textos de Portada y sin textos de " -"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en<_:ulink-1/> o en el " -"archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el " +"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede " +"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en " +"la sección 6 de la licencia." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y " +"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos " +"nombres en cualquier documentación MATE, y para que los miembros del " +"proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos " +"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL " +"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS COMERCIALES, SEA " +"ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO " +"RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN " +"MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE " +"AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR " +"INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, " +"MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA " +"PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO " +"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO" +" DE LA RENUNCIA;Y" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR " +"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE ALGÚN OTRO MODO, EL AUTOR, EL " +"ESCRITOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUIDOR, O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL " +"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O CUALQUIER PROVEEDOR DE " +"CUALQUIERA DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN " +"DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " +"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, " +"FALLO INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O " +"PÉRDIDAS DERIVADAS O RELACIONADAS CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES " +"MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE" +" SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN BAJO " +"LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA GRATUITA DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CON EL ACUERDO " +"ADICIONAL DE:<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentarios" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po index ea5425a..d5e2625 100644 --- a/help/et/et.po +++ b/help/et/et.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Ivar Smolin <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,336 +25,245 @@ msgstr "" "Priit Laes <plaes plaes org>, 2004–2006, 2008, 2009\n" "Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018." -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Tagasiside" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Sissejuhatus" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -362,8 +271,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -371,8 +280,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -380,317 +289,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ arhiiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO arhiiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debiani pakett" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA arhiiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM pakett" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar arhiiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip arhiiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo arhiiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -700,74 +609,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Käsurida" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -776,7 +685,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -784,15 +693,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -800,12 +709,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -813,12 +722,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -830,12 +739,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -844,22 +753,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -871,46 +780,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -921,8 +830,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -932,95 +841,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Tegevus" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1034,32 +943,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Muster" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Kõik failid" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1067,37 +976,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1107,46 +1016,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1154,8 +1063,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1163,13 +1072,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1177,8 +1086,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1186,20 +1095,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1208,26 +1117,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1235,7 +1144,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1245,21 +1154,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1267,29 +1176,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1298,31 +1207,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1332,7 +1241,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1343,7 +1252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1353,7 +1262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1361,14 +1270,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1378,31 +1287,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1411,51 +1320,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1464,13 +1373,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1478,50 +1387,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1529,12 +1438,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1544,12 +1453,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1558,48 +1467,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1607,17 +1516,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1625,38 +1534,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1665,33 +1574,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1699,35 +1608,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1735,27 +1644,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1764,62 +1673,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1827,19 +1736,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1851,32 +1760,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1887,90 +1796,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1978,17 +1887,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1997,23 +1906,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2022,31 +1931,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2055,16 +1964,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2072,28 +1981,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2101,13 +2010,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2116,15 +2025,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2132,16 +2041,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2149,86 +2058,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Vihje" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2236,8 +2145,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2246,8 +2155,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2255,12 +2164,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" @@ -2269,7 +2178,7 @@ msgstr "Kirjeldus" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2277,7 +2186,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2286,7 +2195,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2296,7 +2205,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2304,7 +2213,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2313,7 +2222,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2323,7 +2232,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2331,7 +2240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2340,7 +2249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2349,7 +2258,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2357,7 +2266,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2366,19 +2275,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2386,51 +2295,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2439,8 +2348,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2448,13 +2357,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2462,7 +2371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2472,64 +2381,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2537,19 +2446,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2558,77 +2467,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2636,31 +2545,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2669,41 +2578,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2715,21 +2624,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2737,22 +2646,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2762,7 +2671,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2772,13 +2681,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2786,12 +2695,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2799,12 +2708,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2812,12 +2721,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2825,56 +2734,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2883,12 +2792,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2896,14 +2805,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2911,51 +2820,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2963,29 +2872,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2993,7 +2902,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3002,7 +2911,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3011,19 +2920,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3031,19 +2940,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3056,7 +2965,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3065,18 +2974,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "link" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Tagasiside" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po index 7f7e28d..41ba848 100644 --- a/help/eu/eu.po +++ b/help/eu/eu.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: -# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 -# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,376 +24,245 @@ msgstr "" "Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n" "Aritz Jorge Sánchez" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Documentation Project" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free " -"Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen " -"Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak " -"betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko " -"azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">esteka</ulink> honetan edo eskuliburu honekin batera ematen" -" den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen " -"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana " -"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, " -"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen " -"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein" -" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak " -"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz " -"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ " -"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK " -"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, " -"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ " -"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, " -"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. " -"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK " -"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO " -"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO" -" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA " -"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO " -"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ " -"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI " -"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, " -"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN" -" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, " -"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, " -"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), " -"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO " -"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO " -"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA " -"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA " -"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Ohar-bidaltzea" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Sarrera" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -401,8 +270,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -410,8 +279,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -419,317 +288,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ artxiboa" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO artxiboa" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian paketea" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA artxiboa" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM paketea" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar artxiboa" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip artxiboa" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo artxiboa" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -739,74 +608,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "<guimenu>Aplikazioak</guimenu> menua" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Komando-lerroa" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -815,7 +684,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -823,15 +692,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -839,12 +708,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Menu-barra" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -852,12 +721,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Tresna-barra" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -869,12 +738,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -883,22 +752,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Egoera-barra" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -910,46 +779,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -960,8 +829,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -971,95 +840,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Ekintza" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1073,32 +942,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Eredua" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Bat datozen fitxategiak" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Fitxategi guztiak" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1106,37 +975,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1146,46 +1015,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Hautatu <guibutton>Ireki</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1193,8 +1062,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1202,13 +1071,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1216,8 +1085,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1225,20 +1094,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1247,26 +1116,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1274,7 +1143,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1284,21 +1153,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1306,29 +1175,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1337,31 +1206,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1371,7 +1240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1382,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1392,7 +1261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1400,14 +1269,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1417,31 +1286,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1450,51 +1319,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1503,13 +1372,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1517,50 +1386,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1568,12 +1437,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1583,12 +1452,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1597,48 +1466,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1646,17 +1515,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1664,38 +1533,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1704,33 +1573,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1738,35 +1607,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1774,27 +1643,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1803,62 +1672,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1866,19 +1735,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1890,32 +1759,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1926,90 +1795,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2017,17 +1886,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2036,23 +1905,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2061,31 +1930,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2094,16 +1963,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2111,28 +1980,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2140,13 +2009,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2155,15 +2024,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2171,16 +2040,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2188,86 +2057,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Aholkua" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2275,8 +2144,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2285,8 +2154,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2294,12 +2163,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Osagaia" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Azalpena" @@ -2308,7 +2177,7 @@ msgstr "Azalpena" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2316,7 +2185,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2325,7 +2194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2335,7 +2204,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2343,7 +2212,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2352,7 +2221,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2362,7 +2231,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2370,7 +2239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2379,7 +2248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2388,7 +2257,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2396,7 +2265,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2405,19 +2274,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2425,51 +2294,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2478,8 +2347,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2487,13 +2356,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2501,7 +2370,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2511,64 +2380,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2576,19 +2445,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2597,77 +2466,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2675,31 +2544,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2708,41 +2577,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2754,21 +2623,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2776,22 +2645,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2801,7 +2670,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2811,13 +2680,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2825,12 +2694,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2838,12 +2707,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2851,12 +2720,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2864,56 +2733,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2922,12 +2791,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2935,14 +2804,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2950,51 +2819,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3002,29 +2871,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3032,7 +2901,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3041,7 +2910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3050,19 +2919,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3070,19 +2939,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3095,7 +2964,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3104,18 +2973,119 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "esteka" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen " +"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana " +"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, " +"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen " +"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein" +" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak " +"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz " +"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ " +"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK " +"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, " +"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ " +"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, " +"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. " +"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK " +"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO " +"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO" +" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA " +"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO " +"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ " +"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI " +"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, " +"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN" +" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, " +"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, " +"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), " +"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO " +"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO " +"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA " +"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA " +"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Ohar-bidaltzea" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po index 3c7f5ea..bb0982c 100644 --- a/help/fa/fa.po +++ b/help/fa/fa.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Borderliner <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Borderliner <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "محمدرضا حاجیانپور <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -357,8 +266,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -366,8 +275,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -375,317 +284,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "آرشیو CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "بستهی Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "آرشیو LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "بستهی RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -695,74 +604,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "سطر فرمان" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -771,7 +680,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -779,15 +688,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -795,12 +704,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -808,12 +717,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -825,12 +734,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -839,22 +748,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -866,46 +775,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -916,8 +825,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -927,95 +836,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "کنش" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1029,32 +938,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "الگو" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "همهی پروندهها" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1062,37 +971,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "راهنمایی" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "شرح" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "پیوند" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po index ea15455..4b234db 100644 --- a/help/fi/fi.po +++ b/help/fi/fi.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: -# nomen omen, 2018 -# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Ammuu5, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# nomen omen, 2019 +# Lasse Liehu <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Ammuu5, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Ammuu5, 2019\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,336 +28,245 @@ msgstr "" "Jarkko Ranta, 2003-2004\n" "Johanna Makkonen, 2003" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Maten dokumentointiprojekti" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Palaute" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Johdanto" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -365,8 +274,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -374,8 +283,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -383,317 +292,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ-arkisto" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO-arkisto" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian-paketti" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA-arkisto" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM-paketti" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar-arkisto" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip-arkisto" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo-arkisto" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -703,74 +612,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Komentorivi" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -779,7 +688,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -787,15 +696,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -803,12 +712,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Valikkopalkki" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -816,12 +725,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Työkalupalkki" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -833,12 +742,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -847,22 +756,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -874,46 +783,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -924,8 +833,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -935,95 +844,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Toiminto" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1037,32 +946,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Hakuehto" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1070,37 +979,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1110,46 +1019,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1157,8 +1066,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1166,13 +1075,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1180,8 +1089,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1189,20 +1098,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1211,26 +1120,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1238,7 +1147,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1248,21 +1157,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1270,29 +1179,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1301,31 +1210,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1335,7 +1244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1346,7 +1255,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1356,7 +1265,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1364,14 +1273,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1381,31 +1290,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1414,51 +1323,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1467,13 +1376,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1481,50 +1390,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1532,12 +1441,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1547,12 +1456,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1561,48 +1470,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1610,17 +1519,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1628,38 +1537,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1668,33 +1577,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1702,35 +1611,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1738,27 +1647,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1767,62 +1676,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1830,19 +1739,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1854,32 +1763,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1890,90 +1799,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1981,17 +1890,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2000,23 +1909,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2025,31 +1934,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2058,16 +1967,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2075,28 +1984,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2104,13 +2013,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2119,15 +2028,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2135,16 +2044,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2152,86 +2061,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Vinkki" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2239,8 +2148,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2249,8 +2158,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2258,12 +2167,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -2272,7 +2181,7 @@ msgstr "Kuvaus" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2280,7 +2189,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2289,7 +2198,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2299,7 +2208,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2307,7 +2216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2316,7 +2225,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2326,7 +2235,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2334,7 +2243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2343,7 +2252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2352,7 +2261,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2360,7 +2269,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2369,19 +2278,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2389,51 +2298,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2442,8 +2351,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2451,13 +2360,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2465,7 +2374,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2475,64 +2384,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2540,19 +2449,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2561,77 +2470,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2639,31 +2548,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2672,41 +2581,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2718,21 +2627,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2740,22 +2649,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2765,7 +2674,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2775,13 +2684,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2789,12 +2698,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2802,12 +2711,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2815,12 +2724,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2828,56 +2737,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2886,12 +2795,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2899,14 +2808,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2914,51 +2823,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2966,29 +2875,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2996,7 +2905,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3005,7 +2914,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3014,19 +2923,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3034,19 +2943,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3059,7 +2968,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3068,18 +2977,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "linkki" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Palaute" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index 0c08ce1..3be2a7f 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Translators: -# Xorg, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018 -# bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2018 -# Laurent Napias <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 -# Charles Monzat <[email protected]>, 2018 -# sire cartier <[email protected]>, 2018 +# Xorg, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Tubuntu <[email protected]>, 2019 +# Étienne Deparis <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2019 +# sire cartier <[email protected]>, 2019 +# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2019 +# Laurent Napias <[email protected]>, 2019 +# Charles Monzat <[email protected]>, 2019 +# David D, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: sire cartier <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: David D, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Contributeurs au projet MATE :\n" "Voir https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/\n" "\n" -"Contributeurs au projet GNOME :\n" +"Contributeurs au projet GNOME :\n" "Vincent Renardias <[email protected]>, 1998-2000.\n" "Joaquim Fellmann <[email protected]>, 2000.\n" "Christophe Merlet <[email protected]>, 2000-2006.\n" @@ -42,379 +43,247 @@ msgstr "" "Claude Paroz <[email protected]>, 2008-2010.\n" "Gérard Baylard <gerard dot b at bbox dot fr>, 2010" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2019</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Le projet de documentation MATE" +msgstr "Projet de documentation MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier " -"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les " -"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez " -"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un " -"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de " -"celle-ci." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs " -"produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms " -"apparaissent dans la documentation MATE et que les membres du projet de " -"Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, " -"soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE " -"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ " -"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU " -"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA " -"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE" -" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, " -"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE " -"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU " -"CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE " -"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE" -" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ " -"SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; " - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL " -"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE " -"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT " -"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT " -"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS " -"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, " -"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES " -"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX " -"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE " -"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE" -" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE " -"TELS DOMMAGES." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA " -"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>" +msgstr "Projet de documentation GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<orgname>Projet de documentation MATE</orgname> <affiliation> " +"<orgname>Bureau MATE</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Votre avis" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -422,8 +291,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -431,8 +300,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -440,317 +309,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Archive ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Archive CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Paquet Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Archive LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Paquet RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Archive Tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Archive Zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Archive Zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -760,74 +629,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Premiers pas" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Par le menu <guimenu>Applications</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "En ligne de commande" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -836,7 +705,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -844,15 +713,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -860,12 +729,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Barre de menus" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -873,12 +742,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -890,12 +759,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -904,22 +773,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "Zone d'affichage" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Barre d'état" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -931,46 +800,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -981,8 +850,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -992,96 +861,96 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "Composant de l'interface utilisateur" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Action" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "Raccourcis clavier" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" "Appuyer sur <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1095,32 +964,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Motif" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Fichiers correspondants" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1128,37 +997,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1168,46 +1037,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Cliquez sur <guibutton>Ouvrir</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1215,8 +1084,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1224,13 +1093,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1238,8 +1107,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1247,20 +1116,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1269,26 +1138,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1296,7 +1165,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1306,21 +1175,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1328,29 +1197,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1359,31 +1228,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1393,7 +1262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1404,7 +1273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1414,7 +1283,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1422,14 +1291,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1439,31 +1308,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1472,51 +1341,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1525,13 +1394,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1539,50 +1408,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1590,12 +1459,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1605,12 +1474,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1619,48 +1488,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1668,17 +1537,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "Cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1686,38 +1555,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1726,33 +1595,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1760,35 +1629,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1796,27 +1665,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1825,62 +1694,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1888,19 +1757,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1912,32 +1781,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1948,90 +1817,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2039,17 +1908,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2058,23 +1927,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Taille</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2083,31 +1952,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "<guilabel>Type</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2116,16 +1985,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2133,28 +2002,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2162,13 +2031,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2177,15 +2046,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2193,16 +2062,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2210,86 +2079,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Astuce" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2297,8 +2166,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2307,8 +2176,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2316,12 +2185,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Composant" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2330,7 +2199,7 @@ msgstr "Description" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2338,7 +2207,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2347,7 +2216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2357,7 +2226,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2365,7 +2234,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2374,7 +2243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2384,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2392,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2401,7 +2270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2410,7 +2279,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2418,7 +2287,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2427,19 +2296,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2447,51 +2316,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2500,8 +2369,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2509,13 +2378,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2523,7 +2392,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2533,64 +2402,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2598,19 +2467,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2619,77 +2488,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2697,31 +2566,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "<guilabel>Mot de passe</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2730,41 +2599,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2776,21 +2645,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2798,22 +2667,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Cliquez sur <guibutton>Ajouter</guibutton>." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2823,7 +2692,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2833,13 +2702,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2847,12 +2716,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2860,12 +2729,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2873,12 +2742,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2886,56 +2755,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2944,12 +2813,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2957,14 +2826,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2972,51 +2841,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3024,29 +2893,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3054,7 +2923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3063,7 +2932,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3072,19 +2941,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3092,19 +2961,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3117,7 +2986,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3126,25 +2995,122 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "lien" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les " +"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez " +"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un " +"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de " +"celle-ci." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs " +"produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms " +"apparaissent dans la documentation MATE et que les membres du projet de " +"Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, " +"soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE " +"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ " +"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU " +"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA " +"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE" +" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, " +"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE " +"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU " +"CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE " +"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE" +" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ " +"SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL " +"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE " +"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT " +"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT " +"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS " +"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, " +"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES " +"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX " +"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE " +"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE" +" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE " +"TELS DOMMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA " +"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Votre avis" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po index 3b03bd6..0c8929b 100644 --- a/help/ga/ga.po +++ b/help/ga/ga.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,336 +22,245 @@ msgstr "" "Alastair McKinstry <[email protected]>\n" "Seán de Búrca <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -359,8 +268,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -368,8 +277,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -377,317 +286,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "cartlann ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "cartlann CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "pacáiste ó Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "cartlann LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "pacáiste RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Cartlann Tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "cartlann Zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Cartlann Zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -697,74 +606,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Líne na n-orduithe" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -773,7 +682,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -781,15 +690,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -797,12 +706,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -810,12 +719,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -827,12 +736,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -841,22 +750,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -868,46 +777,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -918,8 +827,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -929,95 +838,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Gníomh" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1031,32 +940,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Patrún" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Gach comhad" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1064,37 +973,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Leid" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Cur Síos" @@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "Cur Síos" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "nasc" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index 67ed22f..1611c8d 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,381 +24,273 @@ msgstr "" "Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n" "Proxecto Trasno <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" -msgstr "" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" +msgstr "Manual do xestor de arquivos" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" +"O Xestor de arquivos, tamén coñecido como Engrampa, permítelle crear, ver, " +"modificar ou desempaquetar un arquivo." -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2019</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Proxecto de documentación do MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Proxecto de documentación do GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os " -"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou " -"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen" -" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta " -"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">ligazón</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS distribuído con" -" este manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a " -"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, " -"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está " -"descrito na sección 6 da licenza." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos " -"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes " -"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de " -"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están" -" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN " -"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O " -"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA " -"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO " -"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN " -"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA " -"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR " -"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, " -"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE " -"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN " -"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA " -"RENUNCIA; E" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO " -"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O " -"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO " -"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE " -"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO" -" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " -"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO" -" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS " -"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS " -"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE" -" SE PRODUCISEN DITOS DANOS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS " -"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL " -"DE:<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<orgname>Equipo de documentación do MATE</orgname> <affiliation><orgname> " +"Escritorio MATE </orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>Equipo de documentación do" +" GNOME</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>Proxecto de documentación do " +"GNOME</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>Equipo de documentación do GNOME</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>Proxecto de documentación do " +"GNOME</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>Proxecto de documentación do " +"GNOME</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>xullo 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>marzo 2009</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" -msgstr "" +msgstr "Paolo Bacchilega" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>xullo 2008</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>abril 2006</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Proxecto de documentación do GNOME de Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>marzo 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>febreiro 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>agosto 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>xuño 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>xaneiro 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" -msgstr "" +msgstr "Alexander Kirillov" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>xuño 2002</date> <_:revdescription-1/>" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Comentarios" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." -msgstr "" +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." +msgstr "Este manual describe a versión 1.22 do Xestor de arquivos" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arquivando</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" +"<primary>Arquivos</primary> <secondary>Engadir ficheiros a</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" +"<primary>Arquivos</primary> <secondary>Eliminando ficheiros de</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arquivos</primary> <secondary>Abrindo</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arquivos</primary> <secondary>Vendo</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arquivos</primary> <secondary>Extraendo</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arquivos</primary> <secondary>Creando</secondary>" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introdución" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -406,8 +298,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -415,8 +307,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -424,317 +316,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" -msgstr "" +msgstr "Extensión do nome de ficheiro" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" -msgstr "" +msgstr "Arquivo 7-zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" -msgstr "" +msgstr "Arquivo ACE" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Alzip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.alz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" -msgstr "" +msgstr "Arquivo AR" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Arquivo ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.arj</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Microsoft Cabinet" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cab</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Arquivo CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cpio</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Paquete de Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" -msgstr "" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" +msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" -msgstr "" +msgstr "Imaxe CD en bruto" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.iso</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Java" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.jar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" -msgstr "" +msgstr "Enterprise Application aRchive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ear</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" -msgstr "" +msgstr "Recurso de aplicativos web ou aplicativo web de aRquivo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.war</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Arquivo LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Roshal" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Libro de comic (comprimido con Rar)" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cbr</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Paquete RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.rpm</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Arquivo tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>bzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.bz</filename> ou <filename>.tbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>bzip2</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> ou <filename>.tbz2</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>gzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.gz</filename> ou <filename>.tgz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>lzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.lz</filename> ou <filename>.tlz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>lzop</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> ou <filename>.tzo</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>compress</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.Z</filename> ou <filename>.taz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>7zip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" -msgstr "" +msgstr "Arquivo StuffIt" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.bin</filename> ou <filename>.sit</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Arquivo zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Libro de comic (comprimido con Zip)" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Arquivo zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.zoo</filename>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -744,74 +636,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Comezando" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" -msgstr "" +msgstr "Menú de <guimenu>aplicativos</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Liña de ordes" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -820,23 +712,25 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " "md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" msgstr "" +"external ref='figures/engrampa_main_window.png' " +"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -844,12 +738,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menú" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -857,12 +751,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -874,12 +768,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -888,22 +782,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Amosar a área" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de estado" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -915,46 +809,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -965,8 +859,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -976,95 +870,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Acción" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Xanela" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "Atallos de teclado" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1078,32 +972,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1111,37 +1005,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1151,46 +1045,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1198,8 +1092,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1207,13 +1101,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1221,8 +1115,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1230,20 +1124,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1252,26 +1146,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1279,7 +1173,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1289,21 +1183,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1311,29 +1205,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1342,31 +1236,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1376,7 +1270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1387,7 +1281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1397,7 +1291,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1405,14 +1299,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1422,31 +1316,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1455,51 +1349,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1508,13 +1402,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1522,50 +1416,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1573,12 +1467,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1588,12 +1482,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "Prema en <guibutton>Gardar</guibutton>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1602,48 +1496,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1651,17 +1545,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1669,38 +1563,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1709,33 +1603,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1743,35 +1637,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1779,27 +1673,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1808,62 +1702,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1871,19 +1765,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1895,32 +1789,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1931,90 +1825,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Localización</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2022,17 +1916,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2041,23 +1935,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2066,31 +1960,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2099,16 +1993,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2116,28 +2010,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2145,13 +2039,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2160,15 +2054,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2176,16 +2070,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2193,86 +2087,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Suxestión" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2280,8 +2174,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2290,8 +2184,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2299,12 +2193,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Descrición" @@ -2313,15 +2207,17 @@ msgstr "Descrición" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " "md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" msgstr "" +"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " +"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2330,7 +2226,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2340,15 +2236,17 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " "md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" msgstr "" +"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " +"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2357,7 +2255,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2367,15 +2265,17 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " "md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" msgstr "" +"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " +"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2384,7 +2284,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2393,15 +2293,17 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " "md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" msgstr "" +"external ref='figures/engrampa_home.png' " +"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2410,19 +2312,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2430,51 +2332,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2483,8 +2385,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2492,13 +2394,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2506,7 +2408,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2516,64 +2418,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2581,19 +2483,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2602,77 +2504,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2680,31 +2582,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2713,41 +2615,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2759,21 +2661,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2781,22 +2683,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Prema en <guibutton>Engadir</guibutton>." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2806,7 +2708,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2816,13 +2718,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2830,12 +2732,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2843,12 +2745,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2856,12 +2758,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2869,56 +2771,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2927,12 +2829,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2940,14 +2842,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2955,51 +2857,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3007,29 +2909,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3037,7 +2939,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3046,7 +2948,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3055,19 +2957,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3075,19 +2977,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3100,7 +3002,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3109,24 +3011,128 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "ligazón" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os " "termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou " "calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen" " seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta " -"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL en <_:ulink-1/> ou no ficheiro " -"COPYING-DOCS distribuído con este manual." +"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL nesta <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">ligazón</link> ou " +"no ficheiro COPYING-DOCS distribuído con este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a " +"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, " +"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está " +"descrito na sección 6 da licenza." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos " +"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes " +"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de " +"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están" +" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN " +"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA " +"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO " +"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN " +"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA " +"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR " +"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, " +"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE " +"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN " +"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA " +"RENUNCIA; E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO " +"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O " +"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE " +"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO" +" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " +"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO" +" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS " +"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS " +"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE" +" SE PRODUCISEN DITOS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS " +"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL " +"DE:<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentarios" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po index 3ba8365..32ac653 100644 --- a/help/gu/gu.po +++ b/help/gu/gu.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Milan Savaliya <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "અનુવાદક સન્માન" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "પરિચય" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -357,8 +266,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -366,8 +275,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -375,317 +284,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ પેટી" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO પેટી" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "ડૅબિયન પૅકૅજ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA પેટી" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM પૅકૅજ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "ટાર પેટી" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "ઝીપ પેટી" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "ઝૂ પેટી" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -695,74 +604,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "આદેશ વાક્ય" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -771,7 +680,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -779,15 +688,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -795,12 +704,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -808,12 +717,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -825,12 +734,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -839,22 +748,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -866,46 +775,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -916,8 +825,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -927,95 +836,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "ક્રિયા" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1029,32 +938,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "ભાતો" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "બધી ફાઇલો" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1062,37 +971,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "મદદ" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "વર્ણન" @@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "વર્ણન" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "કડી" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po index 1f29ae5..1949bb9 100644 --- a/help/he/he.po +++ b/help/he/he.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "היכרות" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -357,8 +266,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -366,8 +275,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -375,317 +284,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ארכיון ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "ארכיון CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "חבילת Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "ארכיון LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "חבילת RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "ארכיון Tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "ארכיון Zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "ארכיון Zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -695,74 +604,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "שורת פקודה" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -771,7 +680,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -779,15 +688,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -795,12 +704,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -808,12 +717,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -825,12 +734,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -839,22 +748,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -866,46 +775,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -916,8 +825,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -927,95 +836,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "פעולה" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1029,32 +938,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "תבנית" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1062,37 +971,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "טיפ" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "תיאור" @@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "תיאור" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "קישור" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po index 99b5aa8..240fee2 100644 --- a/help/hi/hi.po +++ b/help/hi/hi.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Sadgamaya <[email protected]>, 2018 -# Panwar108 <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Sadgamaya <[email protected]>, 2019 +# Panwar108 <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,336 +25,245 @@ msgstr "" "रविशंकर श्रीवास्तव ([email protected])\n" "राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE प्रलेखन योजना" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "परिचय" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -362,8 +271,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -371,8 +280,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -380,317 +289,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "एआरजे अभिलेख" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "सीपीआईओ अभिलेख" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "डेबियन पैकेज" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "एलएचए अभिलेख" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "आरपीएम पैकेज़" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "टार अभिलेख" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "ज़िप अभिलेख" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "जू अभिलेख" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -700,74 +609,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "कमांड लाइन" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -776,7 +685,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -784,15 +693,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -800,12 +709,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -813,12 +722,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -830,12 +739,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -844,22 +753,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -871,46 +780,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -921,8 +830,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -932,95 +841,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "कार्य" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1034,32 +943,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "पैटर्न" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "सभी फ़ाइलें" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1067,37 +976,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1107,46 +1016,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1154,8 +1063,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1163,13 +1072,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1177,8 +1086,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1186,20 +1095,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1208,26 +1117,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1235,7 +1144,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1245,21 +1154,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1267,29 +1176,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1298,31 +1207,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1332,7 +1241,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1343,7 +1252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1353,7 +1262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1361,14 +1270,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1378,31 +1287,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1411,51 +1320,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1464,13 +1373,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1478,50 +1387,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1529,12 +1438,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1544,12 +1453,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1558,48 +1467,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1607,17 +1516,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1625,38 +1534,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1665,33 +1574,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1699,35 +1608,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1735,27 +1644,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1764,62 +1673,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1827,19 +1736,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1851,32 +1760,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1887,90 +1796,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1978,17 +1887,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1997,23 +1906,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2022,31 +1931,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2055,16 +1964,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2072,28 +1981,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2101,13 +2010,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2116,15 +2025,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2132,16 +2041,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2149,86 +2058,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "संकेत" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2236,8 +2145,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2246,8 +2155,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2255,12 +2164,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "विवरण" @@ -2269,7 +2178,7 @@ msgstr "विवरण" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2277,7 +2186,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2286,7 +2195,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2296,7 +2205,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2304,7 +2213,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2313,7 +2222,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2323,7 +2232,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2331,7 +2240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2340,7 +2249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2349,7 +2258,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2357,7 +2266,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2366,19 +2275,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2386,51 +2295,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2439,8 +2348,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2448,13 +2357,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2462,7 +2371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2472,64 +2381,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2537,19 +2446,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2558,77 +2467,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2636,31 +2545,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2669,41 +2578,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2715,21 +2624,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2737,22 +2646,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2762,7 +2671,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2772,13 +2681,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2786,12 +2695,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2799,12 +2708,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2812,12 +2721,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2825,56 +2734,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2883,12 +2792,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2896,14 +2805,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2911,51 +2820,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2963,29 +2872,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2993,7 +2902,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3002,7 +2911,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3011,19 +2920,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3031,19 +2940,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3056,7 +2965,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3065,18 +2974,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "लिंक " - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po index 8315cc5..2ec04e8 100644 --- a/help/hr/hr.po +++ b/help/hr/hr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 -# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2019 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,339 +44,268 @@ msgstr "" " civix https://launchpad.net/~civix\n" " young https://launchpad.net/~davorin-sego" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" -msgstr "" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" +msgstr "Priručnik upravitelja arhivom" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" +"Upravitelj arhivom, poznat i kao Engrampa, dozvoljava van da napravite, " +"pogledate, izmijenite ili raspakirate arhivu." -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE dokumentacijski projekt</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2019</year> <holder>MATE dokumentacijski projekt</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE dokumentacijski projekt" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME dokumentacijski projekt" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<orgname>MATE dokumentacijski projekt</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"radno okruženje</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME dokumentacijski projekt</orgname>" +" </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME dokumentacijski projekt</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME dokumentacijski projekt</orgname>" +" </affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME dokumentacijski projekt</orgname>" +" </affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>Srpanj 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>Ožujak 2009</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" -msgstr "" +msgstr "Paolo Bacchilega" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>Srpanj 2008</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>Travanj 2006</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Sun GNOME dokumenatacijski tim" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>Ožujak 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>Veljača 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>Kolovoz 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>Lipanj 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>Siječanj 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" -msgstr "" +msgstr "Alexander Kirillov" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>Lipanj 2002</date> <_:revdescription-1/>" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Povratne informacije" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." -msgstr "" +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." +msgstr "Ovaj priručnik opisuje inačicu 1.22 Upravitelja arhivama." #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arhiviram</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arhive</primary> <secondary>Dodajem datoteke u</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arhive</primary> <secondary>Brišem datoteke iz</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arhive</primary> <secondary>Otvaranje</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Uvod" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -384,8 +313,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -393,8 +322,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -402,317 +331,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" -msgstr "" +msgstr "7-zip arhiva" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" -msgstr "" +msgstr "ACE arhiva" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" -msgstr "" +msgstr "Alzip arhiva" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.alz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" -msgstr "" +msgstr "AR arhiva" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Arhiva ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.arj</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cab</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Arhiva CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debianov paket" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" -msgstr "" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" +msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.iso</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" -msgstr "" +msgstr "Java arhiva" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.jar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ear</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Arhiva LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cbr</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Paket RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.rpm</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Arhiva tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.bz</filename> ili <filename>.tbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> ili <filename>.tbz2</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.Z</filename> ili <filename>.taz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Arhiva zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Arhiva zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.zoo</filename>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -722,74 +651,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Naredbeni redak" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" -msgstr "" +msgstr "Izvršite slijedeću naredbu: <command>engrampa</command>" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -798,7 +727,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -806,15 +735,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -822,12 +751,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Traka izbornika" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -835,12 +764,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Alatna traka" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -852,12 +781,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -866,22 +795,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -893,46 +822,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Pregledavanje datotečnog sustava" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -943,8 +872,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -954,95 +883,96 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Radnja" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Prozor" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Tipke prečaca" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" +"Pritisni <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1056,32 +986,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Uzorak" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>*.tar*</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1089,37 +1019,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>file?.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1129,46 +1059,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1176,8 +1106,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1185,13 +1115,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1199,8 +1129,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1208,20 +1138,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1230,26 +1160,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1257,7 +1187,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1267,21 +1197,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1289,29 +1219,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1320,31 +1250,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1354,7 +1284,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1365,7 +1295,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1375,7 +1305,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1383,14 +1313,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1400,31 +1330,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1433,51 +1363,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1486,13 +1416,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1500,50 +1430,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1551,12 +1481,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1566,12 +1496,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1580,48 +1510,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1629,17 +1559,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1647,38 +1577,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1687,33 +1617,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1721,35 +1651,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1757,27 +1687,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1786,62 +1716,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1849,19 +1779,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1873,32 +1803,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1909,90 +1839,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2000,17 +1930,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2019,23 +1949,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2044,31 +1974,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2077,16 +2007,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2094,28 +2024,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2123,13 +2053,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2138,15 +2068,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2154,16 +2084,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2171,86 +2101,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Savjet" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2258,8 +2188,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2268,8 +2198,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2277,12 +2207,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2291,7 +2221,7 @@ msgstr "Opis" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2299,7 +2229,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2308,7 +2238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2318,7 +2248,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2326,7 +2256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2335,7 +2265,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2345,7 +2275,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2353,7 +2283,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2362,7 +2292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2371,7 +2301,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2379,7 +2309,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2388,19 +2318,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2408,51 +2338,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2461,8 +2391,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2470,13 +2400,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2484,7 +2414,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2494,64 +2424,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2559,19 +2489,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2580,77 +2510,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2658,31 +2588,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2691,41 +2621,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2737,21 +2667,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2759,22 +2689,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Klikni <guibutton>Dodaj</guibutton>." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2784,7 +2714,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2794,13 +2724,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2808,12 +2738,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2821,12 +2751,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2834,12 +2764,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2847,56 +2777,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2905,12 +2835,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2918,14 +2848,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2933,51 +2863,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2985,29 +2915,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3015,7 +2945,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3024,7 +2954,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3033,19 +2963,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3053,19 +2983,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3078,7 +3008,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3087,18 +3017,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "poveznica" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Povratne informacije" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index 589f641..6e28e5b 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Translators: -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Falu <[email protected]>, 2018 -# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 +# KAMI KAMI <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 +# Falu <[email protected]>, 2019 +# Csaba Székely <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,378 +32,245 @@ msgstr "" "Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n" "Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "1" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE dokumentációs projekt" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME dokumentációs projekt" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU " -"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " -"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " -"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " -"kivételével. A GFDL leírása <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ezen az " -"oldalon</ulink> érhető el, vagy a jelen dokumentációban található COPYING-" -"DOCS fájlban." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk " -"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon " -"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak " -"megfelelően." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és" -" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek " -"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak " -"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes " -"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS " -"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM " -"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN " -"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ " -"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS " -"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A " -"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM " -"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A " -"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN " -"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT " -"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ " -"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY " -"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI " -"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ " -"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, " -"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, " -"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY " -"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ " -"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A " -"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY" -" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, " -"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION " -"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: " -"<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Dokumentációs csapat" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Visszajelzés" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Bevezetés" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -411,8 +278,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -420,8 +287,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -429,317 +296,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ-archívum" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO-archívum" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian-csomag" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA-archívum" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM-csomag" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar-archívum" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip-archívum" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo-archívum" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -749,74 +616,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Kezdő lépések" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "<guimenu>Alkalmazások</guimenu> menü" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Parancssor" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -825,7 +692,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -833,15 +700,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -849,12 +716,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Menüsáv" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -862,12 +729,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Eszköztár" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -879,12 +746,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -893,22 +760,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Állapotsor" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -920,46 +787,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -970,8 +837,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -981,95 +848,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Művelet" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1083,32 +950,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Minta" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Minden fájl" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1116,37 +983,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1156,46 +1023,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Kattintson a <guibutton>Megnyitás</guibutton> gombra." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1203,8 +1070,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1212,13 +1079,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1226,8 +1093,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1235,20 +1102,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1257,26 +1124,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1284,7 +1151,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1294,21 +1161,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1316,29 +1183,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1347,31 +1214,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1381,7 +1248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1392,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1402,7 +1269,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1410,14 +1277,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1427,31 +1294,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1460,51 +1327,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1513,13 +1380,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1527,50 +1394,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1578,12 +1445,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1593,12 +1460,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1607,48 +1474,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1656,17 +1523,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1674,38 +1541,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1714,33 +1581,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1748,35 +1615,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1784,27 +1651,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1813,62 +1680,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1876,19 +1743,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1900,32 +1767,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1936,90 +1803,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2027,17 +1894,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2046,23 +1913,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2071,31 +1938,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2104,16 +1971,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2121,28 +1988,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2150,13 +2017,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2165,15 +2032,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2181,16 +2048,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2198,86 +2065,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tipp" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2285,8 +2152,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2295,8 +2162,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2304,12 +2171,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Elem" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -2318,7 +2185,7 @@ msgstr "Leírás" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2326,7 +2193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2335,7 +2202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2345,7 +2212,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2353,7 +2220,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2362,7 +2229,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2372,7 +2239,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2380,7 +2247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2389,7 +2256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2398,7 +2265,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2406,7 +2273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2415,19 +2282,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2435,51 +2302,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2488,8 +2355,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2497,13 +2364,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2511,7 +2378,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2521,64 +2388,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2586,19 +2453,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2607,77 +2474,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2685,31 +2552,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2718,41 +2585,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2764,21 +2631,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2786,22 +2653,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2811,7 +2678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2821,13 +2688,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2835,12 +2702,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2848,12 +2715,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2861,12 +2728,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2874,56 +2741,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2932,12 +2799,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2945,14 +2812,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2960,51 +2827,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3012,29 +2879,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3042,7 +2909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3051,7 +2918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3060,19 +2927,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3080,19 +2947,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3105,7 +2972,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3114,24 +2981,121 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "hivatkozással" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU " -"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " -"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " -"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " -"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen " -"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk " +"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon " +"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak " +"megfelelően." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és" +" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek " +"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak " +"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes " +"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS " +"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM " +"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN " +"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ " +"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS " +"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A " +"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM " +"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A " +"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN " +"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT " +"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ " +"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY " +"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI " +"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ " +"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, " +"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, " +"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY " +"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ " +"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A " +"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY" +" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, " +"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION " +"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Visszajelzés" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po index f624015..26912f1 100644 --- a/help/id/id.po +++ b/help/id/id.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018 -# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,352 +27,245 @@ msgstr "" "Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" "Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017." -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projek Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen " -"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi " -"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang " -"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa " -"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan " -"dari GFDL pada <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">taut</ulink> ini atau " -"di dalam berkas COPYING-DOCS yang didistribusikan bersama manual ini." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di " -"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari " -"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke " -"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk " -"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut " -"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi " -"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis " -"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Umpan balik" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Pengantar" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -380,8 +273,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -389,8 +282,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -398,317 +291,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "arsip ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "arsip CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "paket Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "arsip LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM package" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "arsip Tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "arsip zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "arsip zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -718,74 +611,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Baris perintah" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -794,7 +687,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -802,15 +695,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -818,12 +711,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Bilah menu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -831,12 +724,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Bilah Alat" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -848,12 +741,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -862,22 +755,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Bilah status" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -889,46 +782,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -939,8 +832,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -950,95 +843,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Aksi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1052,32 +945,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Pola" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Semua berkas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1085,37 +978,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1125,46 +1018,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1172,8 +1065,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1181,13 +1074,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1195,8 +1088,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1204,20 +1097,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1226,26 +1119,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1253,7 +1146,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1263,21 +1156,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1285,29 +1178,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1316,31 +1209,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1350,7 +1243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1361,7 +1254,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1371,7 +1264,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1379,14 +1272,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1396,31 +1289,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1429,51 +1322,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1482,13 +1375,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1496,50 +1389,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1547,12 +1440,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1562,12 +1455,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1576,48 +1469,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1625,17 +1518,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1643,38 +1536,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1683,33 +1576,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1717,35 +1610,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1753,27 +1646,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1782,62 +1675,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1845,19 +1738,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1869,32 +1762,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1905,90 +1798,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1996,17 +1889,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2015,23 +1908,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2040,31 +1933,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2073,16 +1966,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2090,28 +1983,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2119,13 +2012,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2134,15 +2027,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2150,16 +2043,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2167,86 +2060,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tip" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2254,8 +2147,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2264,8 +2157,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2273,12 +2166,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Keterangan" @@ -2287,7 +2180,7 @@ msgstr "Keterangan" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2295,7 +2188,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2304,7 +2197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2314,7 +2207,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2322,7 +2215,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2331,7 +2224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2341,7 +2234,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2349,7 +2242,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2358,7 +2251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2367,7 +2260,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2375,7 +2268,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2384,19 +2277,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2404,51 +2297,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2457,8 +2350,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2466,13 +2359,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2480,7 +2373,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2490,64 +2383,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2555,19 +2448,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2576,77 +2469,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2654,31 +2547,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2687,41 +2580,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2733,21 +2626,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2755,22 +2648,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2780,7 +2673,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2790,13 +2683,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2804,12 +2697,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2817,12 +2710,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2830,12 +2723,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2843,56 +2736,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2901,12 +2794,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2914,14 +2807,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2929,51 +2822,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2981,29 +2874,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3011,7 +2904,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3020,7 +2913,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3029,19 +2922,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3049,19 +2942,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3074,7 +2967,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3083,18 +2976,95 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "taut" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di " +"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari " +"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke " +"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk " +"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut " +"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi " +"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis " +"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Umpan balik" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po index d705033..745f1ef 100644 --- a/help/is/is.po +++ b/help/is/is.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,336 +23,245 @@ msgstr "" "Sveinn í Felli <[email protected]>, 2012-2016\n" "Aðrir FOSS íslenskuþýðendur" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -360,8 +269,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -369,8 +278,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -378,317 +287,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ skráarsafn" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO skráarsafn" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian pakki" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA skráarsafn" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM pakki" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar skráarsafn" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip skráarsafn" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo skráarsafn" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -698,74 +607,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Skipanalína" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -774,7 +683,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -782,15 +691,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -798,12 +707,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -811,12 +720,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -828,12 +737,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -842,22 +751,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -869,46 +778,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -919,8 +828,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -930,95 +839,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Aðgerð" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1032,32 +941,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Mynstur" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Allar skrár" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1065,37 +974,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1105,46 +1014,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1152,8 +1061,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1161,13 +1070,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1175,8 +1084,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1184,20 +1093,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1206,26 +1115,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1233,7 +1142,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1243,21 +1152,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1265,29 +1174,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1296,31 +1205,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1330,7 +1239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1341,7 +1250,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1351,7 +1260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1359,14 +1268,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1376,31 +1285,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1409,51 +1318,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1462,13 +1371,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1476,50 +1385,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1527,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1542,12 +1451,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1556,48 +1465,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1605,17 +1514,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1623,38 +1532,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1663,33 +1572,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1697,35 +1606,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1733,27 +1642,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1762,62 +1671,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1825,19 +1734,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1849,32 +1758,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1885,90 +1794,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1976,17 +1885,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1995,23 +1904,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2020,31 +1929,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2053,16 +1962,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2070,28 +1979,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2099,13 +2008,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2114,15 +2023,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2130,16 +2039,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2147,86 +2056,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2234,8 +2143,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2244,8 +2153,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2253,12 +2162,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Lýsing" @@ -2267,7 +2176,7 @@ msgstr "Lýsing" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2275,7 +2184,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2284,7 +2193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2294,7 +2203,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2302,7 +2211,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2311,7 +2220,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2321,7 +2230,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2329,7 +2238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2338,7 +2247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2347,7 +2256,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2355,7 +2264,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2364,19 +2273,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2384,51 +2293,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2437,8 +2346,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2446,13 +2355,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2460,7 +2369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2470,64 +2379,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2535,19 +2444,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2556,77 +2465,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2634,31 +2543,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2667,41 +2576,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2713,21 +2622,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2735,22 +2644,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2760,7 +2669,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2770,13 +2679,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2784,12 +2693,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2797,12 +2706,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2810,12 +2719,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2823,56 +2732,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2881,12 +2790,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2894,14 +2803,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2909,51 +2818,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2961,29 +2870,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2991,7 +2900,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3000,7 +2909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3009,19 +2918,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3029,19 +2938,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3054,7 +2963,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3063,18 +2972,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "tengill" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index 42bb6be..06b14e6 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -1,16 +1,18 @@ # Translators: -# Marco Z. <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# talorno <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# talorno <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Marco Z. <[email protected]>, 2019 +# Gianfilippo Tabacchini <[email protected]>, 2019 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019 +# andrea pittaro <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: andrea pittaro <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,381 +23,247 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Riconoscimenti-tradutore" +msgstr "Riconoscimenti-traduttore" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Documentazione del progetto MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in " -"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) " -"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software " -"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una " -"copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito " -"con questo manuale." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in " -"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, " -"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione" -" 6 della licenza." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e " -"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella " -"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono " -"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o " -"con l'iniziale maiuscola." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O " -"IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL " -"DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, " -"COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI " -"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA" -" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE" -" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO " -"PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI " -"ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL " -"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " -"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" -" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " -"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI " -"COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE " -"CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, " -"QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O " -"QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI " -"QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O " -"CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER " -"PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO " -"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO" -" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE " -"CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE " -"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:" -" <_:orderedlist-1/>" +msgstr "Documentazione del Progetto GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Team Documentazione GNOME Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Commenti" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introduzione" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -403,8 +271,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -412,8 +280,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -421,317 +289,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Archivio ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Archivio CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Pacchetto Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Archivio LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Pacchetto RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Archivio tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Archivio zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Archivio zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -741,74 +609,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" -msgstr "Introduzione" +msgstr "Per iniziare" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "menù <guimenu>Applicazioni</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Riga di comando" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -817,7 +685,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -825,15 +693,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -841,12 +709,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Barra dei menù" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -854,12 +722,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -871,12 +739,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -885,22 +753,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Barra di stato" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -912,46 +780,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -962,8 +830,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -973,95 +841,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Azione" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1075,32 +943,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Modello" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "File corrispondenti" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1108,37 +976,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1148,46 +1016,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Fare clic su <guibutton>Apri</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1195,8 +1063,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1204,13 +1072,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1218,8 +1086,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1227,20 +1095,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1249,26 +1117,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1276,7 +1144,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1286,21 +1154,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1308,29 +1176,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1339,31 +1207,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1373,7 +1241,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1384,7 +1252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1394,7 +1262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1402,14 +1270,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1419,31 +1287,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1452,51 +1320,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1505,13 +1373,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1519,50 +1387,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1570,12 +1438,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1585,12 +1453,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1599,48 +1467,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1648,17 +1516,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1666,38 +1534,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1706,33 +1574,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1740,35 +1608,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1776,27 +1644,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1805,62 +1673,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1868,19 +1736,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1892,32 +1760,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1928,90 +1796,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2019,17 +1887,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2038,23 +1906,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2063,31 +1931,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2096,16 +1964,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2113,28 +1981,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2142,13 +2010,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2157,15 +2025,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2173,16 +2041,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2190,86 +2058,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Suggerimento" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2277,8 +2145,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2287,8 +2155,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2296,12 +2164,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Componente" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -2310,7 +2178,7 @@ msgstr "Descrizione" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2318,7 +2186,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2327,7 +2195,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2337,7 +2205,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2345,7 +2213,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2354,7 +2222,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2364,7 +2232,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2372,7 +2240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2381,7 +2249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2390,7 +2258,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2398,7 +2266,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2407,19 +2275,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2427,51 +2295,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2480,8 +2348,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2489,13 +2357,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2503,7 +2371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2513,64 +2381,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2578,19 +2446,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2599,77 +2467,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2677,31 +2545,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2710,41 +2578,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2756,21 +2624,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2778,22 +2646,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Clicca su <guibutton>Aggiungi</guibutton>" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2803,7 +2671,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2813,13 +2681,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2827,12 +2695,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2840,12 +2708,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2853,12 +2721,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2866,56 +2734,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2924,12 +2792,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2937,14 +2805,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2952,51 +2820,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3004,29 +2872,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3034,7 +2902,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3043,7 +2911,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3052,19 +2920,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3072,19 +2940,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3097,7 +2965,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3106,24 +2974,122 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "collegamento" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo " -"documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), " -"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software " -"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo" -" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel " -"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in " +"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, " +"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione" +" 6 della licenza." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e " +"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella " +"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono " +"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o " +"con l'iniziale maiuscola." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O " +"IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL " +"DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, " +"COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI " +"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA" +" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE" +" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO " +"PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI " +"ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL " +"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " +"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" +" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " +"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI " +"COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE " +"CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, " +"QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O " +"QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI " +"QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O " +"CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER " +"PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO " +"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO" +" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE " +"CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE " +"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:" +" <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Commenti" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po index 73f0361..35b2efe 100644 --- a/help/ja/ja.po +++ b/help/ja/ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Translators: -# ABE Tsunehiko, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 -# あわしろいくや <[email protected]>, 2018 -# shinmili <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# ABE Tsunehiko, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# あわしろいくや <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # 323484, 2019 +# shinmili <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: 323484, 2019\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: shinmili <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,367 +35,245 @@ msgstr "" "松澤 二郎 <[email protected]>\n" "日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) " -"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物は<ulink" -" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている COPYING-DOCS" -" というファイルに中に記載されている。" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE " -"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL " -"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE " -"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE " -"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "フィードバック" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "はじめに" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -404,8 +281,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -413,8 +290,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -422,317 +299,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ アーカイブ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO アーカイブ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian パッケージ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA アーカイブ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM パッケージ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar アーカイブ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip アーカイブ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo アーカイブ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -742,74 +619,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "<guimenu>アプリケーション</guimenu>・メニュー" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "コマンドライン" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -818,7 +695,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -826,15 +703,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -842,12 +719,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "メニューバー" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -855,12 +732,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "ツールバー" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -872,12 +749,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -886,22 +763,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "ステータスバー" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -913,46 +790,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -963,8 +840,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -974,95 +851,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "動作" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1076,32 +953,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "パターン" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "一致するファイルの例" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1109,37 +986,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1149,46 +1026,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "<guibutton>開く</guibutton>ボタンをクリックしてください。" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1196,8 +1073,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1205,13 +1082,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1219,8 +1096,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1228,20 +1105,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1250,26 +1127,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1277,7 +1154,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1287,21 +1164,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1309,29 +1186,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1340,31 +1217,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1374,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1385,7 +1262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1395,7 +1272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1403,14 +1280,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1420,31 +1297,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1453,51 +1330,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1506,13 +1383,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1520,50 +1397,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1571,12 +1448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1586,12 +1463,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1600,48 +1477,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1649,17 +1526,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1667,38 +1544,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1707,33 +1584,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1741,35 +1618,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1777,27 +1654,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1806,62 +1683,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1869,19 +1746,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1893,32 +1770,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1929,90 +1806,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "<guilabel>名前</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2020,17 +1897,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2039,23 +1916,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2064,31 +1941,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "<guilabel>種類</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2097,16 +1974,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2114,28 +1991,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2143,13 +2020,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2158,15 +2035,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2174,16 +2051,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2191,86 +2068,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "チップス" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2278,8 +2155,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2288,8 +2165,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2297,12 +2174,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "コンポーネント" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -2311,7 +2188,7 @@ msgstr "説明" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2319,7 +2196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2328,7 +2205,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2338,7 +2215,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2346,7 +2223,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2355,7 +2232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2365,7 +2242,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2373,7 +2250,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2382,7 +2259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2391,7 +2268,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2399,7 +2276,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2408,19 +2285,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2428,51 +2305,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2481,8 +2358,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2490,13 +2367,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2504,7 +2381,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2514,64 +2391,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2579,19 +2456,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2600,77 +2477,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2678,31 +2555,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2711,41 +2588,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2757,21 +2634,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2779,22 +2656,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2804,7 +2681,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2814,13 +2691,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2828,12 +2705,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2841,12 +2718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2854,12 +2731,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2867,56 +2744,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2925,12 +2802,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2938,14 +2815,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2953,51 +2830,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3005,29 +2882,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3035,7 +2912,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3044,7 +2921,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3053,19 +2930,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3073,19 +2950,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3098,7 +2975,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3107,18 +2984,113 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "リンク" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE " +"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL " +"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE " +"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE " +"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "フィードバック" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po index d8cc01c..aa85d34 100644 --- a/help/kk/kk.po +++ b/help/kk/kk.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Басы" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -357,8 +266,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -366,8 +275,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -375,317 +284,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ архиві" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO архиві" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian дестесі" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA архиві" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM дестесі" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar архиві" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip архиві" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo архиві" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -695,74 +604,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Командалық жол" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -771,7 +680,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -779,15 +688,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -795,12 +704,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -808,12 +717,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -825,12 +734,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -839,22 +748,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -866,46 +775,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -916,8 +825,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -927,95 +836,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Әрекет" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1029,32 +938,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Барлық файлдар" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1062,37 +971,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Анықтамасы" @@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "Анықтамасы" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "сілтеме" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po index dcc171e..315d7a9 100644 --- a/help/ko/ko.po +++ b/help/ko/ko.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: -# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# HanSol Park <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# HanSol Park <[email protected]>, 2019 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: HanSol Park <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,352 +28,245 @@ msgstr "" "Seong-ho Cho <[email protected]>\n" "MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>마테 문서 프로젝트</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "그놈 문서 프로젝트" +msgstr "마테 문서 프로젝트" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "그놈 문서 프로젝트" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 " -"부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 <ulink " -"type=\"help\" url=\"help:fdl\">링크</ulink> 또는 본 설명서와 함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서" -" 찾을 수 있습니다." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에" -" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 " -"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및" -" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 " -"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 " -"책임을 지지 않습니다." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "피드백" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "소개" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -381,8 +274,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -390,8 +283,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -399,317 +292,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ 아카이브" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO 아카이브" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "데비안 꾸러미" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA 아카이브" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM 꾸러미" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "TAR 아카이브" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "ZIP 아카이브" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "ZOO 아카이브" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -719,74 +612,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "시작하기" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "<guimenu>프로그램</guimenu> 메뉴" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "명령 행" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -795,7 +688,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -803,15 +696,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -819,12 +712,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "메뉴 모음" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -832,12 +725,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "도구 모음" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -849,12 +742,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -863,22 +756,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "디스플레이 영역" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "상태 표시줄" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -890,46 +783,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -940,8 +833,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -951,95 +844,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "동작" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1053,32 +946,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "패턴" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "해당하는 파일" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "모든 파일" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1086,37 +979,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1126,46 +1019,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "<guibutton>열기</guibutton>를 누릅니다." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1173,8 +1066,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1182,13 +1075,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1196,8 +1089,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1205,20 +1098,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1227,26 +1120,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1254,7 +1147,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1264,21 +1157,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1286,29 +1179,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1317,31 +1210,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1351,7 +1244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1362,7 +1255,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1372,7 +1265,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1380,14 +1273,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1397,31 +1290,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1430,51 +1323,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1483,13 +1376,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1497,50 +1390,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1548,12 +1441,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1563,12 +1456,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1577,48 +1470,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1626,17 +1519,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1644,38 +1537,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1684,33 +1577,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1718,35 +1611,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1754,27 +1647,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1783,62 +1676,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1846,19 +1739,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1870,32 +1763,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1906,90 +1799,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1997,17 +1890,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2016,23 +1909,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2041,31 +1934,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2074,16 +1967,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2091,28 +1984,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2120,13 +2013,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2135,15 +2028,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2151,16 +2044,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2168,86 +2061,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "힌트" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2255,8 +2148,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2265,8 +2158,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2274,12 +2167,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "구성 요소" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -2288,7 +2181,7 @@ msgstr "설명" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2296,7 +2189,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2305,7 +2198,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2315,7 +2208,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2323,7 +2216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2332,7 +2225,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2342,7 +2235,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2350,7 +2243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2359,7 +2252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2368,7 +2261,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2376,7 +2269,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2385,19 +2278,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2405,51 +2298,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2458,8 +2351,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2467,13 +2360,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2481,7 +2374,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2491,64 +2384,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2556,19 +2449,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2577,77 +2470,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2655,31 +2548,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2688,41 +2581,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2734,21 +2627,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2756,22 +2649,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2781,7 +2674,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2791,13 +2684,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2805,12 +2698,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2818,12 +2711,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2831,12 +2724,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2844,56 +2737,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2902,12 +2795,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2915,14 +2808,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2930,51 +2823,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2982,29 +2875,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3012,7 +2905,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3021,7 +2914,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3030,19 +2923,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3050,19 +2943,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3075,7 +2968,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3084,18 +2977,98 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "링크" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에" +" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 " +"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " +"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " +"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " +"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및" +" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 " +"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 " +"책임을 지지 않습니다." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "피드백" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po index b3088d7..7743f1e 100644 --- a/help/ky/ky.po +++ b/help/ky/ky.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# chingis, 2018 +# chingis, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: chingis, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: chingis, 2019\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,336 +19,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -356,8 +265,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -365,8 +274,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -374,317 +283,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ архиви" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO архиви" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian пакети" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA архиви" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM пакети" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar архиви" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "zip архиви" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo архиви" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -694,74 +603,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Командалык сап" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -770,7 +679,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -778,15 +687,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -794,12 +703,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -807,12 +716,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -824,12 +733,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -838,22 +747,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -865,46 +774,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -915,8 +824,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -926,95 +835,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1028,32 +937,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Бардык файлдар" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1061,37 +970,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1101,46 +1010,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1148,8 +1057,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1157,13 +1066,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1171,8 +1080,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1180,20 +1089,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1202,26 +1111,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1229,7 +1138,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1239,21 +1148,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1261,29 +1170,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1292,31 +1201,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1326,7 +1235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1337,7 +1246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1347,7 +1256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1355,14 +1264,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1372,31 +1281,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1405,51 +1314,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1458,13 +1367,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1472,50 +1381,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1523,12 +1432,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1538,12 +1447,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1552,48 +1461,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1601,17 +1510,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1619,38 +1528,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1659,33 +1568,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1693,35 +1602,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1729,27 +1638,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1758,62 +1667,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1821,19 +1730,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1845,32 +1754,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1881,90 +1790,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1972,17 +1881,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1991,23 +1900,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2016,31 +1925,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2049,16 +1958,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2066,28 +1975,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2095,13 +2004,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2110,15 +2019,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2126,16 +2035,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2143,86 +2052,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2230,8 +2139,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2240,8 +2149,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2249,12 +2158,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Баяндамасы" @@ -2263,7 +2172,7 @@ msgstr "Баяндамасы" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2271,7 +2180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2280,7 +2189,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2290,7 +2199,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2298,7 +2207,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2307,7 +2216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2317,7 +2226,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2325,7 +2234,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2334,7 +2243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2343,7 +2252,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2351,7 +2260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2360,19 +2269,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2380,51 +2289,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2433,8 +2342,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2442,13 +2351,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2456,7 +2365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2466,64 +2375,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2531,19 +2440,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2552,77 +2461,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2630,31 +2539,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2663,41 +2572,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2709,21 +2618,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2731,22 +2640,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2756,7 +2665,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2766,13 +2675,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2780,12 +2689,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2793,12 +2702,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2806,12 +2715,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2819,56 +2728,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2877,12 +2786,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2890,14 +2799,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2905,51 +2814,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2957,29 +2866,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2987,7 +2896,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2996,7 +2905,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3005,19 +2914,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3025,19 +2934,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3050,7 +2959,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3059,18 +2968,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "шилтеме" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po index d2a1e11..4b7750f 100644 --- a/help/lt/lt.po +++ b/help/lt/lt.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Moo, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2019 +# Moo, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Moo, 2019\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,373 +29,248 @@ msgstr "" "Gintautas Miliauskas <[email protected]>\n" "Tomas Kuliavas <[email protected]>\n" "Gediminas Paulauskas <[email protected]>\n" -"Moo\n" -"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>" +"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>\n" +"Moo" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE dokumentacijos projektas" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME dokumentacijos projektas" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą " -"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), ver" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu" -" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti " -"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais." -" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE " -"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai " -"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, " -"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA " -"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM" -" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, " -"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO " -"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR " -"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO " -"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. " -"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, " -"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI " -"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO " -"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS " -"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS" -" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS " -"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS " -"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO " -"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA" -" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS " -"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: " -"<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME dokumentacijos projektas</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Atsiliepimai" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Įžanga" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -403,8 +278,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -412,8 +287,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -421,317 +296,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ archyvas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO archyvas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian paketas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA archyvas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM paketas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar archyvas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip archyvas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo archyvas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -741,74 +616,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Darbo pradžia" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "<guimenu>Programų</guimenu> meniu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Komandinė eilutė" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -817,7 +692,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -825,15 +700,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -841,12 +716,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -854,12 +729,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -871,12 +746,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -885,22 +760,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -912,46 +787,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -962,8 +837,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -973,95 +848,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1075,32 +950,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Raštas" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Visi failai" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1108,37 +983,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1148,46 +1023,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1195,8 +1070,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1204,13 +1079,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1218,8 +1093,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1227,20 +1102,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1249,26 +1124,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1276,7 +1151,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1286,21 +1161,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1308,29 +1183,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1339,31 +1214,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1373,7 +1248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1384,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1394,7 +1269,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1402,14 +1277,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1419,31 +1294,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1452,51 +1327,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1505,13 +1380,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1519,50 +1394,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1570,12 +1445,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1585,12 +1460,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1599,48 +1474,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1648,17 +1523,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1666,38 +1541,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1706,33 +1581,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1740,35 +1615,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1776,27 +1651,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1805,62 +1680,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1868,19 +1743,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1892,32 +1767,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1928,90 +1803,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2019,17 +1894,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2038,23 +1913,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Dydis</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2063,31 +1938,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2096,16 +1971,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2113,28 +1988,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2142,13 +2017,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2157,15 +2032,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2173,16 +2048,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2190,86 +2065,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Paaiškinimas" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2277,8 +2152,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2287,8 +2162,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2296,12 +2171,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" @@ -2310,7 +2185,7 @@ msgstr "Aprašymas" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2318,7 +2193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2327,7 +2202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2337,7 +2212,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2345,7 +2220,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2354,7 +2229,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2364,7 +2239,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2372,7 +2247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2381,7 +2256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2390,7 +2265,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2398,7 +2273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2407,19 +2282,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2427,51 +2302,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2480,8 +2355,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2489,13 +2364,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2503,7 +2378,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2513,64 +2388,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2578,19 +2453,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2599,77 +2474,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2677,31 +2552,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "<guilabel>Slaptažodis</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2710,41 +2585,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2756,21 +2631,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2778,22 +2653,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2803,7 +2678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2813,13 +2688,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2827,12 +2702,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2840,12 +2715,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2853,12 +2728,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2866,56 +2741,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2924,12 +2799,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2937,14 +2812,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2952,51 +2827,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3004,29 +2879,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3034,7 +2909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3043,7 +2918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3052,19 +2927,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3072,19 +2947,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3097,7 +2972,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3106,18 +2981,115 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "nuoroda" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu" +" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti " +"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais." +" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE " +"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai " +"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, " +"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA " +"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM" +" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, " +"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR " +"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO " +"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. " +"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, " +"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI " +"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS " +"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS" +" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS " +"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS " +"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO " +"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA" +" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS " +"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Atsiliepimai" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po index 7d8b2fe..bec31eb 100644 --- a/help/lv/lv.po +++ b/help/lv/lv.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,336 +22,245 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Kristaps https://launchpad.net/~retail" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Ievads" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -359,8 +268,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -368,8 +277,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -377,317 +286,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ arhīvs" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO arhīvs" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian pakotne" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA Arhīvs" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM pakotne" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar arhīvs" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip arhīvs" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo arhīvs" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -697,74 +606,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Komandrinda" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -773,7 +682,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -781,15 +690,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -797,12 +706,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -810,12 +719,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -827,12 +736,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -841,22 +750,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -868,46 +777,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -918,8 +827,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -929,95 +838,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Darbība" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1031,32 +940,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Struktūra" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "_Visi faili" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1064,37 +973,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Padoms" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Apraksts" @@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "Apraksts" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "saite" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po index fe9fb5a..40f1f0b 100644 --- a/help/mk/mk.po +++ b/help/mk/mk.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# exoos <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# exoos <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Претставување" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -357,8 +266,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -366,8 +275,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -375,317 +284,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ архива" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO архива" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian пакет" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA архива" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM пакет" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar архива" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip архива" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo архива" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -695,74 +604,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Командна линија" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -771,7 +680,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -779,15 +688,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -795,12 +704,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -808,12 +717,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -825,12 +734,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -839,22 +748,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -866,46 +775,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -916,8 +825,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -927,95 +836,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Дејствие" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1029,32 +938,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Шара" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Сите датотеки" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1062,37 +971,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Совет" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "Опис" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "врска" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po index aff6868..97738d1 100644 --- a/help/mn/mn.po +++ b/help/mn/mn.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,336 +21,245 @@ msgstr "" "Сүхбаатарын Дөлмандах <[email protected]> \n" "Санлигийн Бадрал 2004, <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -358,8 +267,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -367,8 +276,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -376,317 +285,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ архив" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO arхив" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian баглаа" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA архив" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM багц" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar-архивлалт" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip архив" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo архив" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -696,74 +605,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Тушаалын мөр" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -772,7 +681,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -780,15 +689,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -796,12 +705,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -809,12 +718,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -826,12 +735,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -840,22 +749,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -867,46 +776,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -917,8 +826,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -928,95 +837,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Үйлдэл" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1030,32 +939,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Бүх файлууд" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1063,37 +972,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1103,46 +1012,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1150,8 +1059,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1159,13 +1068,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1173,8 +1082,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1182,20 +1091,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1204,26 +1113,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1231,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1241,21 +1150,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1263,29 +1172,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1294,31 +1203,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1328,7 +1237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1339,7 +1248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1349,7 +1258,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1357,14 +1266,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1374,31 +1283,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1407,51 +1316,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1460,13 +1369,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1474,50 +1383,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1525,12 +1434,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1540,12 +1449,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1554,48 +1463,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1603,17 +1512,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1621,38 +1530,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1661,33 +1570,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1695,35 +1604,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1731,27 +1640,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1760,62 +1669,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1823,19 +1732,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1847,32 +1756,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1883,90 +1792,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1974,17 +1883,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1993,23 +1902,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2018,31 +1927,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2051,16 +1960,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2068,28 +1977,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2097,13 +2006,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2112,15 +2021,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2128,16 +2037,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2145,86 +2054,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Зөвлөгөө" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2232,8 +2141,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2242,8 +2151,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2251,12 +2160,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Тодорхойлолт" @@ -2265,7 +2174,7 @@ msgstr "Тодорхойлолт" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2273,7 +2182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2282,7 +2191,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2292,7 +2201,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2300,7 +2209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2309,7 +2218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2319,7 +2228,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2327,7 +2236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2336,7 +2245,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2345,7 +2254,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2353,7 +2262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2362,19 +2271,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2382,51 +2291,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2435,8 +2344,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2444,13 +2353,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2458,7 +2367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2468,64 +2377,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2533,19 +2442,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2554,77 +2463,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2632,31 +2541,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2665,41 +2574,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2711,21 +2620,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2733,22 +2642,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2758,7 +2667,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2768,13 +2677,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2782,12 +2691,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2795,12 +2704,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2808,12 +2717,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2821,56 +2730,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2879,12 +2788,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2892,14 +2801,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2907,51 +2816,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2959,29 +2868,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2989,7 +2898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2998,7 +2907,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3007,19 +2916,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3027,19 +2936,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3052,7 +2961,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3061,18 +2970,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "Холбоос" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po index 2ef3eae..345b75e 100644 --- a/help/ms/ms.po +++ b/help/ms/ms.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Puretech <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# abuyop <[email protected]>, 2018 +# Puretech <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# abuyop <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,382 +21,247 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Abuyop" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2019</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projek Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projek Dokumentasi GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " -"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" -"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " -"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " -"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">pautan</ulink> ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang " -"disertakan bersama-sama panduan ini." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " -"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " -"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" -" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " -"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " -"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " -"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " -"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " -"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " -"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " -"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " -"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " -"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " -"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " -"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " -"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " -"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " -"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " -"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " -"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " -"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " -"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " -"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " -"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " -"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " -"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " -"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" -" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " -"BERLAKU." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " -"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<orgname>Projek Dokumentasi MATE</orgname> <affiliation> <orgname>Dekstop " +"MATE</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Sun</firstname> <surname>Pasukan Dokumentasi GNOME</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>Projek Dokumentasi GNOME</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Maklumbalas" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Pengenalan" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -404,8 +269,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -413,8 +278,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -422,317 +287,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Arkib ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Arkib CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Pakej Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Arkib LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Pakej RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Arkib Tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Arkib Zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Arkib Zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -742,74 +607,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Membiasakan Diri" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Menu <guimenu>Aplikasi</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Baris perintah" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -818,7 +683,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -826,15 +691,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -842,12 +707,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Palang Menu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -855,12 +720,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Palang Alat" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -872,12 +737,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -886,22 +751,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "Kawasan paparan" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Palang Status" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -913,46 +778,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -963,8 +828,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -974,95 +839,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "Komponen UI" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Tindakan" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Tetingkap" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "Kekunci pintasan" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "Ketik <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "Panduan ini menjelaskan kefungsian dalam palang menu." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1076,32 +941,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Corak" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Semua fail" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1109,37 +974,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1149,46 +1014,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1196,8 +1061,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1205,13 +1070,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1219,8 +1084,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1228,20 +1093,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1250,26 +1115,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1277,7 +1142,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1287,21 +1152,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1309,29 +1174,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1340,31 +1205,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1374,7 +1239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1385,7 +1250,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1395,7 +1260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1403,14 +1268,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1420,31 +1285,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1453,51 +1318,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1506,13 +1371,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1520,50 +1385,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1571,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1586,12 +1451,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "Klik <guibutton>Simpan</guibutton>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1600,48 +1465,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1649,17 +1514,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "Klik <guibutton>OK</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1667,38 +1532,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1707,33 +1572,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1741,35 +1606,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1777,27 +1642,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1806,62 +1671,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1869,19 +1734,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1893,32 +1758,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1929,90 +1794,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "<guilabel>Lokasi</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2020,17 +1885,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2039,23 +1904,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2064,31 +1929,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "<guilabel>Jenis</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2097,16 +1962,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2114,28 +1979,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2143,13 +2008,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2158,15 +2023,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2174,16 +2039,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2191,86 +2056,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Petua" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2278,8 +2143,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2288,8 +2153,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2297,12 +2162,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Keterangan" @@ -2311,7 +2176,7 @@ msgstr "Keterangan" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2319,7 +2184,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2328,7 +2193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2338,7 +2203,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2346,7 +2211,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2355,7 +2220,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2365,7 +2230,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2373,7 +2238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2382,7 +2247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2391,7 +2256,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2399,7 +2264,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2408,19 +2273,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2428,51 +2293,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2481,8 +2346,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2490,13 +2355,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2504,7 +2369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2514,64 +2379,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2579,19 +2444,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2600,77 +2465,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2678,31 +2543,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2711,41 +2576,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2757,21 +2622,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2779,22 +2644,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Klik <guibutton>Tambah</guibutton>." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2804,7 +2669,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2814,13 +2679,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2828,12 +2693,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2841,12 +2706,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2854,12 +2719,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2867,56 +2732,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2925,12 +2790,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2938,14 +2803,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2953,51 +2818,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3005,29 +2870,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3035,7 +2900,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3044,7 +2909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3053,19 +2918,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3073,19 +2938,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3098,7 +2963,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3107,24 +2972,127 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "pautan" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " "bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" "mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " "tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " -"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di " -"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini." +"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">pautan</link> ini " +"atau di dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " +"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " +"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" +" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " +"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " +"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " +"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " +"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " +"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " +"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " +"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " +"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " +"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " +"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " +"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " +"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " +"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " +"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " +"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " +"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " +"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " +"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " +"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " +"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " +"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " +"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " +"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" +" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " +"BERLAKU." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " +"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Maklumbalas" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po index 42aa597..3d21bb3 100644 --- a/help/nb/nb.po +++ b/help/nb/nb.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019 +# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,336 +31,245 @@ msgstr "" "\n" "Av totalt 11597 tekststrenger." -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "Paolo Bacchilega" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "Alexander Kirillov" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Tilbakemelding" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introduksjon" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -368,8 +277,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -377,8 +286,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -386,317 +295,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "Format" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "<filename>.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "<filename>.alz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "<filename>.ar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "<filename>.arj</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "<filename>.cab</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "<filename>.cpio</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian pakke" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" -msgstr "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" +msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "<filename>.iso</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "<filename>.jar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "<filename>.ear</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "<filename>.war</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "<filename>.cbr</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM-pakke" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "<filename>.rpm</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "<filename>.tar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "<filename>.tar.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "<filename>.cbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "<filename>.zoo</filename>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -706,74 +615,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Kom i gang" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Kommandolinje" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -782,7 +691,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -790,15 +699,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -806,12 +715,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -819,12 +728,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -836,12 +745,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -850,22 +759,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Statuslinje" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -877,46 +786,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -927,8 +836,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -938,95 +847,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Handling" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Vindu" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1040,32 +949,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "<filename>*</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Alle filer" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "<filename>*.tar*</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1073,37 +982,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "<filename>file?.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1113,46 +1022,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1160,8 +1069,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1169,13 +1078,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1183,8 +1092,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1192,20 +1101,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1214,26 +1123,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1241,7 +1150,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1251,21 +1160,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1273,29 +1182,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1304,31 +1213,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1349,7 +1258,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1359,7 +1268,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1367,14 +1276,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1384,31 +1293,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1417,51 +1326,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1470,13 +1379,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1484,50 +1393,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1535,12 +1444,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1550,12 +1459,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1564,48 +1473,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1613,17 +1522,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1631,38 +1540,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1671,33 +1580,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1705,35 +1614,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1741,27 +1650,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1770,62 +1679,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1833,19 +1742,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1857,32 +1766,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1893,90 +1802,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1984,17 +1893,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2003,23 +1912,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2028,31 +1937,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2061,16 +1970,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2078,28 +1987,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2107,13 +2016,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2122,15 +2031,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2138,16 +2047,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2155,86 +2064,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tips" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "Mappevisning" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2242,8 +2151,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2252,8 +2161,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2261,12 +2170,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Komponent" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2275,7 +2184,7 @@ msgstr "Beskrivelse" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2285,7 +2194,7 @@ msgstr "" "md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2294,7 +2203,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2304,7 +2213,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2314,7 +2223,7 @@ msgstr "" "md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2323,7 +2232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2333,7 +2242,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2343,7 +2252,7 @@ msgstr "" "md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2361,7 +2270,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2371,7 +2280,7 @@ msgstr "" "md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2380,19 +2289,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2400,51 +2309,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "Filvisning" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2453,8 +2362,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2462,13 +2371,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2476,7 +2385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2486,64 +2395,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2551,19 +2460,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2572,77 +2481,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2650,31 +2559,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2683,41 +2592,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2729,21 +2638,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2751,22 +2660,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2776,7 +2685,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2786,13 +2695,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2800,12 +2709,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2813,12 +2722,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2826,12 +2735,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2839,56 +2748,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2897,12 +2806,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2910,14 +2819,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2925,51 +2834,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2977,29 +2886,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3007,7 +2916,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3016,7 +2925,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3025,19 +2934,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3045,19 +2954,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3070,7 +2979,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3079,18 +2988,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "lenke" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Tilbakemelding" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po index d27a760..1e08112 100644 --- a/help/ne/ne.po +++ b/help/ne/ne.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# chautari <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# chautari <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,336 +22,245 @@ msgstr "" "pawan chitrakar <[email protected]>,Narayan Kumar Magar " -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "परिचय" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -359,8 +268,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -368,8 +277,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -377,317 +286,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ए आर जे आर्काईभ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "सि पि आई ओ आर्काईभ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "डेबियन प्याकेज " #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "यल यच ए आर्काईभ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "आर पि एम प्याकेज" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "टार आर्काईभ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "जिप आर्काइभ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "जु आर्काइभ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -697,74 +606,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "आदेश रेखा" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -773,7 +682,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -781,15 +690,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -797,12 +706,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -810,12 +719,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -827,12 +736,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -841,22 +750,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -868,46 +777,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -918,8 +827,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -929,95 +838,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "कार्य" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1031,32 +940,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "बान्की" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "सबै फाइलहरू" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1064,37 +973,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "टिप" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "वर्णन" @@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "वर्णन" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "लिङ्क" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po index fbe9d5a..0f1286a 100644 --- a/help/nl/nl.po +++ b/help/nl/nl.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: -# Ronald van Zuijlen, 2018 -# Pjotr <[email protected]>, 2018 -# dragnadh <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# René Devers <[email protected]>, 2018 +# Ronald van Zuijlen, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Pjotr <[email protected]>, 2019 +# dragnadh, 2019 +# René Devers <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "" "Andere bijdragers:\n" "Pjotr" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" -msgstr "<application>Archief Beheerder</application> Handleiding" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" +msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." @@ -48,367 +48,233 @@ msgstr "" "Archief Beheerder, ook bekend als Engrampa, laat u toe een archief te maken," " bekijken, wijzigen of uit te pakken." -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentatie Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Documentatie Project" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Toestemming wordt verleend om dit document te kopiëren, verspreiden en/of " -"wijzigen onder de voorwaarden van de Free Documentation License (GFDL), " -"Versie 1.1 of elke latere versie gepubliceerd door dee Free Software " -"Foundation zonder Invariant Secties, Front-Cover Tekst, en Back-Cover Tekst." -" U vind een kopij van de GFDL in volgende <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">link</ulink> of in het bestand COPYING-DOCS verspreid met " -"deze handleiding." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder" -" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit" -" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals " -"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<surname>MATE Documentatie Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"bureaublad</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentatie Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentatie Project</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentatie Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentatie Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Archief Beheerder Handleiding V2.26.0</revnumber> <date>Maart " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "Paolo Bacchilega" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Archief Beheerder Handleiding V2.24.0</revnumber> <date>Juli " -"2008</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Archief Beheerder Handleiding V2.6</revnumber> <date>April " -"2006</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Sun GNOME Documentatie Team" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.5</revnumber> <date>Maart 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.4</revnumber> <date>Februari 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.3</revnumber> <date>Augustus 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.2</revnumber> <date>Juni 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.1</revnumber> <date>Januari 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "Alexander Kirillov" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.0</revnumber> <date>Juni 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "Deze Handleiding beschrijft versie 1.10 van de Archief Beheerder." -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Terukoppeling" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "<primary>Engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "<primary>engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "<primary>Archivering</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introductie" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -416,8 +282,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -425,8 +291,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -434,317 +300,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ archief" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO archief" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian pakket" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA archief" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM pakket" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar archief" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip archief" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo archief" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -754,74 +620,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Opdrachtregel" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -830,7 +696,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -838,15 +704,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -854,12 +720,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -867,12 +733,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -884,12 +750,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -898,22 +764,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -925,46 +791,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -975,8 +841,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -986,95 +852,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Actie" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Venster" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "Druk <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1088,32 +954,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1121,37 +987,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1161,46 +1027,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1208,8 +1074,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1217,13 +1083,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1231,8 +1097,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1240,20 +1106,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1262,26 +1128,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1289,7 +1155,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1299,21 +1165,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1321,29 +1187,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1352,31 +1218,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1386,7 +1252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1397,7 +1263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1407,7 +1273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1415,14 +1281,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1432,31 +1298,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1465,51 +1331,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1518,13 +1384,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1532,50 +1398,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1583,12 +1449,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1598,12 +1464,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1612,48 +1478,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1661,17 +1527,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1679,38 +1545,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1719,33 +1585,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1753,35 +1619,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1789,27 +1655,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1818,62 +1684,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1881,19 +1747,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1905,32 +1771,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1941,90 +1807,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "<guilabel>Locatie</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2032,17 +1898,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2051,23 +1917,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2076,31 +1942,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "<guilabel>Type</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2109,16 +1975,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2126,28 +1992,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2155,13 +2021,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2170,15 +2036,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2186,16 +2052,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2203,86 +2069,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tip" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2290,8 +2156,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2300,8 +2166,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2309,12 +2175,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -2323,7 +2189,7 @@ msgstr "Beschrijving" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2331,7 +2197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2340,7 +2206,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2350,7 +2216,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2358,7 +2224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2367,7 +2233,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2377,7 +2243,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2385,7 +2251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2394,7 +2260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2403,7 +2269,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2411,7 +2277,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2420,19 +2286,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2440,51 +2306,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2493,8 +2359,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2502,13 +2368,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2516,7 +2382,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2526,64 +2392,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2591,19 +2457,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2612,77 +2478,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2690,31 +2556,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2723,41 +2589,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2769,21 +2635,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2791,22 +2657,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2816,7 +2682,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2826,13 +2692,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2840,12 +2706,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2853,12 +2719,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2866,12 +2732,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2879,56 +2745,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2937,12 +2803,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2950,14 +2816,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2965,51 +2831,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3017,29 +2883,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3047,7 +2913,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3056,7 +2922,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3065,19 +2931,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Bestaande bestanden overschrijven</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3085,19 +2951,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3110,7 +2976,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3119,18 +2985,90 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "koppeling" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder" +" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit" +" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals " +"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Terukoppeling" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po index 6a00536..831f30e 100644 --- a/help/nn/nn.po +++ b/help/nn/nn.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,336 +22,245 @@ msgstr "" "Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n" "Eskild Hustvedt <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Innføring" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -359,8 +268,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -368,8 +277,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -377,317 +286,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian pakke" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM-pakke" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -697,74 +606,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Kommandolinje" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -773,7 +682,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -781,15 +690,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -797,12 +706,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -810,12 +719,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -827,12 +736,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -841,22 +750,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -868,46 +777,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -918,8 +827,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -929,95 +838,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Handling" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1031,32 +940,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Alle filer" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1064,37 +973,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tips" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Skildring" @@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "Skildring" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "lenkje" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/nso/nso.po b/help/nso/nso.po index b4720cc..7f3ae6a 100644 --- a/help/nso/nso.po +++ b/help/nso/nso.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,336 +21,245 @@ msgstr "" "Translate.org.za <[email protected]>\n" "Pheledi Mathibela <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -358,8 +267,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -367,8 +276,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -376,317 +285,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Polokelo ya ditokumente ya ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Polokelo ya ditokumente ya CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Ngatana ya Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Polokelo ya ditokumente ya LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Ngatana ya RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Polokelo ya ditokumente ya Tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Polokelo ya ditokumente ya Zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Polokelo ya ditokumente ya Zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -696,74 +605,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -772,7 +681,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -780,15 +689,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -796,12 +705,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -809,12 +718,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -826,12 +735,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -840,22 +749,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -867,46 +776,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -917,8 +826,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -928,95 +837,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Mogato" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1030,32 +939,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1063,37 +972,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1103,46 +1012,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1150,8 +1059,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1159,13 +1068,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1173,8 +1082,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1182,20 +1091,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1204,26 +1113,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1231,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1241,21 +1150,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1263,29 +1172,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1294,31 +1203,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1328,7 +1237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1339,7 +1248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1349,7 +1258,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1357,14 +1266,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1374,31 +1283,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1407,51 +1316,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1460,13 +1369,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1474,50 +1383,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1525,12 +1434,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1540,12 +1449,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1554,48 +1463,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1603,17 +1512,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1621,38 +1530,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1661,33 +1570,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1695,35 +1604,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1731,27 +1640,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1760,62 +1669,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1823,19 +1732,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1847,32 +1756,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1883,90 +1792,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1974,17 +1883,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1993,23 +1902,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2018,31 +1927,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2051,16 +1960,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2068,28 +1977,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2097,13 +2006,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2112,15 +2021,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2128,16 +2037,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2145,86 +2054,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2232,8 +2141,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2242,8 +2151,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2251,12 +2160,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Tlhaloso" @@ -2265,7 +2174,7 @@ msgstr "Tlhaloso" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2273,7 +2182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2282,7 +2191,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2292,7 +2201,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2300,7 +2209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2309,7 +2218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2319,7 +2228,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2327,7 +2236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2336,7 +2245,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2345,7 +2254,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2353,7 +2262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2362,19 +2271,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2382,51 +2291,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2435,8 +2344,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2444,13 +2353,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2458,7 +2367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2468,64 +2377,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2533,19 +2442,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2554,77 +2463,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2632,31 +2541,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2665,41 +2574,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2711,21 +2620,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2733,22 +2642,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2758,7 +2667,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2768,13 +2677,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2782,12 +2691,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2795,12 +2704,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2808,12 +2717,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2821,56 +2730,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2879,12 +2788,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2892,14 +2801,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2907,51 +2816,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2959,29 +2868,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2989,7 +2898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2998,7 +2907,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3007,19 +2916,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3027,19 +2936,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3052,7 +2961,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3061,18 +2970,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "kgokaganyo" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po index cd43f2b..6d2c308 100644 --- a/help/oc/oc.po +++ b/help/oc/oc.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018 -# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2019 +# Cédric Valmary <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,336 +24,245 @@ msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary " "(totenoc.eu) <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introduccion" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -361,8 +270,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -370,8 +279,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -379,317 +288,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -699,74 +608,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Menut <guimenu>Applications</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Linha de comanda" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -775,7 +684,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -783,15 +692,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -799,12 +708,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menuts" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -812,12 +721,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Barra d'espleches" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -829,12 +738,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -843,22 +752,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Barra d'estat" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -870,46 +779,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -920,8 +829,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -931,95 +840,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Accion" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1033,32 +942,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Motiu" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Totes los fichièrs" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1066,37 +975,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1106,46 +1015,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Clicatz sus <guibutton>Dobrir</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1153,8 +1062,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1162,13 +1071,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1176,8 +1085,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1185,20 +1094,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1207,26 +1116,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1234,7 +1143,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1244,21 +1153,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1266,29 +1175,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1297,31 +1206,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1331,7 +1240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1342,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1352,7 +1261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1360,14 +1269,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1377,31 +1286,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1410,51 +1319,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1463,13 +1372,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1477,50 +1386,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1528,12 +1437,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1543,12 +1452,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1557,48 +1466,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1606,17 +1515,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1624,38 +1533,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1664,33 +1573,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1698,35 +1607,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1734,27 +1643,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1763,62 +1672,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1826,19 +1735,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1850,32 +1759,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1886,90 +1795,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1977,17 +1886,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1996,23 +1905,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2021,31 +1930,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2054,16 +1963,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2071,28 +1980,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2100,13 +2009,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2115,15 +2024,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2131,16 +2040,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2148,86 +2057,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Astúcia" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2235,8 +2144,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2245,8 +2154,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2254,12 +2163,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Component" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Descripcion" @@ -2268,7 +2177,7 @@ msgstr "Descripcion" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2276,7 +2185,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2285,7 +2194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2295,7 +2204,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2303,7 +2212,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2312,7 +2221,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2322,7 +2231,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2330,7 +2239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2339,7 +2248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2348,7 +2257,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2356,7 +2265,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2365,19 +2274,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2385,51 +2294,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2438,8 +2347,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2447,13 +2356,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2461,7 +2370,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2471,64 +2380,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2536,19 +2445,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2557,77 +2466,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2635,31 +2544,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2668,41 +2577,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2714,21 +2623,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2736,22 +2645,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2761,7 +2670,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2771,13 +2680,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2785,12 +2694,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2798,12 +2707,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2811,12 +2720,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2824,56 +2733,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2882,12 +2791,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2895,14 +2804,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2910,51 +2819,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2962,29 +2871,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2992,7 +2901,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3001,7 +2910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3010,19 +2919,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3030,19 +2939,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3055,7 +2964,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3064,18 +2973,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "ligam" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po index 8163aa3..2147cf0 100644 --- a/help/pa/pa.po +++ b/help/pa/pa.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,371 +24,245 @@ msgstr "" "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" "http://www.satluj.com" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ " -"ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ " -"ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ " -"ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\"> ਸਬੰਧ</ulink> ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ " -"ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ " -"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ " -"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ " -"ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ" -" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ " -"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ" -" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "ਸੁਝਾਅ" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -396,8 +270,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -405,8 +279,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -414,317 +288,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ਆਰ ਏ ਆਰ ਅਭਿਲੇਖ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO ਅਭਿਲੇਖ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "ਡੈਬੀਅਨ ਪੈਕਜ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA ਅਭਿਲੇਖ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "ਆਰ ਪੀ ਐਮ ਪੈਕੇਜ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar ਅਭਿਲੇਖ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "zip ਅਭਿਲੇਖ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "zoo ਅਭਿਲੇਖ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -734,74 +608,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "<guimenu>ਕਾਰਜ</guimenu> ਮੇਨੂ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -810,7 +684,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -818,15 +692,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -834,12 +708,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -847,12 +721,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -864,12 +738,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -878,22 +752,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -905,46 +779,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -955,8 +829,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -966,95 +840,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1068,32 +942,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "ਪੈਟਰਨ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਮਿਲਦੀਆਂ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1101,37 +975,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1141,46 +1015,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "<guibutton>ਖੋਲ੍ਹੋ</guibutton> ਦੱਬੋ।" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1188,8 +1062,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1197,13 +1071,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1211,8 +1085,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1220,20 +1094,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1242,26 +1116,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1269,7 +1143,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1279,21 +1153,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1301,29 +1175,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1332,31 +1206,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1366,7 +1240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1377,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1387,7 +1261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1395,14 +1269,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1412,31 +1286,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1445,51 +1319,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1498,13 +1372,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1512,50 +1386,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1563,12 +1437,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1578,12 +1452,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1592,48 +1466,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1641,17 +1515,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1659,38 +1533,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1699,33 +1573,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1733,35 +1607,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1769,27 +1643,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1798,62 +1672,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1861,19 +1735,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1885,32 +1759,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1921,90 +1795,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2012,17 +1886,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2031,23 +1905,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2056,31 +1930,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2089,16 +1963,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2106,28 +1980,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2135,13 +2009,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2150,15 +2024,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2166,16 +2040,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2183,86 +2057,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "ਇਸ਼ਾਰਾ" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2270,8 +2144,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2280,8 +2154,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2289,12 +2163,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "ਭਾਗ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "ਵੇਰਵਾ" @@ -2303,7 +2177,7 @@ msgstr "ਵੇਰਵਾ" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2311,7 +2185,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2320,7 +2194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2330,7 +2204,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2338,7 +2212,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2347,7 +2221,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2357,7 +2231,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2365,7 +2239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2374,7 +2248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2383,7 +2257,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2391,7 +2265,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2400,19 +2274,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2420,51 +2294,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2473,8 +2347,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2482,13 +2356,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2496,7 +2370,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2506,64 +2380,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2571,19 +2445,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2592,77 +2466,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2670,31 +2544,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2703,41 +2577,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2749,21 +2623,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2771,22 +2645,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2796,7 +2670,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2806,13 +2680,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2820,12 +2694,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2833,12 +2707,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2846,12 +2720,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2859,56 +2733,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2917,12 +2791,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2930,14 +2804,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2945,51 +2819,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2997,29 +2871,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3027,7 +2901,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3036,7 +2910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3045,19 +2919,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3065,19 +2939,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3090,7 +2964,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3099,18 +2973,115 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "ਲਿੰਕ" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ " +"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ " +"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ " +"ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ" +" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ " +"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ" +" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "ਸੁਝਾਅ" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index 8f18e7c..b7f1153 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Translators: -# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 -# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 -# Adam Czabara <[email protected]>, 2018 -# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018 -# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# pietrasagh <[email protected]>, 2018 -# Przemek P <[email protected]>, 2018 -# Dominik Adrian Grzywak, 2018 +# Piotr Drąg <[email protected]>, 2019 +# Piotr Strębski <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Adam Czabara <[email protected]>, 2019 +# Dominik Adrian Grzywak, 2019 +# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019 +# Przemek P <[email protected]>, 2019 +# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2019 +# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019 +# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,352 +32,247 @@ msgstr "" "Tomasz Bielecki, 2005\n" "Paweł Marciniak, 2007" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2019</year> <holder>Projekt Dokumentacji MATE</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projekt dokumentacji MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu " -"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub" -" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji " -"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu " -"licencji GFDL umieszczona została pod tym <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">odnośnikiem</ulink> lub w pliku COPYING-DOCS " -"rozpowszechnianym razem z tą instrukcją." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na " -"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu," -" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w " -"dziale 6 tej licencji." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest " -"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w " -"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są " -"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami " -"lub pierwszymi wielkimi literami." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" +msgstr "Projekt dokumentacji GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<orgname>Projekt Dokumentacji MATE</orgname> <affiliation> <orgname>Pulpit " +"MATE</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Zespół Sun GNOME tworzący dokumentację" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Opinia" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Wprowadzenie" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -384,8 +280,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -393,8 +289,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -402,317 +298,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Archiwum ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Archiwum CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Pakiet Debiana" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Archiwum LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Pakiet RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Archiwum tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Archiwum zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Archiwum zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -722,74 +618,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Wiersz poleceń" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -798,7 +694,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -806,15 +702,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -822,12 +718,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -835,12 +731,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -852,12 +748,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -866,22 +762,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -893,46 +789,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -943,8 +839,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -954,96 +850,96 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Działanie" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Okno" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "Skróty klawiszowe" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" "Naciśnij <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>O</keycap> </keycombo>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1057,32 +953,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Wzorzec" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1090,37 +986,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1130,46 +1026,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Naciśnij <guibutton>Otwórz</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1177,8 +1073,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1186,13 +1082,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1200,8 +1096,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1209,20 +1105,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1231,26 +1127,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1258,7 +1154,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1268,21 +1164,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1290,29 +1186,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1321,31 +1217,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1355,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1366,7 +1262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1376,7 +1272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1384,14 +1280,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1401,31 +1297,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1434,51 +1330,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1487,13 +1383,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1501,50 +1397,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1552,12 +1448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1567,12 +1463,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1581,48 +1477,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1630,17 +1526,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "Naciśnij <guibutton>Ok</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1648,38 +1544,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1688,33 +1584,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1722,35 +1618,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1758,27 +1654,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1787,62 +1683,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1850,19 +1746,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1874,32 +1770,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1910,90 +1806,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2001,17 +1897,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2020,23 +1916,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2045,31 +1941,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2078,16 +1974,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2095,28 +1991,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2124,13 +2020,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2139,15 +2035,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2155,16 +2051,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2172,86 +2068,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Wskazówka" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2259,8 +2155,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2269,8 +2165,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2278,12 +2174,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2292,7 +2188,7 @@ msgstr "Opis" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2300,7 +2196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2309,7 +2205,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2319,7 +2215,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2327,7 +2223,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2336,7 +2232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2346,7 +2242,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2354,7 +2250,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2363,7 +2259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2372,7 +2268,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2380,7 +2276,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2389,19 +2285,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2409,51 +2305,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2462,8 +2358,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2471,13 +2367,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2485,7 +2381,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2495,64 +2391,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2560,19 +2456,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2581,77 +2477,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2659,31 +2555,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2692,41 +2588,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2738,21 +2634,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2760,22 +2656,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Kliknij <guibutton>Dodaj</guibutton>" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2785,7 +2681,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2795,13 +2691,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2809,12 +2705,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2822,12 +2718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2835,12 +2731,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2848,56 +2744,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2906,12 +2802,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2919,14 +2815,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2934,51 +2830,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2986,29 +2882,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3016,7 +2912,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3025,7 +2921,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3034,19 +2930,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3054,19 +2950,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3079,7 +2975,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3088,24 +2984,102 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "odnośnik" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu " "na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub" " nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji " "Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu " -"licencji GFDL umieszczona została pod tym <_:ulink-1/> lub w pliku COPYING-" -"DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją." +"licencji GFDL umieszczona została pod tym <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">odnośnikiem</link> " +"lub w pliku COPYING-DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na " +"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu," +" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w " +"dziale 6 tej licencji." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest " +"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w " +"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są " +"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami " +"lub pierwszymi wielkimi literami." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Opinia" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po index dc1a362..0ff4b2d 100644 --- a/help/pt/pt.po +++ b/help/pt/pt.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Translators: -# Carlos Moreira, 2018 -# José Vieira <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018 -# MS <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Rui <[email protected]>, 2018 +# Carlos Moreira, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# MS <[email protected]>, 2019 +# José Vieira <[email protected]>, 2019 +# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2019 +# Rui <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,394 +23,255 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "créditos - tradução" +msgstr "" +"José Vieira, https://www.transifex.com/user/profile/zeh/ , 2018\n" +"Wolfgang Ulbrich, https://www.transifex.com/user/profile/raveit65/ , 2018\n" +"Manel Tinoco, https://www.transifex.com/user/profile/maneltinocodefa_gtc_NjkwMT/ , 2018\n" +"manuelarodsilva, https://www.transifex.com/user/profile/manuelarodsilva/ , 2018\n" +"Carlos Moreira, https://www.transifex.com/user/profile/crolidge/ , 2018\n" +"Rui, https://www.transifex.com/user/profile/xendez/ , 2018" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Projeto de Documentação do MATE</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2019</year> <holder>Projeto de Documentação do MATE</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projeto de Documentação do MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os " -"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer " -"outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer" -" Secções Invariantes, sem Textos de Capa-Prefácios, e sem Textos de Capa-" -"Finais. Pode encontrar uma cópia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">hiperligação</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS " -"distribuído com este manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. " -"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo " -"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 " -"desta licença." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos " -"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem " -"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do " -"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão " -"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER " -"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM " -"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE " -"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO " -"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, " -"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É " -"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM " -"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE " -"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU " -"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA " -"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER " -"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE " -"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO " -"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR " -"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " -"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, " -"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, " -"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO " -"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE " -"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS " -"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO " -"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO " -"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS " -"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)" -" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "Projecto de Documentação do GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<surname>Equipa de Documentação do MATE</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projeto de Documentação do MATE</orgname> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>Equipa de Documentação do " -"GNOME</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> " -"</affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>Projeto de Documentação GNOME</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>Projeto de Documentação GNOME</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>Projeto de Documentação GNOME</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "Paolo Bacchilega" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Equipa de Documentação Sun GNOME" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "Alexander Kirillov" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Opinião" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introdução" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -418,8 +279,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -427,8 +288,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -436,317 +297,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Arquivo ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Arquivo CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Pacote Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Arquivo LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Pacote RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Arquivo tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Arquivo zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Arquivo zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -756,74 +617,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Iniciação" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Menu de <guimenu>Aplicações</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Linha de comando" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -832,7 +693,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -842,15 +703,15 @@ msgstr "" "md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -858,12 +719,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Barra de Menu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -871,12 +732,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -888,12 +749,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -902,22 +763,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "Área de visualização" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Barra de estado" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -929,46 +790,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -979,8 +840,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -990,95 +851,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Ação" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1092,32 +953,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Padrão" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Ficheiros Coincidentes" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1125,37 +986,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1165,46 +1026,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Clique <guibutton>Abrir</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1212,8 +1073,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1221,13 +1082,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1235,8 +1096,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1244,20 +1105,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1266,26 +1127,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1293,7 +1154,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1303,21 +1164,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1325,29 +1186,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1356,31 +1217,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1390,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1401,7 +1262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1411,7 +1272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1419,14 +1280,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1436,31 +1297,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1469,51 +1330,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1522,13 +1383,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1536,50 +1397,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1587,12 +1448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1602,12 +1463,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1616,48 +1477,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1665,17 +1526,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1683,38 +1544,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1723,33 +1584,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1757,35 +1618,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1793,27 +1654,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1822,62 +1683,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "Eliminar todos os ficheiros do arquivo." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1885,19 +1746,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1909,32 +1770,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1945,90 +1806,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2036,17 +1897,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2055,23 +1916,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2080,31 +1941,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2113,16 +1974,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2130,28 +1991,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2159,13 +2020,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2174,15 +2035,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2190,16 +2051,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2207,86 +2068,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Dica" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2294,8 +2155,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2304,8 +2165,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2313,12 +2174,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Componente" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2327,7 +2188,7 @@ msgstr "Descrição" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2337,7 +2198,7 @@ msgstr "" "md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2346,7 +2207,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2356,7 +2217,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2366,7 +2227,7 @@ msgstr "" "md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2375,7 +2236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2385,7 +2246,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2395,7 +2256,7 @@ msgstr "" "md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2404,7 +2265,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2413,7 +2274,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2423,7 +2284,7 @@ msgstr "" "md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2432,19 +2293,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2452,51 +2313,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2505,8 +2366,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2514,13 +2375,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2528,7 +2389,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2538,64 +2399,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2603,19 +2464,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2624,77 +2485,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2702,31 +2563,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2735,41 +2596,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2781,21 +2642,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2803,22 +2664,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Clique em <guibutton>Adicionar</guibutton>." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2828,7 +2689,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2838,13 +2699,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2852,12 +2713,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2865,12 +2726,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2878,12 +2739,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2891,56 +2752,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2949,12 +2810,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2962,14 +2823,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2977,51 +2838,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3029,29 +2890,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3059,7 +2920,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3068,7 +2929,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3077,19 +2938,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3097,19 +2958,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3122,7 +2983,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3131,24 +2992,122 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "hiperligação" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os " -"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer " -"outra posteriormente publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer " -"Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou " -"Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <_:ulink-1/> ou no " -"ficheiro COPYING-DOCS distribuído com este manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. " +"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo " +"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 " +"desta licença." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos " +"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem " +"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do " +"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão " +"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER " +"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM " +"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE " +"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO " +"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, " +"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É " +"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM " +"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE " +"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU " +"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA " +"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER " +"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE " +"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO " +"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR " +"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " +"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, " +"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, " +"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO " +"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE " +"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS " +"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO " +"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO " +"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS " +"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)" +" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Opinião" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index b63c1fa..ac300b0 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -1,20 +1,18 @@ # Translators: -# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018 -# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 -# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018 -# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 -# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Italo Penaforte <[email protected]>, 2019 +# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2019 +# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2019 +# Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Italo Penaforte <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +27,6 @@ msgstr "" "Equipe de tradução no Transifex:\n" "Fabrizzio Alphonsus Soares https://www.transifex.com/accounts/profile/fabrizzio\n" "Alberto Federman Neto https://www.transifex.com/accounts/profile/albfneto\n" -"Aldo Oliveira https://www.transifex.com/user/profile/AldoBR/\n" "Appes https://www.transifex.com/accounts/profile/apps\n" "arm332 https://www.transifex.com/accounts/profile/arm332\n" "augusteiner https://www.transifex.com/accounts/profile/augusteiner\n" @@ -47,380 +44,248 @@ msgstr "" "Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n" "Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" "Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" -"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti" +"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti\n" +"Ítalo Rangel Penaforte https://www.transifex.com/accounts/profile/italo.penaforte" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Documentação Projeto MATE</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projeto de Documentação do MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Permissão concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento " -"dentro dos termos da Licença de Documentação Livre GNU (GNU Free " -"Documentation License), Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada " -"pela Free Software Foundation; sem nenhuma Seção Imutável, Texto de Capa ou " -"de Contra-Capa. Uma cópia da licença se encontra na seção <ulink " -"type=\"help\" url=\"help:fdl\">\"GNU Free Documentation License\"</ulink> ou" -" no arquivo COPYING-DOCS distribuído com esse manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a " -"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-" -"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da " -"licença." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e " -"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte " -"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE " -"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão " -"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE " -"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, " -"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É " -"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU " -"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO " -"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO " -"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O " -"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER" -" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS " -"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU " -"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;" -" E" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO " -"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR " -"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " -"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS " -"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, " -"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER " -"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, " -"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E " -"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO " -"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA" -" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO " -"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO " -"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Equipe de Documentação do Sun GNOME" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Retorno" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introdução" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -428,8 +293,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -437,8 +302,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -446,317 +311,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Arquivo ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Arquivo CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Pacote Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Arquivo LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Pacote RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Arquivo tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Arquivo zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Arquivo zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -766,74 +631,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Começando" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Menu <guimenu>Aplicativos</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Linha de comando" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -842,7 +707,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -850,15 +715,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -866,12 +731,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -879,12 +744,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -896,12 +761,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -910,22 +775,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "Área de visualização" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Barra de status" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -937,46 +802,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -987,8 +852,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -998,96 +863,96 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Ação" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Janela" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "Teclas de atalho" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" "Pressione <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1101,32 +966,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Padrão" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Ocorrências" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1134,37 +999,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1174,46 +1039,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Clique em <guibutton>Abrir</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1221,8 +1086,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1230,13 +1095,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1244,8 +1109,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1253,20 +1118,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1275,26 +1140,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1302,7 +1167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1312,21 +1177,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1334,29 +1199,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1365,31 +1230,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1399,7 +1264,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1410,7 +1275,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1420,7 +1285,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1428,14 +1293,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1445,31 +1310,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1478,51 +1343,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1531,13 +1396,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1545,50 +1410,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1596,12 +1461,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1611,12 +1476,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "Clique <guibutton>Salvar</guibutton>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1625,48 +1490,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1674,17 +1539,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1692,38 +1557,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1732,33 +1597,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1766,35 +1631,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1802,27 +1667,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1831,62 +1696,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1894,19 +1759,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1918,32 +1783,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1954,90 +1819,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "<guilabel>Nome</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "<guilabel>Local</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2045,17 +1910,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2064,23 +1929,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Tamanho</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2089,31 +1954,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2122,16 +1987,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2139,28 +2004,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2168,13 +2033,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2183,15 +2048,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2199,16 +2064,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2216,86 +2081,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Dica" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2303,8 +2168,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2313,8 +2178,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2322,12 +2187,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Componente" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2336,7 +2201,7 @@ msgstr "Descrição" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2344,7 +2209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2353,7 +2218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2363,7 +2228,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2371,7 +2236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2380,7 +2245,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2390,7 +2255,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2398,7 +2263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2407,7 +2272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2416,7 +2281,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2424,7 +2289,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2433,19 +2298,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2453,51 +2318,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2506,8 +2371,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2515,13 +2380,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2529,7 +2394,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2539,64 +2404,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2604,19 +2469,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2625,77 +2490,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2703,31 +2568,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "<guilabel>Senha</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2736,41 +2601,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2782,21 +2647,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2804,22 +2669,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2829,7 +2694,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2839,13 +2704,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2853,12 +2718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2866,12 +2731,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2879,12 +2744,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2892,56 +2757,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2950,12 +2815,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2963,14 +2828,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2978,51 +2843,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3030,29 +2895,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3060,7 +2925,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3069,7 +2934,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3078,19 +2943,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3098,19 +2963,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3123,7 +2988,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3132,24 +2997,121 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "link" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"É concedida permissão para copiar, distribuir e / ou modificar este " -"documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão " -"1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem" -" Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. " -"Você pode encontrar uma cópia da GFDL no <_:ulink-1/> ou no arquivo COPYING-" -"DOCS distribuído com este manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a " +"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-" +"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da " +"licença." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e " +"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte " +"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE " +"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão " +"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE " +"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, " +"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É " +"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU " +"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO " +"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO " +"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O " +"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER" +" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS " +"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;" +" E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO " +"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR " +"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS " +"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, " +"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER " +"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, " +"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E " +"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO " +"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA" +" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO " +"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO " +"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Retorno" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po index f99dc81..ee5dc6d 100644 --- a/help/ro/ro.po +++ b/help/ro/ro.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# corneliu.e <[email protected]>, 2018 -# Daniel <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# corneliu.e <[email protected]>, 2019 +# Daniel <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,336 +21,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introducere" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -358,8 +267,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -367,8 +276,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -376,317 +285,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Arhivă ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Arhivă CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Pachet Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Arhivă LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Pachet RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Arhivă tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Arhivă zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Arhivă zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -696,74 +605,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Linie de comandă" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -772,7 +681,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -780,15 +689,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -796,12 +705,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -809,12 +718,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -826,12 +735,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -840,22 +749,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -867,46 +776,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -917,8 +826,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -928,95 +837,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Acțiune" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1030,32 +939,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Model" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Toate fișierele" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1063,37 +972,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1103,46 +1012,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1150,8 +1059,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1159,13 +1068,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1173,8 +1082,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1182,20 +1091,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1204,26 +1113,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1231,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1241,21 +1150,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1263,29 +1172,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1294,31 +1203,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1328,7 +1237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1339,7 +1248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1349,7 +1258,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1357,14 +1266,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1374,31 +1283,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1407,51 +1316,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1460,13 +1369,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1474,50 +1383,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1525,12 +1434,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1540,12 +1449,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1554,48 +1463,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1603,17 +1512,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1621,38 +1530,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1661,33 +1570,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1695,35 +1604,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1731,27 +1640,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1760,62 +1669,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1823,19 +1732,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1847,32 +1756,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1883,90 +1792,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1974,17 +1883,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1993,23 +1902,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2018,31 +1927,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2051,16 +1960,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2068,28 +1977,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2097,13 +2006,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2112,15 +2021,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2128,16 +2037,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2145,86 +2054,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Sfat" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2232,8 +2141,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2242,8 +2151,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2251,12 +2160,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -2265,7 +2174,7 @@ msgstr "Descriere" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2273,7 +2182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2282,7 +2191,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2292,7 +2201,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2300,7 +2209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2309,7 +2218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2319,7 +2228,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2327,7 +2236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2336,7 +2245,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2345,7 +2254,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2353,7 +2262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2362,19 +2271,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2382,51 +2291,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2435,8 +2344,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2444,13 +2353,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2458,7 +2367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2468,64 +2377,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2533,19 +2442,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2554,77 +2463,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2632,31 +2541,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2665,41 +2574,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2711,21 +2620,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2733,22 +2642,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2758,7 +2667,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2768,13 +2677,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2782,12 +2691,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2795,12 +2704,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2808,12 +2717,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2821,56 +2730,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2879,12 +2788,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2892,14 +2801,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2907,51 +2816,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2959,29 +2868,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2989,7 +2898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2998,7 +2907,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3007,19 +2916,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3027,19 +2936,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3052,7 +2961,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3061,18 +2970,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "legătură" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index a8cb1e2..038dced 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Translators: -# Дмитрий Михирев, 2018 -# monsta <[email protected]>, 2018 -# AlexL <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# monsta <[email protected]>, 2019 +# Alex Putz, 2019 +# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019 +# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2019 +# AlexL <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: AlexL <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,15 +54,16 @@ msgstr "" "Сергей Панов <[email protected]>\n" "Сергей Яковлев\n" "Юрий Козлов <[email protected]>\n" -"Evolve32 <[email protected]>" +"Evolve32 <[email protected]>\n" +"Мальцев Артур <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" -msgstr "Руководство по<application>менеджеру архивов</application>" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" +msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." @@ -70,379 +71,233 @@ msgstr "" "Менеджер архивов, также известный как Engrampa, позволяет создавать " "просматривать, модифицировать и распаковывать архивы." -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "<year>2002</year> <holder>Александр Кириллов</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Проект документирования MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Проект документирования GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на " -"условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или " -"любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного " -"обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без " -"текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по <ulink " -"type=\"help\" url=\"help:fdl\">этой ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS," -" распространяемом с этим документом." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на " -"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно" -" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как " -"написано в части 6 лицензии." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов" -" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в " -"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, " -"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ " -"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ " -"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, " -"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ " -"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ " -"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ " -"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО " -"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ " -"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ." -" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " -"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ " -"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ " -"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, " -"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, " -"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " -"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ " -"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ " -"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Sun</firstname> <surname>Команда документирования GNOME</surname>" -" <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Вольфганг Ульбрих" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Руководство Engrampa V2.5</revnumber> <date>Март 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Руководство Engrampa V2.4</revnumber> <date>Февраль 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Руководство Engrampa V2.3</revnumber> <date>Август 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Руководство Engrampa V2.2</revnumber> <date>Июнь 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Руководство Engrampa V2.1</revnumber> <date>Январь 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "Александр Кириллов" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Руководство Engrampa V2.0</revnumber> <date>Июнь 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "Это руководство описывает версию 1.10 менеджера архивов." - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Обратная связь" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" -"Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно приложения " -"<application>Менеджер архивов</application> или этого руководства, следуйте " -"инструкциям на <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" " -"type=\"help\">Странице обратной связи MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "<primary>Engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "<primary>engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "<primary>Архивация</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "<primary>Архивы</primary> <secondary>Добавление файлов</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "<primary>Архивы</primary> <secondary>Удаление файлов</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "<primary>Архивы</primary> <secondary>Открытие</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "<primary>Архивы</primary> <secondary>Просмотр</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "<primary>Архивы</primary> <secondary>Извлечение файлов</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "<primary>Архивы</primary> <secondary>Создание</secondary>" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Введение" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -454,8 +309,8 @@ msgstr "" "служащий контейнером для других файлов. Архив может содержать множество " "файлов, папок и подпапок, обычно в сжатом виде." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -467,8 +322,8 @@ msgstr "" " такие как <command>tar</command>, <command>gzip</command>и " "<command>bzip2</command>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -479,297 +334,297 @@ msgstr "" "архивов, перечисленные в следующей таблице." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "Формат" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "Расширение файла" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "Архив 7-zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "<filename>.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "Архив ACE" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "Архив Alzip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "<filename>.alz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "Архив AR" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "<filename>.ar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Архив ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "<filename>.arj</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Архив Microsoft Cabinet" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "<filename>.cab</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "архив формата CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "<filename>.cpio</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "пакет формата Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" -msgstr "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" +msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "Образ компакт-диска" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "<filename>.iso</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "Архив Java" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "<filename>.jar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "Enterprise Application aRchive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "<filename>.ear</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "Web Application Resource или Web application ARchive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "<filename>.war</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Архив LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "Архив RAR (Roshal ARchive)" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "Файл Comic Book (сжатый с помощью Rar)" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "<filename>.cbr</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" -msgstr "пакет формата RPM" +msgstr "Пакет формата RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "<filename>.rpm</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" -msgstr "архив формата tar" +msgstr "Архив Tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "<filename>.tar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "Архив Tar, сжатый <command>bzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "<filename>.tar.bz</filename> или <filename>.tbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "Архив Tar, сжатый <command>bzip2</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> или <filename>.tbz2</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "Архив Tar, сжатый <command>gzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "<filename>.tar.gz</filename> или <filename>.tgz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "Архив Tar, сжатый <command>lzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "<filename>.tar.lz</filename> или <filename>.tlz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "Архив Tar, сжатый <command>lzop</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> или <filename>.tzo</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "Архив Tar, сжатый <command>compress</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "<filename>.tar.Z</filename> или <filename>.taz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "Архив Tar, сжатый <command>7zip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "<filename>.tar.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "Архив StuffIt" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "<filename>.bin</filename> или <filename>.sit</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" -msgstr "архив формата zip" +msgstr "Архив Zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "Файл Comic Book (сжатый с помощью Zip)" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "<filename>.cbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" -msgstr "архив формата Zoo" +msgstr "Архив Zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "<filename>.zoo</filename>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." @@ -777,8 +632,8 @@ msgstr "" "В Linux и Unix-подобных системах чаще всего используется формат архивов tar," " сжатый с помощью <command>gzip</command> или <command>bzip2</command>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " @@ -787,13 +642,13 @@ msgstr "" "Для систем Microsoft Windows наиболее типичны архивы, созданные с помощью " "<application>PKZIP</application> или <application>WinZip</application>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "Сжатые неархивированные файлы" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -809,8 +664,8 @@ msgstr "" "<filename>file.txt.gz</filename> создаётся при использовании " "<command>gzip</command> для сжатия файла <filename>file.txt</filename>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." @@ -818,13 +673,13 @@ msgstr "" "С помощью <application>Менеджера архивов</application> можно создавать, " "открывать и извлекать содержимое неархивированных файлов." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Начало работы" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " @@ -833,13 +688,13 @@ msgstr "" "Этот раздел содержит информацию о том, как запустить <application>Менеджер " "архивов</application>, и описывает его пользовательский интерфейс." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "Запуск <application>Менеджера архивов</application>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" @@ -848,34 +703,34 @@ msgstr "" "способами:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" -msgstr "меню <guimenu>Приложения</guimenu>" +msgstr "Меню <guimenu>Приложения</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Командная строка" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "Выполните команду: <command>engrampa</command>" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "После запуска <application>Менеджера архивов</application>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" @@ -883,8 +738,8 @@ msgstr "" "После запуска <application>Менеджера архивов</application> появляется " "следующее окно:" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "Окно <application>Менеджера архивов</application>" @@ -893,7 +748,7 @@ msgstr "Окно <application>Менеджера архивов</application>" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -903,7 +758,7 @@ msgstr "" "md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " @@ -913,8 +768,8 @@ msgstr "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Показывает главное окно" " Engrampa.</phrase> </textobject>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -924,12 +779,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Строка меню" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -939,12 +794,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -964,12 +819,12 @@ msgstr "" "инструментов</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "Дерево папок" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -982,22 +837,22 @@ msgstr "" "linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "Область отображения" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "Область отображения показывает содержимое архива." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" -msgstr "Статусная строка" +msgstr "Строка состояния" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -1017,8 +872,8 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Строка " "состояния</guimenuitem></menuchoice> ещё раз." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " @@ -1028,44 +883,38 @@ msgstr "" "архивов</application> открывает всплывающее контекстное меню, которое " "содержит наиболее часто используемые в данной ситуации команды." -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "Обзор файловой системы" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -"Некоторые диалоговые окна <application>Менеджера архивов</application> " -"(<guilabel>Создать</guilabel>, <guilabel>Открыть</guilabel>, " -"<guilabel>Распаковать</guilabel>,...) позволяют просматривать файлы и папки " -"на вашем компьютере. Обратитесь к <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-" -"guide/filechooser-open\">Руководству пользователя рабочей среды</ulink>, " -"чтобы узнать о том, как использовать эти диалоговые окна обзора файлов." -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "Работа с архивами" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -1083,8 +932,8 @@ msgstr "" "выхода из приложения или выбора команды <guimenuitem>Сохранить</guimenuitem>" " в меню." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -1100,22 +949,22 @@ msgstr "" "инструментов." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "Компонент интерфейса" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Действие" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Окно" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." @@ -1124,7 +973,7 @@ msgstr "" "другого приложения, такого как файловый менеджер." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." @@ -1133,7 +982,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Архив</guimenu><guimenuitem>Открыть</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." @@ -1142,13 +991,13 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Архив</guimenu></menuchoice> menu." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" "Щёлкните на кнопке <guibutton>Открыть</guibutton> в панели инструментов." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." @@ -1157,12 +1006,12 @@ msgstr "" "кнопкой <guibutton>Открыть</guibutton>." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "Контекстное меню" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." @@ -1171,17 +1020,17 @@ msgstr "" " всплывающем меню." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "Комбинации клавиш" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "Нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " @@ -1191,18 +1040,18 @@ msgstr "" "выполнить несколькими способами. Например, открыть архив можно так: " "<_:informaltable-1/>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "В этом руководстве описано выполнение действий с помощью строки меню." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "Шаблоны имён файлов" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1226,32 +1075,32 @@ msgstr "" "как использовать шаблоны для выбора файлов." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Соответствующие файлы" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "<filename>*</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Все файлы" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "<filename>*.tar*</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1262,12 +1111,12 @@ msgstr "" "символов, например, <filename>filename.tar.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" @@ -1276,12 +1125,12 @@ msgstr "" "<filename>jpeg</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "<filename>file?.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " @@ -1291,13 +1140,13 @@ msgstr "" "собой слово \"file\" и один любой символ, например: " "<filename>file2.gz</filename>, <filename>filex.gz</filename>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "Открытие архива" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1312,32 +1161,32 @@ msgstr "" "на кнопке <guibutton>Открыть</guibutton> в панели инструментов." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "Выберите архив, который нужно открыть." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Нажмите кнопку <guibutton>Открыть</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "Чтобы открыть архив, сделайте следующее: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "Имя архива в заголовке окна" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "Содержимое архива в области отображения" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" @@ -1345,8 +1194,8 @@ msgstr "" "Число файлов и папок (объектов) в текущем местоположении и их размер (в " "распакованном виде) в строке состояния" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" @@ -1354,8 +1203,8 @@ msgstr "" "<application>Менеджер архивов</application> автоматически определяет тип " "архива и отображает: <_:itemizedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1367,8 +1216,8 @@ msgstr "" " снова. <application>Менеджер архивов</application> открывает каждый архив в" " отдельном окне. Невозможно открыть ещё один архив в том же окне." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1380,13 +1229,13 @@ msgstr "" "сообщение об ошибке. Смотрите <xref linkend=\"engrampa-intro\"/>, чтобы " "ознакомиться со списком поддерживаемых форматов." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "Выбор файлов в архиве" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1398,8 +1247,8 @@ msgstr "" "все</guimenuitem></menuchoice> или нажмите " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1411,13 +1260,13 @@ msgstr "" "выделение</guimenuitem></menuchoice> или нажмите " "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "Извлечение файлов из архива" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." @@ -1427,7 +1276,7 @@ msgstr "" "выделить." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1440,7 +1289,7 @@ msgstr "" "щёлкните на кнопке <guibutton>Распаковать</guibutton> в панели инструментов." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." @@ -1449,7 +1298,7 @@ msgstr "" " извлечь файлы." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." @@ -1458,12 +1307,12 @@ msgstr "" "смотрите <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "Нажмите кнопку <guibutton>Распаковать</guibutton>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1473,7 +1322,7 @@ msgstr "" "<application>Менеджер архивов</application> попросит ввести пароль." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1486,14 +1335,14 @@ msgstr "" " пароль. Вместо этого он распакует только не защищённые паролем файлы." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "Подробнее о паролях смотрите <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" @@ -1501,8 +1350,8 @@ msgstr "" "Чтобы извлечь файлы из открытого архива, выполните следующие действия: " "<_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1514,8 +1363,8 @@ msgstr "" "окно <application>Менеджера архивов</application>. Смотрите <xref linkend" "=\"engrampa-fmgr\"/> для дополнительной информации." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " @@ -1525,8 +1374,8 @@ msgstr "" " архива. Распакованные файлы имеют те же права доступа и дату изменения, что" " и оригинальные файлы, которые были добавлены в архив." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" @@ -1535,13 +1384,13 @@ msgstr "" "Операция распаковки не изменяет содержимое архива. Подробнее о том, как " "удалить файлы из архива, смотрите <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "Закрытие архива" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1554,7 +1403,7 @@ msgstr "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." @@ -1562,13 +1411,13 @@ msgstr "" "Невозможно закрыть текущий архив, не закрывая окно <application>Менеджера " "архивов</application>." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "Создание архивов" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." @@ -1576,13 +1425,13 @@ msgstr "" "В <application>Менеджере архивов</application> можно не только открывать " "существующие архивы, но и создавать новые архивы." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "Создание архивов" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1598,7 +1447,7 @@ msgstr "" "инструментов." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1609,7 +1458,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1623,7 +1472,7 @@ msgstr "" "файла</guilabel>, тогда расширение будет добавлено автоматически." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1634,7 +1483,7 @@ msgstr "" " linkend=\"engrampa-create-options\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." @@ -1644,7 +1493,7 @@ msgstr "" " на диск." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1659,7 +1508,7 @@ msgstr "" "архив." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" @@ -1667,18 +1516,18 @@ msgstr "" "Добавьте файлы в новый архив, как описано в разделе <xref linkend" "=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "Чтобы создать архив, сделайте следующее: <_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "Добавление файлов в архив" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." @@ -1687,7 +1536,7 @@ msgstr "" "местоположение в архиве." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1700,7 +1549,7 @@ msgstr "" "файлы</guibutton> на панели инструментов." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." @@ -1709,7 +1558,7 @@ msgstr "" "удерживайте <keycap>Ctrl</keycap>, и щёлкайте на файлах." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." @@ -1717,14 +1566,14 @@ msgstr "" "Нажмите <guibutton>Добавить</guibutton>. <application>Менеджер " "архивов</application> добавит файлы в текущую папку в архиве." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "Чтобы добавить файлы в архив, сделайте следующее: <_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" @@ -1734,8 +1583,8 @@ msgstr "" "в архив папки. О добавлении папок смотрите: <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " @@ -1745,8 +1594,8 @@ msgstr "" "<guilabel>Добавлять только обновлённые файлы</guilabel>, подробнее о ней " "смотрите: <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " @@ -1756,8 +1605,8 @@ msgstr "" "открывая окно <application>Менеджера архивов</application>. Смотрите: <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1771,13 +1620,13 @@ msgstr "" "добавленные в архив, имеют те же права доступа и дату изменения, что и " "исходные файлы." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "Добавление папки в архив" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1788,12 +1637,12 @@ msgstr "" "<guilabel>Добавить папку</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "Выберите папку, которую хотите добавить." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." @@ -1801,15 +1650,15 @@ msgstr "" "Нажмите кнопку <guibutton>Добавить</guibutton>. <application>Менеджер " "архивов</application> добавит выбранную папку в текущую папку архива." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "Чтобы добавить папку в архив, сделайте следующее: <_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." @@ -1818,13 +1667,13 @@ msgstr "" "дополнительных параметров. Подробнее смотрите: <xref linkend=\"engrampa-add-" "options\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "Преобразование архива в другой формат" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" @@ -1833,12 +1682,12 @@ msgstr "" "выполните следующие действия:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "Откройте архив, который хотите преобразовать." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1849,12 +1698,12 @@ msgstr "" "<guilabel>Сохранить</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "Наберите имя нового архива в текстовом поле <guilabel>Имя</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1868,12 +1717,12 @@ msgstr "" " выпадающем списке <guilabel>Формат файла</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "Нажмите кнопку <guibutton>Сохранить</guibutton>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1886,30 +1735,30 @@ msgstr "" "Вместо этого <application>Менеджер архивов</application> скопирует в новый " "архив только незащищённые паролем файлы." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "Изменение содержимого архива" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "Вы можете изменять содержимое архива несколькими способами." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "Шифрование файлов в архиве" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "В целях безопасности можно зашифровать файлы, добавляемые в архив." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." @@ -1918,20 +1767,20 @@ msgstr "" "шифрования файлов, которые добавляете в архив." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" "В настоящее время шифрование поддерживают только архивы 7-Zip, ZIP, RAR и " "ARJ." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "Чтобы указать пароль для шифрования файла, сделайте следующее:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1942,17 +1791,17 @@ msgstr "" "окно <guilabel>Пароль</guilabel> dialog." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "Наберите пароль в текстовом поле <guilabel>Пароль</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "Нажмите <guibutton>OK</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1964,8 +1813,8 @@ msgstr "" "извлекаемых из текущего архива. <application>Менеджер архивов</application> " "не сохраняет пароль после закрытия архива." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." @@ -1974,34 +1823,30 @@ msgstr "" "linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -"Шифрование, осуществляемое программами архивирования, является слабым и " -"небезопасным. Если безопасность важна, воспользуйтесь более надёжным " -"инструментом шифрования, таким как <ulink url=\"http://www.gnupg.org\" " -"type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "Переименование файла в архиве" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "Для переименования файла в архиве сделайте следующее:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "Выберите файл, который нужно переименовать." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -2014,7 +1859,7 @@ msgstr "" "диалоговое окно <guilabel>Переименовать</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" @@ -2022,27 +1867,27 @@ msgstr "" "файла</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "Нажмите кнопку <guibutton>Переименовать</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "Копирование файлов в архиве" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "Чтобы скопировать файлы в архиве, сделайте следующее:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "Выделите файлы, которые нужно скопировать." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -2053,12 +1898,12 @@ msgstr "" " или нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "Откройте место, куда вы хотите поместить скопированные файлы." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," @@ -2068,23 +1913,23 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Вставить</guimenuitem></menuchoice>" " или нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "Перемещение файлов в архиве" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "Для перемещения файлов в архиве сделайте следующее:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "Выделите файлы, которые нужно переместить." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -2095,27 +1940,27 @@ msgstr "" " или нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "Откройте место, куда вы хотите поместить файлы." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "Удаление файлов из архива" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "Для удаления файлов из архива, выполните следующие действия:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "Выделите файлы, которые нужно удалить." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2128,37 +1973,37 @@ msgstr "" "<guilabel>Удалить</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "Выберите один из следующих вариантов удаления:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Все</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "Удалить все файлы из архива." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Выделенные</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "Удалить выделенные файла из архива." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Файлы:</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2167,13 +2012,13 @@ msgstr "" "Удалить из архива все файлы, соответствующие заданному шаблону. Подробнее о " "шаблонах имён файлов смотрите: <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "Изменение файла в архиве" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." @@ -2183,12 +2028,12 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenuitem>Открыть</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "Отредактируйте открытый вами файл и сохраните изменения." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -2198,12 +2043,12 @@ msgstr "" "обновление в архиве файла с внесёнными вами изменениями." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "Нажмите <guilabel>Обновить</guilabel>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" @@ -2211,8 +2056,8 @@ msgstr "" "Для изменения файла в архиве выполните следующие действия: " "<_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -2232,26 +2077,26 @@ msgstr "" "диалоговое окно <guilabel>Выбрать приложение</guilabel>, где вы можете " "выбрать приложение, как описано ниже." -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "Изменение файла в архиве с помощью другого приложения" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "Щёлкните правой кнопкой на файле." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Выберите <menuchoice><guimenuitem>Открыть с " "помощью...</guimenuitem></menuchoice>." -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " @@ -2261,8 +2106,8 @@ msgstr "" "выбранным вами приложением. Чтобы использовать внешнее приложение для " "открытия файла: <_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -2281,8 +2126,8 @@ msgstr "" "нажать кнопку <guibutton>Выбрать</guibutton>, чтобы запустить выбранное вами" " приложение." -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." @@ -2290,13 +2135,13 @@ msgstr "" "После запуска приложения следуйте процедуре, описанной в разделе <xref " "linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>, начиная с шага 2." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "Просмотр архивов" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." @@ -2304,59 +2149,59 @@ msgstr "" "<application>Менеджер архивов</application> позволяет просматривать " "некоторые сведения об архиве." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "Просмотр свойств архива" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "<guilabel>Название</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "Имя архива." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "<guilabel>Расположение</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "Местоположение архива в файловой системе." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "<guilabel>Последнее изменение</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "Дата и время последнего изменения архива." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Размер архива</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "Размер содержимого архива в упакованном виде." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Размер содержимого</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." @@ -2365,12 +2210,12 @@ msgstr "" "также в строке состояния." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "<guilabel>Степень сжатия</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2381,17 +2226,17 @@ msgstr "" "составляет 1/5 от размера исходных данных." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Количество файлов</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "Количество файлов в архиве." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2405,23 +2250,23 @@ msgstr "" "<guilabel>Свойства архива</guilabel> показывает следующую информацию об " "архиве: <_:variablelist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "Просмотр содержимого архива" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "Имя файла или папки в архиве." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Размер</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2433,12 +2278,12 @@ msgstr "" "size of the compressed file, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "<guilabel>Тип</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." @@ -2447,12 +2292,12 @@ msgstr "" "<literal>Папка</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "<guilabel>Дата изменения</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." @@ -2461,7 +2306,7 @@ msgstr "" "изменения</guilabel> пустое." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2474,8 +2319,8 @@ msgstr "" "отображается в текстовом поле <guilabel>Расположение</guilabel>. Подробнее о" " режимах просмотра смотрите: <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " @@ -2485,8 +2330,8 @@ msgstr "" "главном окне в виде списка файлов со следующими столбцами: " "<_:variablelist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2498,8 +2343,8 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Обновить</guimenuitem></menuchoice>," " чтобы перезагрузить содержимое архива с диска." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" @@ -2509,20 +2354,20 @@ msgstr "" "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "Просмотр файла в архиве" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2530,13 +2375,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "Проверка целостности архива" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2549,7 +2394,7 @@ msgstr "" "что каждый из них имеет статус <literal>OK</literal>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " @@ -2559,8 +2404,8 @@ msgstr "" "откроет диалоговое окно <guilabel>Результаты проверки</guilabel>, в котором " "будет показана часть архива, содержащая ошибку." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2572,8 +2417,8 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Архив</guimenu><guimenuitem>Проверить " "целостность</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " @@ -2583,8 +2428,8 @@ msgstr "" "данных. По этой причине следует проверить целостность архива перед удалением" " исходных файлов, которые были в него добавлены." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2594,7 +2439,7 @@ msgstr "" "архивов</application> запросит пароль к архиву перед выполнением проверки." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," @@ -2604,13 +2449,13 @@ msgstr "" "целостности возможна для следующих форматов: 7-Zip, RAR, ZIP, ACE, ARJ и " "Zoo." -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Подсказка" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" @@ -2620,66 +2465,66 @@ msgstr "" "проверку целостности, распакуйте все файлы из архива и проверьте, что " "распаковка завершена успешно." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "Настройка отображения содержимого архива" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "Настройка режима отображения" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2687,8 +2532,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2697,8 +2542,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2706,12 +2551,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Составная часть" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2720,7 +2565,7 @@ msgstr "Описание" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2730,7 +2575,7 @@ msgstr "" "md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2739,7 +2584,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "Нажмите на эту кнопку для навигации назад по списку посещённых мест" @@ -2749,7 +2594,7 @@ msgstr "Нажмите на эту кнопку для навигации наз #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2759,7 +2604,7 @@ msgstr "" "md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2768,7 +2613,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "Нажмите на эту кнопку для навигации вперед по списку посещённых мест" @@ -2778,7 +2623,7 @@ msgstr "Нажмите на эту кнопку для навигации впе #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2788,7 +2633,7 @@ msgstr "" "md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2797,7 +2642,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" "Нажмите на эту кнопку, чтобы переместиться на уровень вверх в дереве папок." @@ -2807,7 +2652,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2817,7 +2662,7 @@ msgstr "" "md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2826,19 +2671,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "Нажмите эту кнопку для перехода в корневую папку архива." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "В этом поле показывается полный путь к текущей папке внутри архива." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2850,33 +2695,33 @@ msgstr "" "<keycap>Enter</keycap>. <application>Менеджер архивов</application> " "отобразит содержимое указанного адреса." -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "Сортировка списка файлов" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." @@ -2884,22 +2729,22 @@ msgstr "" "Список файлов можно отсортировать по имени, размеру, типу, дате изменения " "или расположению." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" "Чтобы указать порядок сортировки, щёлкните на заголовке соответствующего " "столбца." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" "Чтобы обратить порядок сортировки, щёлкните на заголовке столбца снова." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2908,8 +2753,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2917,13 +2762,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "Показ дополнительных сведений" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2931,7 +2776,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2941,64 +2786,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "Использование файлового менеджера для работы с архивом" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "Добавление файлов в архив в файловом менеджере" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -3006,19 +2851,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -3027,77 +2872,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -3105,31 +2950,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "<guilabel>Пароль</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -3138,41 +2983,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -3184,21 +3029,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -3206,22 +3051,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -3231,7 +3076,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -3241,13 +3086,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -3255,12 +3100,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -3268,12 +3113,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -3281,12 +3126,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -3294,56 +3139,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -3352,12 +3197,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -3365,14 +3210,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -3380,51 +3225,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3432,29 +3277,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3462,7 +3307,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3471,7 +3316,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3480,19 +3325,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3500,19 +3345,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3525,7 +3370,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3534,25 +3379,116 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "ссылка" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"Разрешается копировать, распространять и / или изменять этот документ в " -"соответствии с условиями лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), " -"версии 1.1 или любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного " -"программного обеспечения без каких-либо инвариантных разделов, без " -"добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL здесь " -"<_:ulink-1/> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом вместе с этим " -"руководством." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на " +"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно" +" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как " +"написано в части 6 лицензии." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов" +" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в " +"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, " +"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ " +"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, " +"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ " +"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ " +"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО " +"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ " +"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ." +" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " +"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ " +"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ " +"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, " +"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, " +"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " +"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ " +"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ " +"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " +"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Обратная связь" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po index c1895a5..497c022 100644 --- a/help/sk/sk.po +++ b/help/sk/sk.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: -# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018 -# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018 +# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2019 +# Dušan Kazik <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,371 +24,248 @@ msgstr "" "Stanislav Višňovský\n" "Marcel Telka <[email protected]>\n" "Tibor Kaputa <[email protected]>\n" -"Dušan Kazik <[email protected]>" +"Dušan Kazik <[email protected]>\n" +"Vendelín Slezák <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Dokumentačný projekt MATE</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE Dokumentačný projekt" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Dokumentačný projekt" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " -"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" -" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " -"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na tomto <ulink " -"type=\"help\" url=\"help:fdl\">odkaze</ulink> alebo v súbore COPYING-DOCS " -"ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod " -"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to " -"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v" -" licencí." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE " -"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE " -"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ " -"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK" -" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ" -" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO " -"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ" -" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE," -" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ " -"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE " -"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z " -"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI " -"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, " -"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " -"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " -"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" -" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " -"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ " -"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK " -"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Sun GNOME Dokumentačný tím" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Reakcia" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Úvod" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -396,8 +273,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -405,8 +282,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -414,317 +291,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Archív ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Archív CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Balík Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Archív LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Balík RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Archív tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Archív zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Archív zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -734,74 +611,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Začíname" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Príkazový riadok" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -810,7 +687,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -818,15 +695,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -834,12 +711,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Ponuka" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -847,12 +724,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Panel nástrojov" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -864,12 +741,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -878,22 +755,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "Zobrazovací priestor" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -905,46 +782,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -955,8 +832,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -966,95 +843,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "UI komponent" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Operácia" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Okno" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "Klávesové skratky" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "Stlačte <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1068,32 +945,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Vzorka" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1101,37 +978,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1141,46 +1018,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1188,8 +1065,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1197,13 +1074,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1211,8 +1088,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1220,20 +1097,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1242,26 +1119,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1269,7 +1146,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1279,21 +1156,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1301,29 +1178,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1332,31 +1209,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1366,7 +1243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1377,7 +1254,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1387,7 +1264,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1395,14 +1272,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1412,31 +1289,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1445,51 +1322,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1498,13 +1375,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1512,50 +1389,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1563,12 +1440,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1578,12 +1455,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1592,48 +1469,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1641,17 +1518,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1659,38 +1536,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1699,33 +1576,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1733,35 +1610,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1769,27 +1646,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1798,62 +1675,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1861,19 +1738,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1885,32 +1762,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1921,90 +1798,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2012,17 +1889,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2031,23 +1908,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2056,31 +1933,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "<guilabel>Typ</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2089,16 +1966,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2106,28 +1983,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2135,13 +2012,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2150,15 +2027,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2166,16 +2043,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2183,86 +2060,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tip" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2270,8 +2147,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2280,8 +2157,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2289,12 +2166,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -2303,7 +2180,7 @@ msgstr "Popis" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2311,7 +2188,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2320,7 +2197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2330,7 +2207,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2338,7 +2215,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2347,7 +2224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2357,7 +2234,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2365,7 +2242,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2374,7 +2251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2383,7 +2260,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2391,7 +2268,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2400,19 +2277,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2420,51 +2297,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2473,8 +2350,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2482,13 +2359,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2496,7 +2373,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2506,64 +2383,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2571,19 +2448,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2592,77 +2469,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2670,31 +2547,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2703,41 +2580,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2749,21 +2626,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2771,22 +2648,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Stlačte <guibutton>Pridať</guibutton>." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2796,7 +2673,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2806,13 +2683,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2820,12 +2697,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2833,12 +2710,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2846,12 +2723,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2859,56 +2736,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2917,12 +2794,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2930,14 +2807,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2945,51 +2822,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2997,29 +2874,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3027,7 +2904,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3036,7 +2913,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3045,19 +2922,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3065,19 +2942,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3090,7 +2967,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3099,23 +2976,113 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "odkaz" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " -"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" -" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " -"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v " -"súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod " +"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to " +"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v" +" licencí." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE " +"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE " +"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ " +"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK" +" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ" +" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO " +"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ" +" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE," +" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ " +"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE " +"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z " +"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI " +"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, " +"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " +"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " +"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" +" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " +"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ " +"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK " +"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Reakcia" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po index 0ae03f3..c0c318e 100644 --- a/help/sl/sl.po +++ b/help/sl/sl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Helena S <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018 +# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Helena S <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,336 +21,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "zasluge-prevajalcev" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Uvod" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -358,8 +267,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -367,8 +276,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -376,317 +285,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Arhiv ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Arhiv CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Paket Debiana" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Arhiv LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Paket RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Arhiv tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Arhiv Zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Arhiv Zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -696,74 +605,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Ukazna vrstica" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -772,7 +681,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -780,15 +689,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -796,12 +705,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -809,12 +718,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -826,12 +735,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -840,22 +749,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -867,46 +776,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -917,8 +826,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -928,95 +837,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Dejanje" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1030,32 +939,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Vzorec" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1063,37 +972,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1103,46 +1012,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1150,8 +1059,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1159,13 +1068,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1173,8 +1082,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1182,20 +1091,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1204,26 +1113,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1231,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1241,21 +1150,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1263,29 +1172,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1294,31 +1203,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1328,7 +1237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1339,7 +1248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1349,7 +1258,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1357,14 +1266,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1374,31 +1283,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1407,51 +1316,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1460,13 +1369,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1474,50 +1383,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1525,12 +1434,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1540,12 +1449,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1554,48 +1463,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1603,17 +1512,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1621,38 +1530,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1661,33 +1570,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1695,35 +1604,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1731,27 +1640,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1760,62 +1669,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1823,19 +1732,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1847,32 +1756,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1883,90 +1792,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1974,17 +1883,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1993,23 +1902,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2018,31 +1927,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2051,16 +1960,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2068,28 +1977,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2097,13 +2006,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2112,15 +2021,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2128,16 +2037,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2145,86 +2054,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Namig" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2232,8 +2141,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2242,8 +2151,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2251,12 +2160,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2265,7 +2174,7 @@ msgstr "Opis" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2273,7 +2182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2282,7 +2191,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2292,7 +2201,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2300,7 +2209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2309,7 +2218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2319,7 +2228,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2327,7 +2236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2336,7 +2245,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2345,7 +2254,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2353,7 +2262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2362,19 +2271,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2382,51 +2291,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2435,8 +2344,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2444,13 +2353,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2458,7 +2367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2468,64 +2377,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2533,19 +2442,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2554,77 +2463,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2632,31 +2541,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2665,41 +2574,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2711,21 +2620,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2733,22 +2642,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2758,7 +2667,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2768,13 +2677,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2782,12 +2691,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2795,12 +2704,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2808,12 +2717,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2821,56 +2730,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2879,12 +2788,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2892,14 +2801,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2907,51 +2816,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2959,29 +2868,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2989,7 +2898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2998,7 +2907,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3007,19 +2916,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3027,19 +2936,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3052,7 +2961,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3061,18 +2970,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "povezava" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po index 0d87844..0be49bf 100644 --- a/help/sq/sq.po +++ b/help/sq/sq.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Translators: -# Alban <[email protected]>, 2018 -# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Alban <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2019 +# Ardit Dani <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,336 +25,245 @@ msgstr "" "Indrit Bashkimi <[email protected]>\n" "Laurent Dhima <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Dokumentimi Projektit MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" +msgstr "Dokumentimi Projektit GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "paraqitje" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -361,8 +271,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -370,8 +280,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -379,317 +289,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Arkiv ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Arkiv CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Paketë Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Arkiv LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Paketë RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Arkiv Tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Arkiv Zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Arkiv Zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -699,74 +609,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Rreshti i komandës" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -775,7 +685,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -783,15 +693,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -799,12 +709,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -812,12 +722,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -829,12 +739,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -843,22 +753,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -870,46 +780,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -920,8 +830,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -931,95 +841,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Veprimi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1033,32 +943,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Motivi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Të gjithë file" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1066,37 +976,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1106,46 +1016,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1153,8 +1063,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1162,13 +1072,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1176,8 +1086,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1185,20 +1095,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1207,26 +1117,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1234,7 +1144,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1244,21 +1154,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1266,29 +1176,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1297,31 +1207,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1331,7 +1241,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1342,7 +1252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1352,7 +1262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1360,14 +1270,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1377,31 +1287,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1410,51 +1320,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1463,13 +1373,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1477,50 +1387,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1528,12 +1438,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1543,12 +1453,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1557,48 +1467,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1606,17 +1516,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1624,38 +1534,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1664,33 +1574,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1698,35 +1608,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1734,27 +1644,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1763,62 +1673,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1826,19 +1736,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1850,32 +1760,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1886,90 +1796,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1977,17 +1887,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1996,23 +1906,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2021,31 +1931,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2054,16 +1964,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2071,28 +1981,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2100,13 +2010,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2115,15 +2025,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2131,16 +2041,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2148,86 +2058,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tip" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2235,8 +2145,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2245,8 +2155,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2254,12 +2164,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Përshkrimi" @@ -2268,7 +2178,7 @@ msgstr "Përshkrimi" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2276,7 +2186,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2285,7 +2195,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2295,7 +2205,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2303,7 +2213,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2312,7 +2222,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2322,7 +2232,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2330,7 +2240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2339,7 +2249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2348,7 +2258,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2356,7 +2266,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2365,19 +2275,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2385,51 +2295,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2438,8 +2348,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2447,13 +2357,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2461,7 +2371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2471,64 +2381,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2536,19 +2446,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2557,77 +2467,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2635,31 +2545,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2668,41 +2578,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2714,21 +2624,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2736,22 +2646,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2761,7 +2671,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2771,13 +2681,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2785,12 +2695,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2798,12 +2708,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2811,12 +2721,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2824,56 +2734,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2882,12 +2792,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2895,14 +2805,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2910,51 +2820,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2962,29 +2872,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2992,7 +2902,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3001,7 +2911,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3010,19 +2920,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3030,19 +2940,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3055,7 +2965,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3064,18 +2974,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "lidhje" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Sugjerime " + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po index b9fc530..4c11912 100644 --- a/help/sr/sr.po +++ b/help/sr/sr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Увод" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -357,8 +266,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -366,8 +275,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -375,317 +284,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ архива" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO архива" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Дебијан пакет" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA архива" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "РПМ пакет" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Тар архива" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Зип архива" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo архива" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -695,74 +604,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Наредба" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -771,7 +680,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -779,15 +688,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -795,12 +704,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -808,12 +717,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -825,12 +734,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -839,22 +748,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -866,46 +775,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -916,8 +825,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -927,95 +836,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Радња" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1029,32 +938,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Образац" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Све датотеке" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1062,37 +971,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Савет" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "Опис" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "веза" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected] index 933dedf..7598e26 100644 --- a/help/sr@latin/[email protected] +++ b/help/sr@latin/[email protected] @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Ivan Pejić <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,336 +23,245 @@ msgstr "" "Danilo Šegan <[email protected]>\n" "Ivan Pejić <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Uvod" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -360,8 +269,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -369,8 +278,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -378,317 +287,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ arhiva" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO arhiva" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debijan paket" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA arhiva" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM paket" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar arhiva" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip arhiva" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo arhiva" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -698,74 +607,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Naredba" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -774,7 +683,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -782,15 +691,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -798,12 +707,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -811,12 +720,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -828,12 +737,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -842,22 +751,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -869,46 +778,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -919,8 +828,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -930,95 +839,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Akcija" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1032,32 +941,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Obrazac" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1065,37 +974,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1105,46 +1014,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1152,8 +1061,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1161,13 +1070,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1175,8 +1084,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1184,20 +1093,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1206,26 +1115,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1233,7 +1142,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1243,21 +1152,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1265,29 +1174,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1296,31 +1205,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1330,7 +1239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1341,7 +1250,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1351,7 +1260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1359,14 +1268,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1376,31 +1285,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1409,51 +1318,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1462,13 +1371,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1476,50 +1385,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1527,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1542,12 +1451,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1556,48 +1465,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1605,17 +1514,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1623,38 +1532,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1663,33 +1572,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1697,35 +1606,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1733,27 +1642,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1762,62 +1671,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1825,19 +1734,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1849,32 +1758,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1885,90 +1794,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1976,17 +1885,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1995,23 +1904,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2020,31 +1929,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2053,16 +1962,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2070,28 +1979,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2099,13 +2008,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2114,15 +2023,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2130,16 +2039,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2147,86 +2056,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Savet" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2234,8 +2143,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2244,8 +2153,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2253,12 +2162,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2267,7 +2176,7 @@ msgstr "Opis" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2275,7 +2184,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2284,7 +2193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2294,7 +2203,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2302,7 +2211,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2311,7 +2220,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2321,7 +2230,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2329,7 +2238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2338,7 +2247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2347,7 +2256,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2355,7 +2264,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2364,19 +2273,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2384,51 +2293,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2437,8 +2346,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2446,13 +2355,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2460,7 +2369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2470,64 +2379,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2535,19 +2444,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2556,77 +2465,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2634,31 +2543,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2667,41 +2576,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2713,21 +2622,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2735,22 +2644,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2760,7 +2669,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2770,13 +2679,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2784,12 +2693,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2797,12 +2706,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2810,12 +2719,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2823,56 +2732,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2881,12 +2790,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2894,14 +2803,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2909,51 +2818,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2961,29 +2870,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2991,7 +2900,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3000,7 +2909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3009,19 +2918,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3029,19 +2938,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3054,7 +2963,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3063,18 +2972,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "veza" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po index ed59df4..ec54f3b 100644 --- a/help/sv/sv.po +++ b/help/sv/sv.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: -# Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2018 -# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2019 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Tobias Lekare <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Lekare <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,376 +23,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges " -"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller " -"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och " -"omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna <ulink " -"type=\"help\" url=\"help:fdl\">länk</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som " -"medföljer denna handbok." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under " -"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga " -"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet " -"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall " -"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-" -"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med " -"versaler eller med inledande versal." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST " -"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE " -"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV " -"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST " -"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, " -"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET" -" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD " -"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT " -"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER " -"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR " -"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR " -"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV " -"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST " -"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT " -"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA " -"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER " -"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET " -"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT" -" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR " -"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR " -"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA " -"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER " -"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV " -"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA" -" SKADOR." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Återkoppling" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -400,8 +269,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -409,8 +278,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -418,317 +287,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debianpaket" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM-paket" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo-arkiv" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -738,74 +607,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "<guimenu>Program</guimenu>-menyn" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Kommandorad" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -814,7 +683,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -822,15 +691,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -838,12 +707,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Menyrad" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -851,12 +720,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Verktygsrad" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -868,12 +737,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -882,22 +751,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Statusrad" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -909,46 +778,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -959,8 +828,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -970,95 +839,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1072,32 +941,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Matchade filer" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Alla filer" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1105,37 +974,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1145,46 +1014,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Klicka på <guibutton>Öppna</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1192,8 +1061,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1201,13 +1070,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1215,8 +1084,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1224,20 +1093,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1246,26 +1115,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1273,7 +1142,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1283,21 +1152,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1305,29 +1174,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1336,31 +1205,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1370,7 +1239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1381,7 +1250,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1391,7 +1260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1399,14 +1268,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1416,31 +1285,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1449,51 +1318,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1502,13 +1371,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1516,50 +1385,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1567,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1582,12 +1451,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1596,48 +1465,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1645,17 +1514,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1663,38 +1532,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1703,33 +1572,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1737,35 +1606,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1773,27 +1642,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1802,62 +1671,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1865,19 +1734,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1889,32 +1758,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1925,90 +1794,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2016,17 +1885,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2035,23 +1904,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2060,31 +1929,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2093,16 +1962,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2110,28 +1979,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2139,13 +2008,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2154,15 +2023,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2170,16 +2039,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2187,86 +2056,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Tips" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2274,8 +2143,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2284,8 +2153,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2293,12 +2162,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Komponent" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -2307,7 +2176,7 @@ msgstr "Beskrivning" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2315,7 +2184,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2324,7 +2193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2334,7 +2203,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2342,7 +2211,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2351,7 +2220,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2361,7 +2230,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2369,7 +2238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2378,7 +2247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2387,7 +2256,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2395,7 +2264,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2404,19 +2273,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2424,51 +2293,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2477,8 +2346,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2486,13 +2355,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2500,7 +2369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2510,64 +2379,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2575,19 +2444,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2596,77 +2465,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2674,31 +2543,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2707,41 +2576,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2753,21 +2622,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2775,22 +2644,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2800,7 +2669,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2810,13 +2679,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2824,12 +2693,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2837,12 +2706,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2850,12 +2719,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2863,56 +2732,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2921,12 +2790,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2934,14 +2803,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2949,51 +2818,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3001,29 +2870,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3031,7 +2900,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3040,7 +2909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3049,19 +2918,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3069,19 +2938,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3094,7 +2963,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3103,18 +2972,120 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "länk" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under " +"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga " +"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet " +"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall " +"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-" +"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med " +"versaler eller med inledande versal." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST " +"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE " +"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV " +"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST " +"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, " +"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET" +" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD " +"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT " +"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER " +"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR " +"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR " +"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV " +"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST " +"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT " +"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA " +"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER " +"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET " +"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT" +" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR " +"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR " +"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA " +"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER " +"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV " +"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA" +" SKADOR." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Återkoppling" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po index bf2cd92..87c90e8 100644 --- a/help/ta/ta.po +++ b/help/ta/ta.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,336 +22,245 @@ msgstr "" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" " bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "அறிமுகம்" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -359,8 +268,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -368,8 +277,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -377,317 +286,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ ஆவணக் காப்பகம்" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO ஆவணக் காப்பகம்" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "டெபியன் மென்பொருள் பொதி" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA ஆவணக் காப்பகம்" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM பொதி" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar ஆவணக் காப்பகம்" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip ஆவணக் காப்பகம்" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo ஆவணக் காப்பகம்" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -697,74 +606,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "கட்டளை வரி" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -773,7 +682,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -781,15 +690,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -797,12 +706,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -810,12 +719,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -827,12 +736,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -841,22 +750,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -868,46 +777,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -918,8 +827,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -929,95 +838,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "செயல்" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1031,32 +940,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "தோரணி" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "அனைத்து கோப்புகள்" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1064,37 +973,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "துணுக்கு" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "விவரம்" @@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "விவரம்" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "இணைப்பு" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po index 5d73931..e1b8cae 100644 --- a/help/th/th.po +++ b/help/th/th.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Akom <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Akom <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,375 +21,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "โครงการเอกสาร MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"อนุญาตให้ทำซ้ำ เผยแพร่ และ/หรือ ดัดแปลงเอกสารนี้ได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU " -"Free Documentation License (GFDL) รุ่น 1.1 หรือรุ่นถัดมารุ่นใดๆ " -"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี (Free Software Foundation) โดยไม่มี " -"\"หัวข้อห้ามเปลี่ยน\" (Invariant Sections), ไม่มี \"ข้อความปกหน้า\" (Front-" -"Cover Texts) และไม่มี \"ข้อความปกหลัง\" (Back-Cover Texts) " -"คุณสามารถอ่านสำเนาของ GFDL ได้จาก <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">ลิงก์นี้</ulink> หรือในแฟ้ม COPYING-DOCS " -"ที่เผยแพร่มาพร้อมกับคู่มือนี้" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL " -"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด " -"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 " -"ของสัญญาอนุญาต" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ " -"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น " -"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE" -" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น " -"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น " -"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย " -"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้" -" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ " -"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง " -"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ " -"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ " -"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) " -"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น " -"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้" -" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ " -"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), " -"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ " -"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว " -"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ " -"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด " -"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน " -"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ " -"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก " -"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง " -"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "ร่วมเสนอแนะ" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "เกริ่นนำ" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -397,8 +267,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -406,8 +276,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -415,317 +285,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "แฟ้มบีบอัด RAR" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "แฟ้มจัดเก็บ CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "แพ็กเกจ Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "แฟ้มบีบอัด LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "แพ็กเกจ RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "แฟ้มจัดเก็บ tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "แฟ้มบีบอัด zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "แฟ้มบีบอัด zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -735,74 +605,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "เมนู <guimenu>โปรแกรม</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "บรรทัดคำสั่ง" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -811,7 +681,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -819,15 +689,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -835,12 +705,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -848,12 +718,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -865,12 +735,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -879,22 +749,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "แถบสถานะ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -906,46 +776,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -956,8 +826,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -967,95 +837,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "การกระทำ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1069,32 +939,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "รูปแบบ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "แฟ้มทั้งหมด" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1102,37 +972,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1142,46 +1012,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "คลิก <guibutton>เปิด</guibutton>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1189,8 +1059,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1198,13 +1068,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1212,8 +1082,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1221,20 +1091,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1243,26 +1113,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1270,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1280,21 +1150,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1302,29 +1172,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1333,31 +1203,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1367,7 +1237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1378,7 +1248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1388,7 +1258,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1396,14 +1266,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1413,31 +1283,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1446,51 +1316,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1499,13 +1369,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1513,50 +1383,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1564,12 +1434,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1579,12 +1449,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1593,48 +1463,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1642,17 +1512,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1660,38 +1530,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1700,33 +1570,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1734,35 +1604,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1770,27 +1640,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1799,62 +1669,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1862,19 +1732,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1886,32 +1756,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1922,90 +1792,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2013,17 +1883,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2032,23 +1902,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2057,31 +1927,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2090,16 +1960,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2107,28 +1977,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2136,13 +2006,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2151,15 +2021,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2167,16 +2037,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2184,86 +2054,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "เกร็ด" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2271,8 +2141,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2281,8 +2151,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2290,12 +2160,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "องค์ประกอบ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" @@ -2304,7 +2174,7 @@ msgstr "คำอธิบาย" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2312,7 +2182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2321,7 +2191,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2331,7 +2201,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2339,7 +2209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2348,7 +2218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2358,7 +2228,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2366,7 +2236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2375,7 +2245,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2384,7 +2254,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2392,7 +2262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2401,19 +2271,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2421,51 +2291,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2474,8 +2344,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2483,13 +2353,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2497,7 +2367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2507,64 +2377,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2572,19 +2442,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2593,77 +2463,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2671,31 +2541,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2704,41 +2574,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2750,21 +2620,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2772,22 +2642,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2797,7 +2667,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2807,13 +2677,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2821,12 +2691,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2834,12 +2704,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2847,12 +2717,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2860,56 +2730,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2918,12 +2788,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2931,14 +2801,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2946,51 +2816,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2998,29 +2868,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3028,7 +2898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3037,7 +2907,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3046,19 +2916,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3066,19 +2936,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3091,7 +2961,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3100,18 +2970,117 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "จุดเชื่อมโยง" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL " +"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด " +"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 " +"ของสัญญาอนุญาต" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ " +"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น " +"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE" +" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น " +"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น " +"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย " +"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้" +" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ " +"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง " +"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ " +"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ " +"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) " +"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น " +"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้" +" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ " +"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), " +"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ " +"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว " +"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ " +"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด " +"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน " +"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ " +"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก " +"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง " +"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "ร่วมเสนอแนะ" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po index a1bed79..b472102 100644 --- a/help/tr/tr.po +++ b/help/tr/tr.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: -# Butterfly <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Murat Servan Kahraman, 2018 -# mauron, 2018 -# yaşar çiv <[email protected]>, 2018 +# Butterfly <[email protected]>, 2019 +# Murat Servan Kahraman, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2019 +# mauron, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: yaşar çiv <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,379 +29,249 @@ msgstr "" "Muhammet Kara <[email protected]>, 2011.\n" "MATE projesine katkıda bulunanlar:\n" "hsngrms <[email protected]>, 2012\n" -"mauron, 2012, 2013, 2014\n" +"mauron, 2012, 2013, 2014, 2018\n" "Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n" "Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE Belgelendirme Projesi" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön" -" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation " -"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software " -"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." -" GFDL'in bir kopyasını bu <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">bağlantıda</ulink> ya da bu kılavuzla dağıtılan COPYING-" -"DOCS dosyasında bulabilirsiniz." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan " -"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan " -"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı " -"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için " -"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu " -"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi" -" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin " -"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR," -" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN" -" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK " -"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN " -"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM " -"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN " -"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ " -"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU " -"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR " -"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU " -"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE" -" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN " -"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, " -"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, " -"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ " -"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE " -"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR " -"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ " -"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE " -"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA " -"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Sun GNOME Belgelendirme Takımı" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Geri bildirim" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Başlangıç" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -409,8 +279,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -418,8 +288,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -427,317 +297,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ arşivi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO arşivi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian paketi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA arşivi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM paketi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar arşivi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip arşivi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo arşivi" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -747,74 +617,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Başlangıç" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "<guimenu>Uygulamalar</guimenu> menüsü" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Komut satırı" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -823,7 +693,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -831,15 +701,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -847,12 +717,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Menü Çubuğu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -860,12 +730,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Araç Çubuğu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -877,12 +747,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -891,22 +761,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "Ekran alanı" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Durum çubuğu" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -918,46 +788,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -968,8 +838,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -979,97 +849,97 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "Arayüz Bileşeni" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Eylem" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Pencere" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "Kısayol tuşları" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> tuşlarına " "basın." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "Bu kılavuz menü çubuğundan gelen işlevselliği belgeler." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1083,32 +953,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Desen" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Eşleşen Dosyalar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1116,37 +986,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1156,46 +1026,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "<guibutton>Aç</guibutton> düğmesine tıklayın." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1203,8 +1073,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1212,13 +1082,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1226,8 +1096,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1235,20 +1105,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1257,26 +1127,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1284,7 +1154,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1294,21 +1164,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1316,29 +1186,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1347,31 +1217,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1381,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1392,7 +1262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1402,7 +1272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1410,14 +1280,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1427,31 +1297,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1460,51 +1330,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1513,13 +1383,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1527,50 +1397,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1578,12 +1448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1593,12 +1463,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1607,48 +1477,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1656,17 +1526,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1674,38 +1544,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1714,33 +1584,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1748,35 +1618,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1784,27 +1654,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1813,62 +1683,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1876,19 +1746,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1900,32 +1770,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1936,90 +1806,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "<guilabel>İsim</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "<guilabel>Konum</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2027,17 +1897,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2046,23 +1916,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Boyut</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2071,31 +1941,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "<guilabel>Tür</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2104,16 +1974,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2121,28 +1991,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2150,13 +2020,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2165,15 +2035,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2181,16 +2051,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2198,86 +2068,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "İpucu" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2285,8 +2155,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2295,8 +2165,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2304,12 +2174,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Bileşen" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Tanımlama" @@ -2318,7 +2188,7 @@ msgstr "Tanımlama" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2326,7 +2196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2335,7 +2205,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2345,7 +2215,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2353,7 +2223,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2362,7 +2232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2372,7 +2242,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2380,7 +2250,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2389,7 +2259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2398,7 +2268,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2406,7 +2276,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2415,19 +2285,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2435,51 +2305,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2488,8 +2358,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2497,13 +2367,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2511,7 +2381,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2521,64 +2391,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2586,19 +2456,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2607,77 +2477,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2685,31 +2555,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "<guilabel>Parorla</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2718,41 +2588,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2764,21 +2634,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2786,22 +2656,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "<guibutton>Ekle</guibutton> düğmesine tıklayın." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2811,7 +2681,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2821,13 +2691,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2835,12 +2705,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2848,12 +2718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2861,12 +2731,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2874,56 +2744,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2932,12 +2802,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2945,14 +2815,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2960,51 +2830,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3012,29 +2882,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3042,7 +2912,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3051,7 +2921,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3060,19 +2930,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3080,19 +2950,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3105,7 +2975,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3114,24 +2984,118 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "bağlantı" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön" -" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation " -"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software " -"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." -" GFDL'in bir kopyasını bu <_:ulink-1/> ya da bu kılavuzla dağıtılan " -"COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan " +"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan " +"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı " +"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için " +"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu " +"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi" +" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin " +"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR," +" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN" +" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK " +"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN " +"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM " +"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN " +"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ " +"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU " +"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR " +"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU " +"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE" +" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN " +"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, " +"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, " +"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ " +"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE " +"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR " +"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ " +"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE " +"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA " +"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Geri bildirim" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index 58bf5e3..e70c90e 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# dsafsadf <[email protected]>, 2018 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 +# dsafsadf <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "" "Микола Ткач <[email protected]>,\n" "Oleh Tsyupka <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" -msgstr "Керівництво по<application>Керівнику архівів</application>" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" +msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." @@ -39,413 +39,246 @@ msgstr "" "Керівник архівів, також відомий як Engrampa, дозволяє створювати " "продивлятися, модифікувати та розпаковувати архіви." -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Проєкт документування MATE</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "<year>2009</year> <holder>Пол Катлер</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Паоло Бачилєґа</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "<year>2003</year> <holder>Паоло Бачилєґа</holder>" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "<year>2002</year> <holder>Олександр Кірілов</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Проєкт документування MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Проєкт документування GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і/або змінювати цей документ на " -"умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), версії 1.1 або будь-" -"якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного програмного забезпечення" -" (Free Software Foundation), без незмінюваних частин та без текстів на " -"обкладинках. Ви можете знайти копію ліцензії GFDL за цим <ulink " -"type=\"help\" url=\"help:fdl\">посиланням</ulink> або у файлі COPYING-DOCS, " -"розповсюджуваним з цим документом." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " -"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " -"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " -"пункті 6 ліцензії." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх " -"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в " -"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є " -"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або " -"починаються з великої літери." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " -"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " -"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " -"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ " -"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, " -"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ " -"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ " -"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, " -"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ " -"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ," -" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО " -"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ " -"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ" -" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ " -"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<surname>Команда документування MATE</surname> <affiliation> " -"<orgname>Оточення стільниці Mate</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>Команда документування GNOME</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Паоло</firstname> <surname>Бачілєґа</surname> <affiliation> " -"<orgname>Проєкт документування GNOME</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Олександр</firstname> <surname>Кірілов</surname> <affiliation> " -"<orgname>Проєкт документації GNOME</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Пол</firstname> <surname>Катлер</surname> <affiliation> " -"<orgname>Проєкт документування GNOME</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Вольфґанґ Ульбріх" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Керівництво по Керівнику архівів V1.10.0</revnumber> <date>Липень" -" 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "Пол Катлер" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Керівництво по Керівнику архівів V2.26.0</revnumber> " -"<date>Березень 2009</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "Паоло Бачілєґа" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Керівництво по Керівнику архівів V2.24.0</revnumber> <date>Липень" -" 2008</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Керівництво по Керівнику архівів V2.6</revnumber> <date>Квітень " -"2006</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Сан Команда Документування GNOME " +msgstr "Сан Команда документування GNOME " #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Керівництво Engrampa V2.5</revnumber> <date>Березень 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Керівництво Engrampa</revnumber> <date>Лютий 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Керівництво Engrampa V2.3</revnumber> <date>Серпень 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Керівництво Engrampa V2.2</revnumber> <date>Червень 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Керівництво Engrampa V2.1</revnumber> <date>Січень 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "Олександр Кірілов" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Керівництво Engrampa V2.0</revnumber> <date>Червень 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "Цей посібник надає опис версії 1.10 Керівника архівів." - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "Зворотній зв'язок" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" -"Щоб повідомити про помилку або внести пропозицію стосовно застосунку " -"<application>Керівник архівів</application> або цього керівництва, " -"дотримуйтеся інструкцій на <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" " -"type=\"help\">Сторінці зворотнього зв'язку MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "<primary>Engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "<primary>engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "<primary>Архівування</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "<primary>Архіви</primary> <secondary>Додавання файлів до</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "<primary>Архіви</primary> <secondary>Вилучення файлів з</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "<primary>Архіви</primary> <secondary>Відкриття</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "<primary>Архіви</primary> <secondary>Перегляд</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "<primary>Архіви</primary> <secondary>Видобування</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "<primary>Архіви</primary> <secondary>Створення</secondary>" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Вступ" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " "as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -"Ви можете скористатись <application>Керівником архівів</application> " -"застосунком для створення, перегляду, модифікації або розпакування архівів. " -"Архів - це файл, який працює як контейнер для инших файлів. Архів може " -"містити багато файлів, тек і підтек, як правило, у стиснутому вигляді." +"Ви можете використати <application>Керівник архівів</application> застосунок" +" для створення, перегляду, модифікації або розпакування архівів. Архів - це " +"файл, який працює як контейнер для инших файлів. Архів може містити багато " +"файлів, тек і підтек, як правило, у стиснутому вигляді." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -457,8 +290,8 @@ msgstr "" "як <command>tar</command>, <command>gzip</command>, та " "<command>bzip2</command>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -469,322 +302,323 @@ msgstr "" "перераховані в наступній таблиці." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "Формат" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "Розширення файлу" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "7-zip архів" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "<filename>.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "ACE архів" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "Alzip архів" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "<filename>.alz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "AR архів" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "<filename>.ar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "архів у форматі ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "<filename>.arj</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Microsoft Cabinet архів" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "<filename>.cab</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "архів у форматі CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "<filename>.cpio</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "пакунок у форматі Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" -msgstr "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" +msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "Образ компакт-диску" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "<filename>.iso</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "Архів Java" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "<filename>.jar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "Enterprise Application aRchive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "<filename>.ear</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "Web Application Resource or Web application ARchive" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "<filename>.war</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "архів у форматі LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "Архів RAR (Roshal ARchive)" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "Файл Comic Book (стиснений за допомогою Rar)" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "<filename>.cbr</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "пакунок у форматі RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "<filename>.rpm</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "архів у форматі tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "<filename>.tar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "Архів Tar, стиснений <command>bzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "<filename>.tar.bz</filename> або <filename>.tbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "Архів Tar, стиснений <command>bzip2</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> або <filename>.tbz2</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "Архів Tar, стиснений <command>gzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "<filename>.tar.gz</filename> або <filename>.tgz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "Архів Tar, стиснений <command>lzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "<filename>.tar.lz</filename> або <filename>.tlz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "Архів Tar, стиснений <command>lzop</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> або <filename>.tzo</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "Архів Tar, стиснений <command>compress</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "<filename>.tar.Z</filename> або <filename>.taz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "Архів Tar, стиснений <command>7zip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "<filename>.tar.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "StuffIt архів" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "<filename>.bin</filename> або <filename>.sit</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "архів у форматі zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "Файл Comic Book (стиснений за допомогою Zip)" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "<filename>.cbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "архів у форматі zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "<filename>.zoo</filename>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -"Найбільш поширеним форматом архівів для Linux та Unix-систем є архіватор " -"tar, стиснутий з <command>gzip</command> або <command>bzip2</command>." +"Найбільш поширеним форматом архівів для Linux та Unix-систем є " +"<command>gzip</command> або <command>bzip2</command>, стиснені за допомогою " +"архіватора tar." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -"Найпоширеніший формат архіву для систем Microsoft Windows - це архів, " -"створений за допомогою <application>PKZIP</application> " +"Найпоширеніший формат архівів для систем Microsoft Windows - це архіви, " +"створені за допомогою <application>PKZIP</application> " "або<application>WinZip</application>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "Стиснені неархівовані файли" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -800,8 +634,8 @@ msgstr "" "<filename>file.txt.gz</filename> створюється при використанні " "<command>gzip</command> для стиснення файлу <filename>file.txt</filename>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." @@ -809,13 +643,13 @@ msgstr "" "За допомогою <application>Керівника архівів</application> можна створювати, " "відкривати та видобувати вміст неархівованих файлів." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "Початок роботи" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " @@ -825,49 +659,49 @@ msgstr "" "архівів</application>, та описує користувацький інтерфейс " "<application>Керівника архівів</application>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "Щоб запустити <application>Керівник архівів</application>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" -"Ви можете запустити <application>Керівник архівів</application> у такий " -"спосіб:" +"Ви можете запустити <application>Керівник архівів</application> у такі " +"способи:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Меню <guimenu>Програми</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Командний рядок" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "Виконайте таку команду: <command>engrampa</command>" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "Після запуску <application>Керівника архівів</application>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" @@ -875,8 +709,8 @@ msgstr "" "Після запуску <application>Керівника архівів</application>, з'являється таке" " вікно:" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "Вікно <application>Керівника архівів</application>" @@ -885,7 +719,7 @@ msgstr "Вікно <application>Керівника архівів</application>" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -895,7 +729,7 @@ msgstr "" "md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " @@ -905,8 +739,8 @@ msgstr "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Показує головне вікно " "Engrampa.</phrase> </textobject>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -915,12 +749,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "Рядок меню" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -930,12 +764,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "Панель знарядь" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -955,12 +789,12 @@ msgstr "" "знарядь</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "Дерево тек" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -973,22 +807,22 @@ msgstr "" "view-type-folder\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "Область відображення" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "Область відображення відображає вміст архіву." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "Рядок стану" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -1008,8 +842,8 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Рядок " "стану</guimenuitem></menuchoice> ще раз." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " @@ -1019,45 +853,38 @@ msgstr "" "архівів</application> відкриває виринне контекстне меню, яке містить " "найчастіше використовувані в даній ситуації команди." -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "Перегляд файлової системи" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -"Деякі діялоґові вікна <application>Керівника архівів</application> " -"(<guilabel>Створити</guilabel>, <guilabel>Відкрити</guilabel>, " -"<guilabel>Розпакувати</guilabel>,...) дозволяють продивлятися файли та теки " -"на вашому комп'ютері. Зверніться до <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-" -"user-guide/filechooser-open\">Керівництва користувача робочого " -"середовища</ulink> щоб дізнатися про те, як використовувати ці діялоґові " -"вікна огляду файлів." -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "Робота з архівами" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -1075,8 +902,8 @@ msgstr "" "виходу з програми або вибору команди <guimenuitem>Зберегти</guimenuitem> в " "меню." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -1092,22 +919,22 @@ msgstr "" "знарядь." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "Компонент інтерфейсу" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Дія" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "Вікно" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." @@ -1116,7 +943,7 @@ msgstr "" "иншого застосунку, такого як файловий керівник." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." @@ -1125,7 +952,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Архів</guimenu><guimenuitem>Відкрити</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." @@ -1134,12 +961,12 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Архів</guimenu></menuchoice>." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "Клацніть на кнопці <guibutton>Відкрити</guibutton> в панелі знарядь." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." @@ -1148,12 +975,12 @@ msgstr "" "кнопкою <guibutton>Відкрити</guibutton> ." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "Клацніть правою кнопкою миші контекстне меню" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." @@ -1162,18 +989,18 @@ msgstr "" " виринному меню." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "Швидкі клавіші" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" "Натисніть <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " @@ -1183,18 +1010,18 @@ msgstr "" "виконати у декілька способів. Наприклад, відкрити архів можна так: " "<_:informaltable-1/>" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "У цьому керівництві описано виконання дій за допомогою рядка меню." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "Шаблони імен файлів" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1218,32 +1045,32 @@ msgstr "" "використовувати шаблони для вибору файлів." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "Відповідні файли" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "<filename>*</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Усі файли" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "<filename>*.tar*</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1254,12 +1081,12 @@ msgstr "" "наприклад, <filename>filename.tar.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" @@ -1268,12 +1095,12 @@ msgstr "" "<filename>jpeg</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "<filename>file?.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " @@ -1283,13 +1110,13 @@ msgstr "" "\"file\" і один будь який символ, наприклад: <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "Щоб відкрити Архів" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1304,32 +1131,32 @@ msgstr "" "на кнопці <guibutton>Відкрити</guibutton> в панелі знарядь." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "Виберіть Архів, який потрібно відкрити." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Натисніть кнопку <guibutton>Відкрити</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" -msgstr "Щоб відкрити архів, виконайте такі дії:" +msgstr "Щоб відкрити архів, виконайте такі дії: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "Рядок заголовку вікна, назва архіву" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "Вміст архіву в області показу" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" @@ -1337,8 +1164,8 @@ msgstr "" "Число файлів та тек (об'єктів) в поточному розташуванні і їх розмір (у " "розпакованому вигляді) в рядку стану" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" @@ -1346,8 +1173,8 @@ msgstr "" "<application>Керівник архівів</application> автоматично визначає тип архіву " "та показує: <_:itemizedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1359,8 +1186,8 @@ msgstr "" " знову. <application>Керівник архівів</application> відкриває кожен архів у " "окремому вікні. Неможливо відкрити ще один архів в тому ж вікні." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1372,13 +1199,13 @@ msgstr "" "повідомлення про помилку. Дивіться <xref linkend=\"engrampa-intro\"/> щоб " "ознайомитися з переліком підтримуваних форматів." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "Щоб вибрати файли з архіву" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1390,8 +1217,8 @@ msgstr "" "все</guimenuitem></menuchoice> або натисніть " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1403,13 +1230,13 @@ msgstr "" "виділення</guimenuitem></menuchoice> або натисніть " "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "Щоб видобути файли з архіву" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." @@ -1419,7 +1246,7 @@ msgstr "" "виділити." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1432,7 +1259,7 @@ msgstr "" "на кнопці <guibutton>Розпакувати</guibutton> в панелі знарядь." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." @@ -1441,7 +1268,7 @@ msgstr "" "видобути файли." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." @@ -1450,12 +1277,12 @@ msgstr "" "розпакування дивіться <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "Натисніть <guibutton>Видобути</guibutton>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1465,7 +1292,7 @@ msgstr "" "<application>Керівник архівів</application> попросить увести пароль." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1479,7 +1306,7 @@ msgstr "" "лише не захищені паролем файли." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." @@ -1487,8 +1314,8 @@ msgstr "" "Для отримання додаткової інформації про паролі див <xref linkend=\"engrampa-" "encrypt-files\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" @@ -1496,8 +1323,8 @@ msgstr "" "Щоб видобути файли з відкритого архіву, виконайте такі дії: " "<_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1509,8 +1336,8 @@ msgstr "" "<application>Керівника архівів</application> Дивіться <xref linkend" "=\"engrampa-fmgr\"/> для додаткової інформації." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " @@ -1520,8 +1347,8 @@ msgstr "" "архіву. Розпаковані файли мають ті ж права доступу та дату змінювання, що й " "оригінальні файли, які були додані в архів." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" @@ -1530,13 +1357,13 @@ msgstr "" "Операція розпакування не змінює вміст архіву. Докладніше про те, як вилучити" " файли з архіву, дивіться <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "Щоб закрити Архів" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1549,7 +1376,7 @@ msgstr "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." @@ -1557,13 +1384,13 @@ msgstr "" "Неможливо закрити поточний архів, не закриваючи вікна <application>Керівника" " архівів</application>." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "Створення архівів" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." @@ -1571,13 +1398,13 @@ msgstr "" "Крім відкриття наявних архівів, ви також можете створювати нові архіви за " "допомогою <application>Керівника архівів</application>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "Щоб створити Архів" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1593,7 +1420,7 @@ msgstr "" "на кнопці <guibutton>Створити новий архів</guibutton> в панелі знарядь." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1604,7 +1431,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1618,7 +1445,7 @@ msgstr "" " тоді розширення буде додано автоматично." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1629,7 +1456,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"engrampa-create-options\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." @@ -1639,7 +1466,7 @@ msgstr "" "його на диск." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1653,7 +1480,7 @@ msgstr "" "файли, то<application>Керівник архівів</application> вилучить архів." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" @@ -1661,18 +1488,18 @@ msgstr "" "Додавайте файли до нового архіву, як описано в <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "Щоб створити архів, виконайте такі кроки: <_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "Щоб додати файли до архіву" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." @@ -1681,7 +1508,7 @@ msgstr "" "архіві." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1694,7 +1521,7 @@ msgstr "" "файли</guibutton> на панелі знарядь." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." @@ -1703,7 +1530,7 @@ msgstr "" "втримуйте <keycap>Ctrl</keycap> і клацайте на файлах." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." @@ -1711,14 +1538,14 @@ msgstr "" "Натисніть <guibutton>Додати</guibutton>. <application>Керівник " "архівів</application> додасть файли в поточну теку у архіві." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" -msgstr "Щоб додати файли до архіву, виконайте такі дії:" +msgstr "Щоб додати файли до архіву, виконайте такі дії: <_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" @@ -1728,8 +1555,8 @@ msgstr "" "архів теки. Про додавання тек дивіться: <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " @@ -1739,8 +1566,8 @@ msgstr "" "<guilabel>Додавати лише оновлені файли</guilabel> докладніше про неї " "дивіться: <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " @@ -1750,8 +1577,8 @@ msgstr "" "відкриваючи вікна <application>Керівника архівів</application> Дивіться: " "<xref linkend=\"engrampa-fmgr\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1764,13 +1591,13 @@ msgstr "" "файли, вони залишаються неторканими у файловій системі. Копії, додані у " "архів, мають ті ж права доступу та дату змінювання, що й початкові файли." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "Щоб додати теку до архіву" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1781,12 +1608,12 @@ msgstr "" "<guilabel>Додати теку</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "Виберіть теку, яку потрібно додати." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." @@ -1794,15 +1621,15 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку <guibutton>Додати</guibutton>. <application>Керівник " "архівів</application> додасть вибрану теку у поточну теку архіву." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "Щоб додати теку до архіву, виконайте такі дії: <_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." @@ -1810,13 +1637,13 @@ msgstr "" "Діялоґове вікно <guilabel>Додати теку</guilabel> містить декілька додаткових" " параметрів. Докладніше дивіться: <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "Щоб перетворити Архів на инший формат" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" @@ -1825,12 +1652,12 @@ msgstr "" "такі дії:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "Відкрийте архів, який ви хочете конвертувати." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1841,13 +1668,13 @@ msgstr "" "<guilabel>Зберегти</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" "Наберіть ім'я нового архіву у текстовому полі <guilabel>Ім'я</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1861,12 +1688,12 @@ msgstr "" "випадному переліку <guilabel>Формат файлу</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "Натисніть <guibutton>Зберегти</guibutton>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1879,23 +1706,23 @@ msgstr "" "Замість цього <application>Керівник архівів</application> скопіює в новий " "архів лише незахищені паролем файли." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "Зміна вмісту архіву" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "Ви можете змінювати вміст архіву декількома способами." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "Шифрування файлів у архіві" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." @@ -1903,8 +1730,8 @@ msgstr "" "Для забезпечення безпеки, ви можете захотіти зашифрувати файли, які ви " "додаєте до архіву." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." @@ -1913,19 +1740,19 @@ msgstr "" "шифрування файлів, які ви додаєте до архіву." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" "На даний час шифрування підтримують лише архіви 7-Zip, ZIP, RAR та ARJ." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "Щоб вказати пароль для шифрування файлів, виконайте такі дії:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1936,17 +1763,17 @@ msgstr "" "<guilabel>Пароль</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "Наберіть пароль у текстовому полі <guilabel>Пароль</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "Натисніть <guibutton>Так</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1958,8 +1785,8 @@ msgstr "" "файлів, що видобуваються з поточного архіву. <application>Керівник " "архівів</application> не зберігає пароль після закриття архіву." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." @@ -1968,34 +1795,30 @@ msgstr "" "linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -"Шифрування, здійснюване програмами архівування, є слабким та небезпечним. " -"Якщо безпека важлива, скористайтеся більш надійним знадобом шифрування, " -"таким як <ulink url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy " -"Guard</ulink>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "Щоб перейменувати файл у архіві" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "Щоб перейменувати файл у архіві, виконайте такі дії:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "Виберіть файл, який потрібно перейменувати." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -2008,7 +1831,7 @@ msgstr "" "діялоґове вікно <guilabel>Перейменувати</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" @@ -2016,27 +1839,27 @@ msgstr "" "файлу</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "Натисніть <guibutton>Перейменувати</guibutton>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "Копіювання файлів у архіві" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "Щоб скопіювати файли у архіві, зробіть таке:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "Виберіть файли, які потрібно скопіювати." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -2047,12 +1870,12 @@ msgstr "" " або натисніть <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "Відкрийте місце, де потрібно розмістити скопійовані файли." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," @@ -2062,23 +1885,23 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Зміни</guimenu><guimenuitem>Вставити</guimenuitem></menuchoice>," " або натисніть <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "Переміщення файлів у архіві" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "Для переміщення файлів у архіві зробіть таке:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "Виділіть файли, які потрібно перемістити." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -2089,27 +1912,27 @@ msgstr "" " або натисніть <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "Відкрийте місце, де потрібно розмістити переміщені файли." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "Щоб вилучити файли з архіву" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "Щоб вилучити файли з архіву, виконайте такі дії:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "Виберіть файли, які потрібно вилучити." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2122,37 +1945,37 @@ msgstr "" "<guilabel>Вилучити</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "Виберіть один із наступних варіянтів вилучення:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Усі файли</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "Вилучити усі файли з архіву." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Виділені</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "Вилучити виділені файли з архіву." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Файли</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2161,13 +1984,13 @@ msgstr "" "Вилучити з архіву усі файли, що відповідають заданому шаблону. Докладніше " "про шаблони імен файлів дивіться: <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "Змінення файлу в архіві" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." @@ -2177,12 +2000,12 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenuitem>Відкрити</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "Відредагуйте відкритий вами файл та збережіть зміни." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -2192,19 +2015,19 @@ msgstr "" " архіві файлу з внесеними вами змінами." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "Натисніть на <guilabel>Оновити</guilabel>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "Щоб змінити файл у архіві, виконайте такі кроки: <_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -2224,26 +2047,26 @@ msgstr "" "відображає діялоґове вікно <guilabel>Вибрати додаток</guilabel> де ви можете" " вибрати застосунок, як описано нижче." -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" -msgstr "Змінити файл у архіві за допомогою користувацької програми" +msgstr "Щоб змінити файл у архіві за допомогою користувацької програми" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "Клацніть правою кнопкою миші файл." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Виберіть <menuchoice><guimenuitem>Відкрити за " "допомогою...</guimenuitem></menuchoice>." -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " @@ -2253,8 +2076,8 @@ msgstr "" "змінити файл. Щоб відкрити файл, використовуйте зовнішню програму: " "<_:orderedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -2270,10 +2093,10 @@ msgstr "" "подвійний клац на його назві або клацніть на назві застосунку, а потім на " "кнопці<guibutton>Вибрати</guibutton>Можна також увести ім'я застосунку у " "текстовому полі. <guilabel>Додатки</guilabel> й натиснути кнопку " -"<guibutton>Вибрати</guibutton> щоб запустити вибраний вами застосунок" +"<guibutton>Вибрати</guibutton> щоб запустити вибраний вами застосунок." -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." @@ -2281,13 +2104,13 @@ msgstr "" "Після запуску програми виконайте вказівки з кроку 2, як описано в <xref " "linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "Перегляд архівів" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." @@ -2295,59 +2118,59 @@ msgstr "" "<application>Керівник архівів</application> дозволяє продивлятися деякі " "відомости про архів." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "Щоб переглянути властивости архіву" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "<guilabel>Ім'я</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "Назва архіву." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "<guilabel>Розташування</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "Позиція архіву у файловій системі." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "<guilabel>Останнє змінювання</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "Дата та час останнього змінення архіву." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Розмір архіву</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "Розмір вмісту архіву у стисненому стані." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Розмір вмісту</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." @@ -2356,12 +2179,12 @@ msgstr "" "стану." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "<guilabel>Коефіцієнт стиснення</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -2372,17 +2195,17 @@ msgstr "" "складає 1 / 5 розміру початкових даних." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "<guilabel>Кількість файлів</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "Кількість файлів у архіві." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2396,23 +2219,23 @@ msgstr "" " <guilabel>Властивости архіву</guilabel> показує таку інформацію про архів: " "<_:variablelist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "Щоб переглянути вміст архіву" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "Назва файлу чи теки у архіві." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Розмір</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2424,12 +2247,12 @@ msgstr "" "стиснутого файлу, дивіться <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "<guilabel>Тип</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." @@ -2438,12 +2261,12 @@ msgstr "" "<literal>Тека</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "<guilabel>Дата зміни</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." @@ -2452,7 +2275,7 @@ msgstr "" "змінювання</guilabel> порожнє." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2466,8 +2289,8 @@ msgstr "" "про режими перегляду дивіться: <xref linkend=\"engrampa-view-type-" "folder\"/>." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " @@ -2476,8 +2299,8 @@ msgstr "" "<application>Керівник архівів</application> показує вміст архіву у головному" " вікні у вигляді переліку файлів з такими стовпчиками: <_:variablelist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2489,16 +2312,16 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Оновити</guimenuitem></menuchoice>" " щоб перезавантажити вміст архіву з диска." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." @@ -2507,13 +2330,13 @@ msgstr "" "системі. Для отримання додаткової інформації див <xref linkend=\"engrampa-" "view-archive-file\"/>." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "Щоб переглянути файл у архіві" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2521,13 +2344,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "Щоб перевірити цілісність архіву" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2540,7 +2363,7 @@ msgstr "" "кожен з них має статус <literal>Так</literal>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " @@ -2550,8 +2373,8 @@ msgstr "" " діялоґове вікно <guilabel>Результати перевірки</guilabel> , в якому буде " "показана частина архіву, що містить помилку." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2563,8 +2386,8 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Архів</guimenu><guimenuitem>Перевірити " "цілісність</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " @@ -2574,8 +2397,8 @@ msgstr "" "даних. З цієї причини потрібно перевірити цілісність архіву перед вилученням" " початкових файлів, які були у нього додані." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2585,7 +2408,7 @@ msgstr "" "архівів</application> запитає пароль до архіву перед виконанням перевірки." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," @@ -2594,13 +2417,13 @@ msgstr "" "Не усі формати архівів підтримують перевірку цілосности. Перевірка " "цілосности можлива для таких форматів: 7-Zip, RAR, ZIP, ACE, ARJ та Zoo." -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Підказка" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" @@ -2610,20 +2433,20 @@ msgstr "" "цілосности, розпакуйте усі файли з архіву й перевірте, що розпакування " "завершено успішно." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "Налаштування показу вмісту архіву" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." @@ -2632,7 +2455,7 @@ msgstr "" " інформації див. <xref linkend=\"engrampa-view-type\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." @@ -2641,7 +2464,7 @@ msgstr "" "інформації див. <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." @@ -2649,33 +2472,33 @@ msgstr "" "Показувати додаткові відомості про вміст архіву. Для отримання додаткової " "інформації див. <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "Щоб встановити тип перегляду" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2683,8 +2506,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2693,8 +2516,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2702,12 +2525,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "Компонент" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -2716,7 +2539,7 @@ msgstr "Опис" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2726,7 +2549,7 @@ msgstr "" "md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2735,7 +2558,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2745,7 +2568,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2755,7 +2578,7 @@ msgstr "" "md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2764,7 +2587,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2774,7 +2597,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2784,7 +2607,7 @@ msgstr "" "md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2793,7 +2616,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" "Натисніть на цю кнопку, щоб переміщуватися вгору на один рівень у дереві " @@ -2804,7 +2627,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2814,7 +2637,7 @@ msgstr "" "md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2823,19 +2646,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "Натисніть на цю кнопку, щоб відкрити теку верхнього рівню у архіві." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2843,33 +2666,33 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "Щоб відґатункувати список файлів" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." @@ -2877,21 +2700,21 @@ msgstr "" "Ви можете ґатункувати перелік файлів за назвою, розміром, типом, датою " "модифікації чи розташуванням." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" "Щоб вказати порядок ґатункування, натисніть на заголовок відповідного " "стовпчика." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "Щоб змінити порядок ґатункування, знову натисніть заголовок стовпця." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2900,8 +2723,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2909,13 +2732,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "Щоб показати додаткові відомости" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2923,7 +2746,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2933,21 +2756,21 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "Використання файлового керівника для роботи з архівом" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." @@ -2955,47 +2778,47 @@ msgstr "" "Ви можете використовувати файловий керівник для додавання файлів до архіву " "або для вилучення файлів з архіву." -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "Щоб додати файли до архіву за допомогою файлового керівника" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" "Використовуйте виринне меню керівника файлів, щоб додати файли до архіву." -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" "Клацніть правою кнопкою миші на файлах або теках у вікні файлового " "керівника." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -3003,19 +2826,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "Виберіть тип архіву у розкривному переліку." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -3024,77 +2847,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "Клацніть правою кнопкою миші на архіві у вікні файлового менеджера." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -3102,12 +2925,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "<guilabel>Пароль</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." @@ -3116,19 +2939,19 @@ msgstr "" "пароль не вказано, архів не буде зашифровано." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -3140,41 +2963,41 @@ msgstr "" "лише витягти файли з архіву. Ця опція доступна, лише якщо вказано пароль." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "Лише 7-Zip і RAR архіви підтримують цю функцію." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "Додати параметри" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -3186,21 +3009,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -3208,22 +3031,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "Виберіть вашу домашню теку." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Натисніть <guibutton>Додати</guibutton>." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -3233,7 +3056,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -3243,13 +3066,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -3257,12 +3080,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -3270,12 +3093,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -3283,12 +3106,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -3296,56 +3119,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "<guibutton>Зберегти параметри</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -3354,12 +3177,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -3367,14 +3190,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -3382,12 +3205,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "<guibutton>Скинути параметри</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." @@ -3395,40 +3218,40 @@ msgstr "" "Натисніть цю кнопку, щоб скинути поточний вибір додаткових параметрів до " "стандартних значень." -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "Видобути" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -3436,22 +3259,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "<guilabel>Дії</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "<guilabel>Повторне створення тек</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." @@ -3460,7 +3283,7 @@ msgstr "" "файлів." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3468,7 +3291,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3477,7 +3300,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3486,12 +3309,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." @@ -3500,7 +3323,7 @@ msgstr "" "однакові імена, як вказані файли." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3508,19 +3331,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3533,7 +3356,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3542,24 +3365,119 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "посилання" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у " -"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " -"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного " -"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання " -"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> " -"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується за " +"умовами ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " +"пункті 6 ліцензії." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх " +"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в " +"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є " +"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або " +"починаються з великої літери." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " +"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" +" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" +" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " +"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " +"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ " +"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, " +"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ " +"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ " +"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, " +"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ " +"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ," +" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО " +"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ " +"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ" +" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ " +"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "Зворотній зв'язок" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." +msgstr "" diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po index ceba36a..58e3fce 100644 --- a/help/vi/vi.po +++ b/help/vi/vi.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "giới thiệu-nhóm dịch" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "Giới thiệu" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -357,8 +266,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -366,8 +275,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -375,317 +284,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Kho lưu ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Kho lưu CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Gói phần mềm Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Kho lưu LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Gói phần mềm RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Kho lưu tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Kho lưu zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Kho lưu zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -695,74 +604,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Dòng lệnh" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -771,7 +680,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -779,15 +688,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -795,12 +704,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -808,12 +717,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -825,12 +734,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -839,22 +748,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -866,46 +775,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -916,8 +825,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -927,95 +836,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Hành động" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1029,32 +938,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "Mẫu" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Mọi tập tin" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1062,37 +971,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Lời khuyên" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Mô tả" @@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "Mô tả" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "liên kết" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po index 4862510..c09dced 100644 --- a/help/wa/wa.po +++ b/help/wa/wa.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,336 +19,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Pablo Saratxaga <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -356,8 +265,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -365,8 +274,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -374,317 +283,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Årtchive ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Årtchive CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Pacaedje Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Årtchive LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Pacaedje RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Årtchive tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Årtchive ZIP" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Årtchive ZOO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -694,74 +603,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Roye di comande" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -770,7 +679,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -778,15 +687,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -794,12 +703,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -807,12 +716,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -824,12 +733,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -838,22 +747,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -865,46 +774,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -915,8 +824,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -926,95 +835,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Accion" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1028,32 +937,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1061,37 +970,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1101,46 +1010,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1148,8 +1057,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1157,13 +1066,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1171,8 +1080,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1180,20 +1089,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1202,26 +1111,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1229,7 +1138,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1239,21 +1148,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1261,29 +1170,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1292,31 +1201,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1326,7 +1235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1337,7 +1246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1347,7 +1256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1355,14 +1264,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1372,31 +1281,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1405,51 +1314,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1458,13 +1367,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1472,50 +1381,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1523,12 +1432,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1538,12 +1447,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1552,48 +1461,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1601,17 +1510,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1619,38 +1528,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1659,33 +1568,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1693,35 +1602,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1729,27 +1638,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1758,62 +1667,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1821,19 +1730,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1845,32 +1754,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1881,90 +1790,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1972,17 +1881,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1991,23 +1900,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2016,31 +1925,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2049,16 +1958,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2066,28 +1975,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2095,13 +2004,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2110,15 +2019,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2126,16 +2035,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2143,86 +2052,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "Racsegne" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2230,8 +2139,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2240,8 +2149,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2249,12 +2158,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Discrijhaedje" @@ -2263,7 +2172,7 @@ msgstr "Discrijhaedje" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2271,7 +2180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2280,7 +2189,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2290,7 +2199,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2298,7 +2207,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2307,7 +2216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2317,7 +2226,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2325,7 +2234,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2334,7 +2243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2343,7 +2252,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2351,7 +2260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2360,19 +2269,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2380,51 +2289,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2433,8 +2342,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2442,13 +2351,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2456,7 +2365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2466,64 +2375,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2531,19 +2440,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2552,77 +2461,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2630,31 +2539,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2663,41 +2572,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2709,21 +2618,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2731,22 +2640,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2756,7 +2665,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2766,13 +2675,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2780,12 +2689,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2793,12 +2702,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2806,12 +2715,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2819,56 +2728,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2877,12 +2786,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2890,14 +2799,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2905,51 +2814,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2957,29 +2866,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2987,7 +2896,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2996,7 +2905,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3005,19 +2914,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3025,19 +2934,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3050,7 +2959,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3059,18 +2968,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "loyén" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po index b0dff3e..a0c7c9b 100644 --- a/help/xh/xh.po +++ b/help/xh/xh.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,336 +19,245 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -356,8 +265,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -365,8 +274,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -374,317 +283,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Uvimba we-ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Uvimba i-CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Umqulu wenkqubo i-Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Uvimba i-LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Umqulu wenkqubo ye-RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Uvimba i-Tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Uvimba we-Zip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Uvimba wethala lezilwanyana" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -694,74 +603,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "Umgca woMyalelo" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -770,7 +679,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -778,15 +687,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -794,12 +703,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -807,12 +716,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -824,12 +733,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -838,22 +747,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -865,46 +774,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -915,8 +824,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -926,95 +835,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Isenzo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1028,32 +937,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "iPateni" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "Zonke iifayili" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1061,37 +970,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1101,46 +1010,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1148,8 +1057,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1157,13 +1066,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1171,8 +1080,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1180,20 +1089,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1202,26 +1111,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1229,7 +1138,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1239,21 +1148,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1261,29 +1170,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1292,31 +1201,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1326,7 +1235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1337,7 +1246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1347,7 +1256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1355,14 +1264,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1372,31 +1281,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1405,51 +1314,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1458,13 +1367,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1472,50 +1381,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1523,12 +1432,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1538,12 +1447,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1552,48 +1461,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1601,17 +1510,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1619,38 +1528,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1659,33 +1568,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1693,35 +1602,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1729,27 +1638,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1758,62 +1667,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1821,19 +1730,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1845,32 +1754,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1881,90 +1790,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1972,17 +1881,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1991,23 +1900,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2016,31 +1925,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2049,16 +1958,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2066,28 +1975,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2095,13 +2004,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2110,15 +2019,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2126,16 +2035,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2143,86 +2052,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2230,8 +2139,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2240,8 +2149,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2249,12 +2158,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Inkcazelo" @@ -2263,7 +2172,7 @@ msgstr "Inkcazelo" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2271,7 +2180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2280,7 +2189,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2290,7 +2199,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2298,7 +2207,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2307,7 +2216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2317,7 +2226,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2325,7 +2234,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2334,7 +2243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2343,7 +2252,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2351,7 +2260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2360,19 +2269,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2380,51 +2289,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2433,8 +2342,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2442,13 +2351,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2456,7 +2365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2466,64 +2375,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2531,19 +2440,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2552,77 +2461,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2630,31 +2539,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2663,41 +2572,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2709,21 +2618,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2731,22 +2640,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2756,7 +2665,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2766,13 +2675,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2780,12 +2689,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2793,12 +2702,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2806,12 +2715,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2819,56 +2728,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2877,12 +2786,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2890,14 +2799,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2905,51 +2814,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2957,29 +2866,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2987,7 +2896,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2996,7 +2905,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3005,19 +2914,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3025,19 +2934,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3050,7 +2959,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3059,18 +2968,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "unxulumano" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po index ab45a89..f49d833 100644 --- a/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Translators: -# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 -# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 -# liushuyu011 <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# CNAmira <[email protected]>, 2018 +# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# CNAmira <[email protected]>, 2019 +# biqiu-ssw <[email protected]>, 2019 +# liushuyu011 <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: CNAmira <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,347 +33,248 @@ msgstr "" "Mingye Wang <[email protected]>, 2015-2016\n" "白铭骢 <[email protected]>, 2015-2016\n" "刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016\n" -"比丘<[email protected]>,2018-2019" +"比丘<[email protected]>,2018-2019\n" +"李克卿<[email protected]>,2018" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE 文档项目</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE 文档项目" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME 文档项目" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 " -"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副本。" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6" -" 部分所述。" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE " -"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Sun GNOME 开发团队" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "反馈" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "介绍" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -381,8 +282,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -390,8 +291,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -399,317 +300,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ 归档" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO 存档" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian 包" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA 存档" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM 包" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar 归档" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip 归档" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo 归档" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -719,74 +620,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "<guimenu>应用程序</guimenu>菜单" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "命令行" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -795,7 +696,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -803,15 +704,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -819,12 +720,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -832,12 +733,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "工具栏" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -849,12 +750,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -863,22 +764,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "状态栏" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -890,46 +791,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -940,8 +841,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -951,95 +852,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "动作" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1053,32 +954,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "模式" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "匹配的文件" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "全部文件" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1086,37 +987,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1126,46 +1027,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "点击 <guibutton>打开</guibutton> 按钮。" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1173,8 +1074,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1182,13 +1083,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1196,8 +1097,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1205,20 +1106,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1227,26 +1128,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1254,7 +1155,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1264,21 +1165,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1286,29 +1187,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1317,31 +1218,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1351,7 +1252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1362,7 +1263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1372,7 +1273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1380,14 +1281,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1397,31 +1298,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1430,51 +1331,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1483,13 +1384,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1497,50 +1398,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1548,12 +1449,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1563,12 +1464,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1577,48 +1478,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1626,17 +1527,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1644,38 +1545,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1684,33 +1585,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1718,35 +1619,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1754,27 +1655,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1783,62 +1684,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1846,19 +1747,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1870,32 +1771,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1906,90 +1807,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1997,17 +1898,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2016,23 +1917,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2041,31 +1942,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2074,16 +1975,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2091,28 +1992,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2120,13 +2021,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2135,15 +2036,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2151,16 +2052,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2168,86 +2069,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "提示" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2255,8 +2156,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2265,8 +2166,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2274,12 +2175,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "组件" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -2288,7 +2189,7 @@ msgstr "描述" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2296,7 +2197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2305,7 +2206,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2315,7 +2216,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2323,7 +2224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2332,7 +2233,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2342,7 +2243,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2350,7 +2251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2359,7 +2260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2368,7 +2269,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2376,7 +2277,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2385,19 +2286,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2405,51 +2306,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2458,8 +2359,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2467,13 +2368,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2481,7 +2382,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2491,64 +2392,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2556,19 +2457,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2577,77 +2478,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2655,31 +2556,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2688,41 +2589,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2734,21 +2635,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2756,22 +2657,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2781,7 +2682,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2791,13 +2692,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2805,12 +2706,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2818,12 +2719,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2831,12 +2732,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2844,56 +2745,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2902,12 +2803,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2915,14 +2816,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2930,51 +2831,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2982,29 +2883,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -3012,7 +2913,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3021,7 +2922,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3030,19 +2931,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3050,19 +2951,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3075,7 +2976,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3084,21 +2985,92 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "链接" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6" +" 部分所述。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE " +"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "反馈" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" -"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 " -"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此 <_:ulink-1/> 或者随本文档一并发行的 " -"COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。" diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po index ac42091..d295989 100644 --- a/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Translators: -# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018 -# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 -# lin feather <[email protected]>, 2018 -# Woodman Tuen <[email protected]>, 2018 -# Jeff Huang <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Walter Cheuk <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# 趙惟倫 <[email protected]>, 2019 +# lin feather <[email protected]>, 2019 +# Woodman Tuen <[email protected]>, 2019 +# Jeff Huang <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,336 +30,245 @@ msgstr "" " fetag https://launchpad.net/~coolfire\n" "Walter Cheuk <[email protected]>, 2016." -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE文件專案" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME文件專案" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "回饋" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "導覽" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -367,8 +276,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -376,8 +285,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -385,317 +294,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ 保存檔" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO 保存檔" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Debian 套件" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "LHA 保存檔" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "RPM 套件" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Tar 保存檔" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Zip 保存檔" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo 保存檔" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -705,74 +614,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "命令列" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -781,7 +690,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -789,15 +698,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -805,12 +714,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -818,12 +727,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -835,12 +744,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -849,22 +758,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -876,46 +785,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -926,8 +835,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -937,95 +846,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "動作" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1039,32 +948,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "胚騰" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "所有檔案" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1072,37 +981,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1112,46 +1021,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1159,8 +1068,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1168,13 +1077,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1182,8 +1091,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1191,20 +1100,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1213,26 +1122,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1240,7 +1149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1250,21 +1159,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1272,29 +1181,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1303,31 +1212,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1337,7 +1246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1358,7 +1267,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1366,14 +1275,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1383,31 +1292,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1416,51 +1325,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1469,13 +1378,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1483,50 +1392,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1534,12 +1443,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1549,12 +1458,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1563,48 +1472,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1612,17 +1521,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1630,38 +1539,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1670,33 +1579,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1704,35 +1613,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1740,27 +1649,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1769,62 +1678,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1832,19 +1741,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1856,32 +1765,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1892,90 +1801,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1983,17 +1892,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2002,23 +1911,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2027,31 +1936,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2060,16 +1969,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2077,28 +1986,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2106,13 +2015,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2121,15 +2030,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2137,16 +2046,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2154,86 +2063,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "提示" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2251,8 +2160,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2260,12 +2169,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -2274,7 +2183,7 @@ msgstr "描述" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2282,7 +2191,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2291,7 +2200,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2301,7 +2210,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2309,7 +2218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2318,7 +2227,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2328,7 +2237,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2336,7 +2245,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2345,7 +2254,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2354,7 +2263,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2362,7 +2271,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2371,19 +2280,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2391,51 +2300,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2444,8 +2353,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2453,13 +2362,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2467,7 +2376,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2477,64 +2386,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2542,19 +2451,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2563,77 +2472,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2641,31 +2550,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "<guilabel>密碼</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2674,41 +2583,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2720,21 +2629,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2742,22 +2651,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2767,7 +2676,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2777,13 +2686,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2791,12 +2700,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2804,12 +2713,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2817,12 +2726,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2830,56 +2739,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2888,12 +2797,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2901,14 +2810,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2916,51 +2825,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2968,29 +2877,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2998,7 +2907,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -3007,7 +2916,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3016,19 +2925,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3036,19 +2945,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3061,7 +2970,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3070,18 +2979,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "鏈結" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "回饋" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" diff --git a/help/zu/zu.po b/help/zu/zu.po index 62b408d..a45914e 100644 --- a/help/zu/zu.po +++ b/help/zu/zu.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,336 +21,245 @@ msgstr "" "Kemi Translations <[email protected]>Translate.org.za " -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:29 -msgid "<application>Archive Manager</application> Manual" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:18 msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:21 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:25 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:41 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:29 msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:46 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:51 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" msgstr "" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:55 +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 +#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 +#: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:64 msgid "" -"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " -"desktop</orgname> </affiliation>" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:90 +#: C/index.docbook:70 msgid "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " -"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:97 +#: C/index.docbook:79 msgid "" -"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:104 +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " -"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:112 +#: C/index.docbook:98 msgid "" -"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:114 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:126 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March " -"2009</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:131 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:140 msgid "" -"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:157 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:165 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:181 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:189 msgid "" -"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> " -"<_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 -msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager." +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:214 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " -"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback" -" Page</ulink>." +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:199 +msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:227 +#: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:260 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:240 msgid "Introduction" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:261 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:242 msgid "" "You can use the <application>Archive Manager</application> application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " @@ -358,8 +267,8 @@ msgid "" "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as " @@ -367,8 +276,8 @@ msgid "" "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:266 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " @@ -376,317 +285,317 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:275 +#: C/index.docbook:256 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:277 +#: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:283 +#: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:271 msgid "Alzip archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:279 msgid "ARJ archive" msgstr "Londoloza ARJ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:287 msgid "CPIO archive" msgstr "Umlondolozi CPIO" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:291 msgid "Debian package" msgstr "Isithungo Debian" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "<filename>.deb</filename>" +#: C/index.docbook:292 +msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:295 msgid "raw CD image" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:299 msgid "Java archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:322 +#: C/index.docbook:303 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:326 +#: C/index.docbook:307 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:311 msgid "LHA archive" msgstr "Umlandu we LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:315 msgid "Roshal ARchive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:338 +#: C/index.docbook:319 msgid "Comic Book (Rar-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:323 msgid "RPM package" msgstr "Isithungo seRPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:346 +#: C/index.docbook:327 msgid "Tar archive" msgstr "Umlondolozi weTar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:344 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:359 msgid "StuffIt archive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:363 msgid "Zip archive" msgstr "Umlondi weZip" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:367 msgid "Comic Book (Zip-compressed)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:371 msgid "Zoo archive" msgstr "Umlondi weZoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:396 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:377 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:397 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " "<application>WinZip</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:399 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:379 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:400 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:381 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -696,74 +605,74 @@ msgid "" "<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:401 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:407 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:387 msgid "Getting Started" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:408 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:389 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:413 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:393 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:398 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:404 msgid "Command line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:406 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:432 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:412 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:433 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:414 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:436 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:416 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" msgstr "" @@ -772,7 +681,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:421 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -780,15 +689,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:429 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -796,12 +705,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -809,12 +718,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -826,12 +735,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:441 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -840,22 +749,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:446 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:448 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:451 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -867,46 +776,46 @@ msgid "" " again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:476 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:457 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:479 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:459 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:480 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the" -" file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" +"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " +"file browsing dialogs." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:484 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:464 msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide" -"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " -"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " -"favorite locations." +"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " +"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " +"locations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:496 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:475 msgid "Working With Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:497 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:477 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -917,8 +826,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:499 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -928,95 +837,95 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:491 msgid "UI Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:493 msgid "Action" msgstr "Isenzo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:498 msgid "Window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:523 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:509 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:513 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:534 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:517 msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:518 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:502 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:482 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:544 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:524 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:549 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:528 msgid "Filename Patterns" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:550 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -1030,32 +939,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:539 msgid "Pattern" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:541 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:546 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:547 msgid "All files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*.tar*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -1063,37 +972,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>file?.gz</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " "<filename>filex.gz</filename>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:589 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:568 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:594 +#: C/index.docbook:574 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1103,46 +1012,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:577 msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:580 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:590 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:570 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:587 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:590 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:613 +#: C/index.docbook:593 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:604 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:584 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:617 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:597 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1150,8 +1059,8 @@ msgid "" "new window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:620 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1159,13 +1068,13 @@ msgid "" "intro\"/> for a list of supported formats." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:627 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:606 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -1173,8 +1082,8 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:630 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:610 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " @@ -1182,20 +1091,20 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:637 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:616 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:641 +#: C/index.docbook:621 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:624 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1204,26 +1113,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:627 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:633 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1231,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1241,21 +1150,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:638 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:618 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:669 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:649 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1263,29 +1172,29 @@ msgid "" "=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:670 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:650 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:673 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:653 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" "=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:680 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:659 msgid "To Close an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:681 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:661 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" @@ -1294,31 +1203,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:664 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:693 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:672 msgid "Creating Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:694 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:674 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:697 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:676 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1328,7 +1237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1339,7 +1248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1349,7 +1258,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1357,14 +1266,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:697 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1374,31 +1283,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:698 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:678 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:734 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:713 msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:722 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1407,51 +1316,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:725 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:728 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:735 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:715 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:753 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:733 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" "folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:754 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " "more information on this option." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:755 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:735 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " "linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:756 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:736 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1460,13 +1369,13 @@ msgid "" "modification date as the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:762 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:741 msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:750 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1474,50 +1383,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:753 msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:756 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:763 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:743 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:781 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:761 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:786 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:765 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:787 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:767 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:771 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:795 +#: C/index.docbook:775 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1525,12 +1434,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:779 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:783 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1540,12 +1449,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:791 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:797 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1554,48 +1463,48 @@ msgid "" " to the new archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:831 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:810 msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:832 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:812 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:838 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:817 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:839 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:819 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:840 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:820 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:822 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:824 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1603,17 +1512,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:827 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:850 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:830 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1621,38 +1530,38 @@ msgid "" "Manager</application> deletes the password when you close the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:852 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:832 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:835 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " -"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink " -"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>." +"security is important, use a strong encryption tool such as <link " +"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:862 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:841 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:863 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:843 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:846 msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:849 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1661,33 +1570,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:852 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:883 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:862 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:884 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:864 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:870 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1695,35 +1604,35 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:873 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," " or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:903 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:882 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:904 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:884 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:887 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:890 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1731,27 +1640,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:893 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:923 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:902 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:924 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:904 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:907 msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:910 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1760,62 +1669,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:913 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 +#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:918 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:926 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:970 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:949 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:954 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:955 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:956 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1823,19 +1732,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:957 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:971 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:951 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:980 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1847,32 +1756,32 @@ msgid "" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:983 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:962 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:967 msgid "Right click the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:984 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:971 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1883,90 +1792,90 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:992 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1000 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:979 msgid "Viewing Archives" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1001 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:981 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1006 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:985 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:991 msgid "The name of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:996 msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1001 msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1005 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1006 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1010 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1011 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1036 +#: C/index.docbook:1016 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1974,17 +1883,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1022 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1023 msgid "The number of files in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1007 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:987 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1993,23 +1902,23 @@ msgid "" "about the archive: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1053 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1032 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1039 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1044 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -2018,31 +1927,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1048 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1049 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1053 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1054 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1059 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -2051,16 +1960,16 @@ msgid "" "type-folder\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1055 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " "<_:variablelist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1084 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -2068,28 +1977,28 @@ msgid "" " to reload the archive contents from disk." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1086 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1066 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" "=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1088 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1094 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1073 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1095 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2097,13 +2006,13 @@ msgid "" "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1102 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1081 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1086 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2112,15 +2021,15 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1110 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " "displaying the part of the archive contains the error." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1103 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1083 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2128,16 +2037,16 @@ msgid "" "Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1115 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1095 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1117 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1097 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2145,86 +2054,86 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," " ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" -#. (itstool) path: tip/title -#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 msgid "Tip" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1105 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" " is completed successfully." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1133 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1112 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1134 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1146 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1150 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1154 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1133 msgid "To Set the View Type" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1155 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1135 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link " "linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1159 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1138 msgid "Folder View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1160 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2232,8 +2141,8 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1162 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1142 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2242,8 +2151,8 @@ msgid "" "the folder name." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1164 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2251,12 +2160,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1153 msgid "Component" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Description" msgstr "Ukulanda" @@ -2265,7 +2174,7 @@ msgstr "Ukulanda" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1184 +#: C/index.docbook:1164 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2273,7 +2182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:1161 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2282,7 +2191,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1173 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2292,7 +2201,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2300,7 +2209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1180 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2309,7 +2218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1212 +#: C/index.docbook:1192 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2319,7 +2228,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1202 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2327,7 +2236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1219 +#: C/index.docbook:1199 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2336,7 +2245,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1211 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2345,7 +2254,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1221 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2353,7 +2262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1238 +#: C/index.docbook:1218 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2362,19 +2271,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1230 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1262 +#: C/index.docbook:1242 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1245 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2382,51 +2291,51 @@ msgid "" " the contents of the new location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1275 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1254 msgid "File View" msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1276 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1256 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1278 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1258 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1285 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1264 msgid "To Sort the File List" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1286 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1266 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1287 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1267 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1288 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1268 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2435,8 +2344,8 @@ msgid "" "first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1292 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1272 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2444,13 +2353,13 @@ msgid "" "modification date." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1297 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1276 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1281 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2458,7 +2367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2468,64 +2377,64 @@ msgid "" " and the date and time at which the file was last modified." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1298 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " "Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1316 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1295 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1317 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1322 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1301 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1305 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1327 +#: C/index.docbook:1307 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1323 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1303 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1331 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1311 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1313 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2533,19 +2442,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1317 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1341 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2554,77 +2463,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1328 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" "=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1355 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1334 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1358 +#: C/index.docbook:1338 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1340 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1356 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1336 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1364 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1344 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1346 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1351 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1378 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1357 msgid "Create Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1379 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1359 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2632,31 +2541,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1364 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1386 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1368 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1373 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1375 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2665,41 +2574,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1399 +#: C/index.docbook:1379 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1381 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1383 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1412 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1391 msgid "Add Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1413 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1393 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1398 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1400 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2711,21 +2620,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1422 +#: C/index.docbook:1402 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 +#: C/index.docbook:1409 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1414 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2733,22 +2642,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Select your home folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1423 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1428 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2758,7 +2667,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1434 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2768,13 +2677,13 @@ msgid "" "than doing a full backup of your home folder." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1461 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1440 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1462 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1442 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2782,12 +2691,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1447 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1469 +#: C/index.docbook:1449 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2795,12 +2704,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1475 +#: C/index.docbook:1455 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2808,12 +2717,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1463 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1465 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2821,56 +2730,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1471 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1473 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1476 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1486 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1488 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1490 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1496 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1498 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2879,12 +2788,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1524 +#: C/index.docbook:1504 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1526 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2892,14 +2801,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1529 +#: C/index.docbook:1509 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1514 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2907,51 +2816,51 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1523 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1525 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1555 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.docbook:1534 msgid "Extract Options" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1557 +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1537 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1565 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1568 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -2959,29 +2868,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1578 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1580 msgid "Select the following extract options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1585 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1586 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2989,7 +2898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2998,7 +2907,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1588 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -3007,19 +2916,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1603 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1624 +#: C/index.docbook:1604 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1606 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -3027,19 +2936,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1612 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1634 +#: C/index.docbook:1614 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1616 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -3052,7 +2961,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " @@ -3061,18 +2970,86 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "xhumanisa" - #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: C/legal.xml:4 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#: C/legal.xml:77 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " +"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " +"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " +"Page</link>." msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Juanita Nell <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Juanita Nell <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nie 'n loopbare item nie" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deaktiveer konneksie na sessiebestuurder" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Spesifiseer lêer wat gestoorde konfigurasie bevat" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "LÊER" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Spesifiseer sessiebestuurs-ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Sessiebestuurskeuses:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Wys keuses vir sessiebestuur" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Argiefbestuurder" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Kon nie argief skep nie" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Jy moet die argiefnaam spesifiseer." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Jy het nie toestemming om 'n argief in hierdie gids te skep nie" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Argieftipe word nie ondersteun nie." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Kon nie die ou argief skrap nie." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Alle argiewe" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Alle lêers" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Laaste afvoer" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" " die Stigting vir Vry Sagteware; óf weergawe 2 van die Lisensie, óf (indien " "u verkies) enige latere weergawe." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "VERHANDELBAARHEID of GESKIKTHEID VIR 'N SPESIFIEKE DOEL. Sien die GNU " "Algemene Publieke Lisensie vir meer detail." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" "Engrampa; indien nie, skryf aan Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "'n Argiefbestuurder vir MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Gebruik asseblief 'n ander naam." @@ -521,7 +521,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jy het nie die nodige regte om 'n argief in die teikengids te skep nie." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "" "\n" "Wil u dit skep?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Skep _gids" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Kon nie die teikengids skep nie: %s." @@ -554,12 +554,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Oorskryf" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Uitpak nie gedoen nie" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -944,304 +944,316 @@ msgstr "_Voeg by" msgid "_Extract" msgstr "_Pak uit" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Gidse" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[leesalleen]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Kon nie die gids \"%s\" vertoon nie" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Kry die lêerlys" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Verlaat" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Open die argief" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluit" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Uitpak suksesvol voltooi" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Argief suksesvol geskep" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Opdrag het abnormaal geëindig." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl lêers uitgepak is." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Kon nie \"%s\" open nie" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "'n Fout het voorgekom met die laai van die argief." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "'n Fout het voorgekom met die skrap van lêers uit die argief." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "'n Fout het voorgekom met die byvoeging van lêers tot die argief." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "'n Fout het voorgekom tydens argieftoetsing." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die argief gestoor is." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "'n Fout het plaasgevind." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Opdrag nie gevind nie." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Toetsresultaat" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Kon nie die aksie uitvoer nie" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "Wil u dié lêer by die huidige argief voeg, of as 'n nuwe argief oopmaak?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Wil u 'n nuwe argief maak met hierdie lêers?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Skep _argief" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Gidse" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Datum gewysig" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Ligging" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Vind:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Sluit die gidspaneel" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Open o_nlangse" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Open 'n onlangs gebruikte argief" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Ligging:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Kon nie die argief \"%s\" stoor nie" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Vervang _almal" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Slaan oor" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Vervang" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1252,7 +1264,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1263,43 +1275,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "He_rnoem" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Kon nie die gids hernoem nie" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Kon nie die lêer hernoem nie" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Plak seleksie" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Voeg lêers by 'n argief" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Pak argief uit" @@ -1378,10 +1390,6 @@ msgstr "_Hulp" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Verlaat" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1466,10 +1474,6 @@ msgstr "Voeg 'n gids by die argief" msgid "Add Folder" msgstr "Voeg gids by" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Sluit" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Sluit die huidige argief" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# samson <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# samson <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "ያልታወቀ የ ዴስክቶፕ ፋይል አይነት እትም '%s #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:959 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "በማስጀመር ላይ %s" +msgstr "በ ማስጀመር ላይ %s" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100 #, c-format @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "ማለፍ አልተቻለም የ ሰነዱን ወደ እዚህ ዴስክ msgid "Not a launchable item" msgstr "እቃው የሚጀምር አይነት አይደለም" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ከ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ጋር ግንኙነት ማሰናከያ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "የ ተቀመጠውን የ ማሰናጃ ፋይል የያዘውን መወሰኛ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ፋይል" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ID ይወስኑ " -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "መለያ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ምርጫ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ምርጫ ማሳያ" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "ኤንግራምፓ የ ማህደር አስተዳዳሪ" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "የመዝገብ ቤት መቆጣጠሪያ" @@ -341,48 +341,48 @@ msgstr "ኤንግራምፓ" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "መፍጠሪያ እና ማህደር ማራገፊያ ማስቻያ" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "ማህደር መፍጠር አልተቻለም" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "የ ማህደር ስም መወሰን ያስፈልጋል" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "በዚህ ፎልደር ውስጥ ማህደር ለመፍጠር ፍቃድ የሎትም" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "የ ማህደሩ አይነት የተደገፈ አይደለም " -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "አሮጌውን ማህደር ማጥፋት አልተቻለም" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "መክፈቻ" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "ሁሉንም ማህደሮች" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "ሁሉንም ፋይሎች" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "የመጨረሻው ውጤት" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" "Public License as published by the Free Software Foundation; either version " "2 of the License, or (at your option) any later version." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -404,26 +404,24 @@ msgstr "" " even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR " "PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "የ ማህደር አስተዳዳሪ ለ ሜት ዴስክቶፕ" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Samson-Belete-Belayineh" @@ -481,7 +479,7 @@ msgstr "_የመጫኛ ምርጫዎች" #: ../src/dlg-add-folder.c:263 msgid "Sa_ve Options" -msgstr "የማስ_ቀመጫ ምርጫዎች" +msgstr "የ ማስ_ቀመጫ ምርጫዎች" #: ../src/dlg-add-folder.c:264 msgid "_Reset Options" @@ -489,7 +487,7 @@ msgstr "_እንደ ነበር መመለሻ ምርጫዎች" #: ../src/dlg-add-folder.c:877 msgid "Save Options" -msgstr "የማስቀመጫ ምርጫዎች" +msgstr "የ ማስቀመጫ ምርጫዎች" #: ../src/dlg-add-folder.c:878 msgid "_Options Name:" @@ -498,7 +496,7 @@ msgstr "የ _ምርጫዎች ስም:" #: ../src/dlg-ask-password.c:124 #, c-format msgid "Enter the password for the archive '%s'." -msgstr "የመግቢያ ቃል ያስገቡ ለ ማህደሩ '%s'." +msgstr "የ መግቢያ ቃል ያስገቡ ለ ማህደሩ '%s'." #: ../src/dlg-batch-add.c:180 #, c-format @@ -511,7 +509,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "እባክዎን ሌላ ስም ይጠቀሙ " @@ -521,7 +519,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "በ መድረሻው ፎልደር ውስጥ ማህደር ለመፍጠር ፍቃድ የለዎትም " -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -531,11 +529,11 @@ msgstr "" "መድረሻው ፎልደር \"%s\" አልተገኘም\n" "መፍጠር ይፈልጋሉ?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "_ፎልደር መፍጠሪያ" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "መድረሻ ፎልደሩን መፍጠር አልተቻለም: %s." @@ -553,12 +551,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ " #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "ማራገፉ አልተፈጸመም" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -653,24 +651,24 @@ msgstr "መጨረሻ የተሻሻለው:" #: ../src/dlg-prop.c:145 msgid "Archive size:" -msgstr "የማህደር መጠን:" +msgstr "የ ማህደር መጠን:" #: ../src/dlg-prop.c:156 msgid "Content size:" -msgstr "የይዞታው መጠን:" +msgstr "የ ይዞታው መጠን:" #: ../src/dlg-prop.c:176 msgid "Compression ratio:" -msgstr "የማመቂያ መጠን:" +msgstr "የ ማመቂያ መጠን:" #: ../src/dlg-prop.c:191 msgid "Number of files:" -msgstr "የፋይል ቁጥር:" +msgstr "የ ፋይል ቁጥር:" #: ../src/dlg-update.c:164 #, c-format msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?" -msgstr "በማህደር ውስጥ ያለውን \"%s\" ፋይል ላሻሽል \"%s\"?" +msgstr "በ ማህደር ውስጥ ያለውን \"%s\" ፋይል ላሻሽል \"%s\"?" #. secondary text #: ../src/dlg-update.c:176 ../src/dlg-update.c:204 ../src/ui/update.ui.h:2 @@ -687,7 +685,7 @@ msgstr[1] "" #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format msgid "Update the files in the archive \"%s\"?" -msgstr "በማህደር ውስጥ ያለውን ፋይል ላሻሽል \"%s\"?" +msgstr "በ ማህደር ውስጥ ያለውን ፋይል ላሻሽል \"%s\"?" #: ../src/eggfileformatchooser.c:236 #, c-format @@ -945,296 +943,308 @@ msgstr "_መጨመሪያ" msgid "_Extract" msgstr "_ማረገፊያ" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d እቃ (%s)" -msgstr[1] "%d እቃዎች (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d እቃዎች ተመርጠዋል (%s)" -msgstr[1] "%d እቃዎች ተመርጠዋል (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "ፎልደር " -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[ለንባብ ብቻ]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "ፎልደሩን ማሳየት አልተቻለም \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "እባክዎን ይቆዩ..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "በ መፍጠር ላይ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "በ መጫን ላይ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "በ ማንበብ ላይ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "እቃዎችን በማጥፋት ላይ ከ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "በ መሞከር ላይ \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "የ ፋይል ዝርዝር በማግኘት ላይ" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "ኮፒ በማድረግ ላይ ፋይሎችን ወደ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "ፋይሎች በመጨመር ላይ ወደ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "ፋይሎችን በማራገፍ ላይ ከ \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "የ ተራገፉትን ፋይሎች ኮፒ በ ማድረግ ላይ ወደ መድረሻው" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "በ ማስቀመጥ ላይ \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_ማጥፊያ" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "ማህደር _መክፈቻ " -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "ፋይሎች _ማሳያ " -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "ፋይሎች _ማሳያ እና ማጥፊያ" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_መዝጊያ" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_መሰረዣ " + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "%d ፋይል ቀርቷል" -msgstr[1] "%d ፋይሎች ቀርተዋል " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "ማራገፉ ተሳክቶ ተፈጽሟል" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "ማህደር ተሳክቶ ተፈጽሟል" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "ትእዛዙ በድንገት ተቋርጧል" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ማህደሩን በ ማራገፍ ላይ እንዳለ" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "መክፈት አልተቻለም \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ማህደሩን በ መጫን ላይ እንዳለ" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "ፋይሎችን ከ ማህደር ውስጥ በማጥፋት ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "ፋይሎችን ወደ ማህደር ውስጥ በ መጨመር ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ማህደሩን በ መሞከር ላይ እንዳለ" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ማህደሩን በ ማስቀመጥ ላይ እንዳለ" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "ትእዛዝ አልተገኘም" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "የ ሙከራው ውጤት" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "ተግባሩን መፈጸም አልተቻለም" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "ይህን ፋይል ወደ አሁኑ ማህደር መጨመር ይፈልጋሉ ወይንም እንደ አዲስ ማህደር መክፈት?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "በ እነዚህ ፋይሎች አዲስ ማህደር መፍጠር ይፈልጋሉ?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_ማህደር መፍጠሪያ" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "ፎልደሮች" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "መጠን " -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "አይነት" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "የ ተሻሻለበት ቀን" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "አካባቢ" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "ስም" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "መፈለጊያ:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "የ ፎልደሮች ክፍል መዝጊያ" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "የ _ቅርብ ጊዜ መክፈቻ" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጠቀሙትን ማህደር መክፈቻ " #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_አካባቢ:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "ማህደሩን ማስቀመጥ አልተቻለም \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "ፋይሉን ልቀይር \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "ሌላ ፋይል በዚህ ስም ቀደም ሲል ነበር \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_ሁሉንም መቀየሪያ" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_መዝለያ" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_መቀየሪያ" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "አዲስ ስም አላስገቡም: እባክዎን አዲስ ስም ያስገቡ" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "አዲsu ስም ከ አሮጌው ጋር ተመሳሳይ ነው: እባክዎን አዲስ ስም ያስገቡ" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1242,7 +1252,7 @@ msgid "" msgstr "" "ስሙ \"%s\" ዋጋ ያለው አይደለም ምክንያቱም ከሚቀጥሉት ውስጥ አንዱን ባህሪ ይዟል: %s, እባክዎን ሌላ ስም ይጻፉ" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1253,7 +1263,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1264,43 +1274,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "እንደገና መሰየሚያ" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_አዲስ የ ፎልድር ስም:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_አዲስ የ ፎልድር ስም:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_እንደገና መሰየሚያ" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "ፎልደሩን እንደገና መሰየም አልተቻለም " -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ፋይሉን እንደገና መሰየም አልተቻለም " -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "የተመረጠውን መለጠፊያ" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "መድረሻው ፎልደር:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "ፋይሎች ወደ ማህደር በመጨመር ላይ" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "ማህደር ማራገፊያ" @@ -1379,10 +1389,6 @@ msgstr "_እርዳታ" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_ስለ ማህደር አስተዳዳሪ" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_ማጥፊያ" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "የ _ፋይል ስም:" @@ -1467,10 +1473,6 @@ msgstr "ፎልደር መጨመሪያ ወደ ማህደር" msgid "Add Folder" msgstr "ፎልደር መጨመሪያ" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_መዝጊያ" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "የ አሁኑን ማህደር መዝጊያ" @@ -1671,11 +1673,11 @@ msgstr "ዋናውን የ እቃ መደርደሪያ መመልከቻ" #: ../src/ui.h:223 msgid "Stat_usbar" -msgstr "የሁኔታዎች_መደርደሪያ" +msgstr "የ ሁኔታዎች_መደርደሪያ" #: ../src/ui.h:224 msgid "View the statusbar" -msgstr "የሁኔታዎች መደርደሪያ መመልከቻ" +msgstr "የ ሁኔታዎች መደርደሪያ መመልከቻ" #: ../src/ui.h:228 msgid "_Reversed Order" @@ -1683,7 +1685,7 @@ msgstr "_በተቃራኒ ቅደም ተከተል" #: ../src/ui.h:229 msgid "Reverse the list order" -msgstr "በተቃራኒ ቅደም ተከተል ደንብ" +msgstr "በ ተቃራኒ ቅደም ተከተል ደንብ" #: ../src/ui.h:233 msgid "_Folders" @@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# alibacha19 <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018 -# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018 +# alibacha19 <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2019 +# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "لا يمكن تمرير مستندات لمُدخل سطح المكتب msgid "Not a launchable item" msgstr "ليس عنصرًا قابلا للاطلاق" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "عطّل الاتصال بمُدير الجلسات" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "حدد ملفًا يحتوي الإعدادات المحفوظة" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "الملف" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "حدد معرف إدارة الجلسة" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "خيارات إدارة الجلسات:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "اعرض خيارات إدارة الجلسات" @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "مدير اﻷرشيفات أنغرمبا" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "مُدير الأرشيفات" @@ -338,48 +338,48 @@ msgstr "مُدير الأرشيفات" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "يسمح بإنشاء و استخراج الأرشيفات" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "تعذّر إنشاء الأرشيف" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "يجب تحديد اسمٍ للأرشيف." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "لا تملك التّراخيص الكافية لإنشاء أرشيف في هذا المجلّد" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "نوع الأرشيف غير مدعوم." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "تعذّر حذف الأرشيف القديم." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "افتح" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "كلّ الأرشيفات" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "كلّ الملفات" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "المخرجات الأخيرة" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" "العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، الإصدار الثاني أو أي إصدار أحدث " "(حسب رغبتك)." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "ضمانات قابلية البرنامج للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر نص رخصة غنّو " "العمومية لمزيد من التفاصيل." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -410,17 +410,17 @@ msgstr "" "من المفترض أنك تلقيت نسخة من رخصة غنّو العمومية مع هذا البرنامج؛ إذا لم يحدث هذا فاكتب إلى:\n" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "مُدير أرشيفات متّة (إنغرمبا)." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "استعمل اسمًا آخر رجاءً." @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "لا تملك الصّلاحيات الكافية لإنشاء أرشيف في هذا المجلّد." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "" "\n" " هل تريد إنشاءه؟" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "أنشئ _مجلّد" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "تعذّر إنشاء المجلّد المرسل اليه: %s." @@ -553,12 +553,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "ا_كتب فوقه" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "لم يتمّ الاستخراج" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "أ_ضِف" msgid "_Extract" msgstr "ا_ستخرج" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -974,111 +974,123 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "مجلّد" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[للقراءة فقط]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "تعذّر عرض المجلّد \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "رجاءً انتظر..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "إنشاء \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "تحميل \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "قراءة \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "حذف الملفات من \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "اختبار \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "يجلب قائمة الملفات" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "نسخ الملفات لإضافتها إلى \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "إضافة الملفات إلى \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "استخراج الملفات من \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "نسخ الملفات المستخرجة إلى الوجهة" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "حفظ \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_خروج" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "ا_فتح الأرشيف" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "ا_عرض الملفات" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_إغلاق" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "أل_غ" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1089,171 +1101,171 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "تم الاستخراج بنجاح" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "تم إنشاء الارشيف بنجاح" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "انتهى الأمر بشكل غير طبيعي." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "حدث خطأ أثناء استخراج الملفات." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "تعذّر فتح \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل الأرشيف." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "حدث خطأ أثناء حذف الملفات من الأرشيف." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة الملفات للأرشيف" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "حدث خطأ أثناء اختبار الأرشيف." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الأرشيف." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "حدث خطأ." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "لا وجود للأمر." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "نتيجة الاختبار" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "تعذّر القيام بالعملية" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "هل تريد إضافة هذا الملف للأرشيف الحالي أم فتحه كأرشيف جديد؟" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "هل تريد إنشاء أرشيف جديد بهذه الملفّات؟" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "أنشئ أر_شيفا" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "مجلّدات" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "النّوع" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "تاريخ التّعديل" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "المكان" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "ابحث:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "أغلق لوحة المجلّدات" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "افتح ملفا _حديثا" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "افتح آخر أرشيف تم استخدامه" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "المكان:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "تعذّر حفظ الأرشيف \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "أ تستبدل الملف \"%s\"؟" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "ملف آخر بنفس اﻹسم موجود من قبل في \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "استبدل _الكل" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_تخطى" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_استبدل" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "الاسم الجديد فارغ، رجاء أكتب اسما." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "الاسم الجديد هو نفس القديم. رجاء اكتب اسما آخر." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1261,7 +1273,7 @@ msgid "" msgstr "" "الاسم \"%s\" غير صالح لأنه يحتوي إحدى هذه المحارف: %s، رجاء أكتب اسما آخر." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1272,7 +1284,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1283,43 +1295,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "غيّر الاسم" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "اسم المُجلّد _الجديد:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "اسم الملف _الجديد:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_غيّر الاسم" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "تعذّر تغيير اسم المجلّد" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "تعذّر تغيير اسم الملف" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "الصق المحدد" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "مجلد _الوجهة:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "أضِف الملفات للأرشيف" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "استخرج الأرشيف" @@ -1398,10 +1410,6 @@ msgstr "_مساعدة" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_خروج" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "اسم ال_ملف:" @@ -1486,10 +1494,6 @@ msgstr "أضِف مجلّد إلى الأرشيف" msgid "Add Folder" msgstr "أضِف مجلّدًا" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_إغلاق" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "أغلق الأرشيف الحاليّ" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "প্ৰাৰম্ভ কৰাৰ যোগ্য বস্তু নহয় " -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "অধিবেশন পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হ'ব" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "সংৰক্ষিত বিন্যাস সহ নথিপত্ৰ চিহ্নিত কৰক" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "নথিপত্ৰ: [1]" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "অধিবেশন পৰিচালনাৰ ID উল্লেখ কৰক" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "অধিবেশন পৰিচালনা সংক্ৰান্ত বিকল্প:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "অধিবেশন পৰিচালনা সংক্ৰান্ত বিকল্প প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "আৰ্কাইভ ম্যানেজাৰ" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "আৰ্কাইভ তৈৰি কৰা নাযায়" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "আৰ্কাইভৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক ।" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "এই ফোল্ডাৰে আৰ্কাইভ তৈৰি কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি নাই" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "এই ধৰনৰ আৰ্কাইভ সমৰ্থিত নহয় ।" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "পুৰনি আৰ্কাইভ আঁতৰুৱা নাযায় ।" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "খোলক" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "সকলো আৰ্কাইভ" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "সকলো নথিপত্ৰ" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "শেষ আউটপুট" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -408,17 +408,17 @@ msgstr "" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE ত ব্যবহাৰযোগ্য আৰ্কাইভ পৰিচালনব্যবস্থা" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন ([email protected])" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা ভিন্ন নাম ব্যবহাৰ কৰক" @@ -516,7 +516,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "চিহ্নিত ফোল্ডাৰে আৰ্কাইভ তৈৰি কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি নাই ।" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "" "\n" "নিৰ্মাণ কৰা হ'ব নেকি ?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "ফোল্ডাৰ নিৰ্মাণ কৰক (_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "উদ্দিষ্ট ফোল্ডাৰ তৈৰি কৰা নাযায়: %s ।" @@ -549,12 +549,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "নতুন কৰি লেখা হ'ব (_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "এক্সট্ৰেক্ট কৰা সম্ভৱ নহয় ।" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -939,190 +939,202 @@ msgstr "যোগ (_য)" msgid "_Extract" msgstr "এক্সট্ৰেক্ট কৰক (_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "ফোল্ডাৰ" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[অকল পাঠযোগ্য]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "ফোল্ডাৰ \"%s\" প্ৰদৰ্শন কৰা সম্ভৱ নহয়স" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা পঢ়া হৈছে" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "প্ৰস্থান (_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "আৰ্কাইভ খোলক (_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "নথিপত্ৰ প্ৰদৰ্শিত হ'ব (_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "বন্ধ কৰক (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "বাতিল (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "সাফল্যৰ সৈতে সকল বস্তু এক্সট্ৰেক্ট কৰা হৈছে" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "সাফল্যৰ সৈতে আৰ্কাইভ তৈৰি কৰা হৈছে" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "আদেশ অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হৈ গৈছে ।" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "নথিপত্ৰ এক্সট্ৰেক্ট কৰিবলৈ সমস্যা ।" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" খোলাৰ প্ৰচেষ্টা ব্যৰ্থ" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "আৰ্কাইভ লোড কৰিবলৈ সমস্যা ।" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "আৰ্কাইভৰ পৰা নথিপত্ৰ আঁতৰাবলৈ সমস্যা ।" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "আৰ্কাইভে নথিপত্ৰ সংযোজন কৰিবলৈ সমস্যা ।" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "আৰ্কাইভ পৰীক্ষা কৰিবলৈ সমস্যা ।" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "আৰ্কাইভ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ সমস্যা ।" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "সমস্যা দেখা দিছে ।" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "আদেশ পোৱা নাযায় ।" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "পৰীক্ষাৰ ফলাফল" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "কাম সম্পন্ন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1130,114 +1142,114 @@ msgstr "" "চিহ্নিত নথিপত্ৰ বৰ্তমান আৰ্কাইভত সংযোজন কৰা হ'ব নে তাক নতুন আৰ্কাইভ ৰূপে " "খোলা হ'ব?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "চিহ্নিত নথিপত্ৰসমূহ সহ এটা নতুন আৰ্কাইভ তৈৰি কৰা হ'ব নেকি ?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "আৰ্কাইভ নিৰ্মাণ (_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "ফোল্ডাৰ" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "মাপ" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "ধৰন" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "পৰিবৰ্তনৰ তাৰিখ" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "অবস্থান" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "নাম" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "অনুসন্ধান:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "ফোল্ডাৰৰ পেইন বন্ধ কৰক" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "খোলক" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "সম্প্ৰতি ব্যবহৃত আৰ্কাইভ খোলক" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "অবস্থান:(_L)" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" আৰ্কাইভ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "সমস্ত প্ৰতিস্থাপন কৰা হ'ব (_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "উপেক্ষা কৰা হ'ব (_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "প্ৰতিস্থাপন(_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1248,7 +1260,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1259,43 +1271,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "পুনৰায় নামকৰণ" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "নাম পৰিবৰ্তন (_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "ফোল্ডাৰৰ নাম পুনৰায় নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম পুনৰায় নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "নিৰ্বাচিত অংশ পেস্ট কৰক" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "আৰ্কাইভে নথিপত্ৰ সংযোজন কৰক" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "আৰ্কাইভ এক্সট্ৰেক্ট কৰক" @@ -1381,10 +1393,6 @@ msgstr "সাহায্য (_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "প্ৰস্থান (_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম: (_F)" @@ -1469,10 +1477,6 @@ msgstr "আৰ্কাইভে ফোল্ডাৰ যোগ কৰক" msgid "Add Folder" msgstr "ফোল্ডাৰ যোগ কৰক" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "বন্ধ কৰক (_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "বৰ্তমান আৰ্কাইভ বন্ধ কৰক" @@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018 -# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018 +# Iñigo Varela <[email protected]>, 2019 +# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2019 +# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "Nun pueden pasase documentos a esti elementu del escritoriu" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nun ye un elementu llanzable" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desactivar la conexón col alministrador de sesiones" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Especificar el ficheru que contién la configuración guardada" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FICHERU" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especificar la ID d'alministración de sesión" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opciones d'alministración de la sesión:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Ver les opciones de xestión de la sesión" @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Xestor d'archivadores Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Xestor d'archivadores" @@ -350,48 +350,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Permitir crear y estrayer archivadores" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Nun pudo crease l'archivador" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Tienes d'especificar un nome del archivador." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Nun tienes permisos pa crear un archivador nesta carpeta" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Triba d'archivador non soportáu." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Nun pudo desaniciase l'archivador anterior." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Tolos archivadores" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Tolos ficheros" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Caberu resultáu" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" " Software Foundation; ya seya la versión 2 de la Llicencia, o (a la so " "eleición) cualesquier versión postrera." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "GARANTÍA; ensin inclusu la garantía implícita de MERCANTILIDÁ o IDONEIDÁ PA " "UN ENVÍS PARTICULAR. Llea la Llicencia Pública Xeneral GNU pa más detáis." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -425,19 +425,17 @@ msgstr "" "Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE. " "UU." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Un xestor d'archivadores pa Mate." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Softastur <www.softastur.org>" @@ -526,7 +524,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Usa un nome distintu" @@ -536,7 +534,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Nun tienes permisos pa crear un archivador na carpeta de destín." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -547,11 +545,11 @@ msgstr "" "\n" " ¿Quies creala?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Crear _carpeta" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Nun pudo crease la carpeta de destín: %s." @@ -569,12 +567,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobrescribir" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Estraición non fecha" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -698,11 +696,7 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Modificóse'l ficheru con una aplicación esterna. Si nun s'anueva nel archivu" -" que lu contién, van perdese los cambeos." msgstr[1] "" -"Modificáronse %d ficheros con una aplicación esterna. Si nun s'anueven nel " -"archivu que los contién, van perdese tolos cambeos." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -965,190 +959,202 @@ msgstr "_Amestar" msgid "_Extract" msgstr "_Estrayer" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[namái llectura]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Nun pudo amosase la carpeta: «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Obteniendo la llista de ficheros" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Colar" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Abrir l'archivador" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Zarrar" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Encaboxar" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "La estraición féxose de mou satisfactoriu" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "L'archivador crióse de mou satisfactoriu" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "El comandu finó con error." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Hebo un fallu mentantu s'estrayíen los ficheros." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Nun pudo abrise «%s»" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Hebo un fallu cargando l'archivador." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Hebo un fallu desaniciando ficheros del archivador." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Hebo un fallu amestando ficheros al archivador." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Hebo un fallu comprebando l'archivador." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Hebo un fallu mentantu se guardaba l'archivador." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Hebo un fallu." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Comandu non alcontráu." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Resultáu de la comprebación" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Nun pudo facese la operación" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1156,114 +1162,114 @@ msgstr "" "¿Quies amestar esti ficheru al archivador actual o prefieres abrilu como un " "archivador nuevu ?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "¿Quies crear un nuevu archivador con estos ficheros?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Crear _archivador" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" -msgstr "Triba" +msgstr "Tipu" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" -msgstr "Data de Modificación" +msgstr "Data de modificación" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Llocalización" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Guetar:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Zarrar el panel de carpetes" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Abrir _reciente" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Abrir un archivador usáu recientemente" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Llugar:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Nun pudo guardase l'archivador «%s»" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" -msgstr "Troc_ar too" +msgstr "Tr_ocar too" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Saltar" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Trocar" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1274,7 +1280,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1285,43 +1291,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Renomar" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Renomar" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Nun pudo renomase la carpeta" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Nun pudo renomase'l ficheru" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Pegar seleición" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Amestar ficheros a un archivador" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Estrayer archivador" @@ -1402,10 +1408,6 @@ msgstr "_Ayuda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Colar" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1490,10 +1492,6 @@ msgstr "Amestar una carpeta al archivador" msgid "Add Folder" msgstr "Amestar carpeta" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Zarrar" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Zarra l'archivador actual" @@ -1629,7 +1627,7 @@ msgstr "Recarga l'archivador actual" #: ../src/ui.h:163 msgid "Save As…" -msgstr "Guardar Como..." +msgstr "Guardar como..." #: ../src/ui.h:164 msgid "Save the current archive with a different name" @@ -1637,7 +1635,7 @@ msgstr "Guarda l'archivador actual con un nome diferente" #: ../src/ui.h:167 msgid "Select _All" -msgstr "Seleicion_ar too" +msgstr "_Seleicionar too" #: ../src/ui.h:168 msgid "Select all files" @@ -1673,7 +1671,7 @@ msgstr "Dir a la llocalización visitada anteriormente" #: ../src/ui.h:201 msgid "Go to the next visited location" -msgstr "Dir a la siguiente llocalización visitada" +msgstr "Dir a la siguiente llocalización andada" #: ../src/ui.h:205 msgid "Go up one level" @@ -1686,7 +1684,7 @@ msgstr "Dir al llugar inicial" #: ../src/ui.h:218 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barra Ferramientes" +msgstr "_Barra ferramientes" #: ../src/ui.h:219 msgid "View the main toolbar" @@ -1722,7 +1720,7 @@ msgstr "Ver como una _carpeta" #: ../src/ui.h:254 msgid "by _Name" -msgstr "por _Nome" +msgstr "por _nome" #: ../src/ui.h:255 msgid "Sort file list by name" @@ -1730,7 +1728,7 @@ msgstr "Ordena los ficheros pol so nome" #: ../src/ui.h:257 msgid "by _Size" -msgstr "por _Tamañu" +msgstr "por _tamañu" #: ../src/ui.h:258 msgid "Sort file list by file size" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# She110ck Finch <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# She110ck Finch <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: She110ck Finch <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: She110ck Finch <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Başladıla bilən üzv deyil" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Gedişat idarəçisinə bağlantıya mane ol" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FAYL" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Gedişat IDsini göstər" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Arxiv İdarəçisi" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Arxiv yaradıla bilmədi." -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Bir arxiv adı verməlisiniz." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Bu qovluda arxiv yaratmaq üçün səlahiyyətləriniz yoxdur" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Arxiv növü dəstəklənmir." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Köhnə arxiv silinə bilmədi." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Bütün arxivlər" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Bütün fayllar" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Son Çıxış" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -391,24 +391,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE üçün arxiv idarəçisi." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mətin Əmirov <[email protected]>\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Xahiş edirik, başqa ad seçin." @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -518,11 +518,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "_Qovluq Yarat" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Hədəf qovluq yaradıla bilmədi: %s." @@ -540,12 +540,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Açma əməliyyatı bacarılmadı" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -930,190 +930,202 @@ msgstr "Ə_lavə Et" msgid "_Extract" msgstr "_Aç" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Qovluq" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[sırf oxunan]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" qovluğu göstərilə bilmədi" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Faylların siyahısı alınır" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "Çı_x" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Bağla" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Əmr qeyri adi yolla sonlandı." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Fayllar arxivdən açılanda xəta yarandı." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" açıla bilmədi" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Arxiv açılanda xəta yarandı." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Fayllar arxivdən silinəndə xəta yarandı." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Faylları arxivə əlavə ediləndə xəta yarandı." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Arxiv sınananda xəta yarandı." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Əmr tapıla bilmədi." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Sınaq Nəticəsi" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Əməliyyat aparıla bilmədi" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1121,114 +1133,114 @@ msgstr "" "Bu faylı hazırkı arxivə əlavə mi etmək yoxsa onu yeni bir arxiv olaraq mı " "açmaq istəyirsiniz?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Bu fayllarla yeni bir arxiv yaratmaq istəyirsiniz?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_Arxiv Yarat" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Böyüklük" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Növ" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Təkmilləşdirmə Tarixi" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Mövqe" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Ad" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Axtar:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Mövqe:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" arxivi qeyd edilə bilmədi" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_Hamısını Əvəz Et" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Keç" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "Ə_vəz Et" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,7 +1248,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1244,43 +1256,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Yenidən Adlandır" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Yeni_dən Adlandır" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmədi" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Fayl yenidən adlandırıla bilmədi" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Seçkini Yapışdır" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Faylları arxivə əlavə et" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Arxivi aç" @@ -1363,10 +1375,6 @@ msgstr "_Yardım" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "Çı_x" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1451,10 +1459,6 @@ msgstr "Arxivə qovluq əlavə et" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Bağla" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Hazırki arxivi bağla" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Нельга даслаць дакументы гэтаму элемен msgid "Not a launchable item" msgstr "Незапускальны аб'ект" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Адключыць злучэнне з кіраўніком сеансаў" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Пазначыць файл з захаванай канфігурацыяй" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Задаць ID кіравання сеансам" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Параметры кіравання сеансам:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Паказаць параметры кіравання сеансам" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Кіраўнік архіваў Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Кіраўнік архіваў" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Дазваяле ствараць і распакоўваць архівы" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Немагчыма стварыць архіў" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Вам неабходна задаць назву архіву." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Вы не маеце дазволу на стварэнне архіву ў гэтым каталогу" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Тып архіву не падтрымліваецца." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Немагчыма выдаліць стары архіў." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Адкрыць" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Усе архівы" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Усе файлы" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Апошні вывад" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "ўмоваў GNU General Public License версіі 2 ці пазнейшай (на ваш выбар), " "апублікаванай Free Software Foundation." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "ПРОДАЖУ ці ПЭЎНАЙ МЭТЫ. Па падрабязнасці звяртайцеся да GNU General Public " "License." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -408,17 +408,17 @@ msgstr "" "не атрымалі, лістуйце да Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street," " Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Кіраўнік архіваў для асяроддзя MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Калі ласка, дайце іншую назву." @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Вы не маеце неабходнага дазволу на стварэнне архіву ў гэтым каталогу." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "" "\n" "Жадаеце стварыць яго?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Стварыць _каталог" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Немагчыма стварыць мэтавы каталог: %s." @@ -551,12 +551,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Перазапісаць" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Распакоўка не выканана" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Д_адаць" msgid "_Extract" msgstr "Рас_пакаваць" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -966,111 +966,123 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Каталог" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[толькі для чытання]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Немагчыма паказаць каталог \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Чакайце..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Стварэнне \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Загрузка \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Чытанне \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Выдаленне файлаў з \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Праверка \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Атрыманне спіса файлаў" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Капіяванне файлаў, каб дадаць да \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Даданне файлаў да \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Выманне файлаў з \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Капіяванне вынутых файлаў у месца прызначэння" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Захаванне \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Выйсці" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Адкрыць архіў" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Паказаць файлы" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыць" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Скасаваць" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1079,171 +1091,171 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Распакаванне завершана" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Архіў паспяхова створаны" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Загад скончыўся некарэктна." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Пад час распакоўкі файлаў ўзнікла памылка." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Немагчыма адкрыць \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Падчас чытання архіву ўзнікла памылка." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Падчас выдалення файлаў з архіву ўзнікла памылка." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Падчас дадання файлаў да архіву ўзнікла памылка." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Падчас праверкі архіву ўзнікла памылка." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Падчас захавання архіву ўзнікла памылка." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Узнікла памылка." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Загад адсутнічае." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Вынікі праверкі" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Немагчыма выканаць дзеянне" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "Жадаеце дадаць гэты файл у дзейны архіў ці адкрыць яго як новы?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Жадаеце стварыць новы архіў і дадаць у яго вылучаныя файлы?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Стварыць _архіў" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Каталогі" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Памер" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Тып" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Дата змянення" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Размяшчэнне" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Назва" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Шукаць:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Закрыць панэль каталогаў" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Адкрыць _ранейшыя" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Адкрыць раней карыстаны архіў" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Размяшчэнне:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Немагчыма захаваць архіў \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Замяніць файл \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Іншы файл з такой самай назвай ужо ёсць у \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Замяніць _усё" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Прапусціць" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Замяніць" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Новая назва пустая. Задайце назву, калі ласка." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Новая назва нічым не адрозніваецца ад старой. Задайце іншую назву." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1252,7 +1264,7 @@ msgstr "" "Назва \"%s\" недапушчальная, бо змяшчае знакі з гэтага спісу: %s. Задайце " "іншую назву." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1263,7 +1275,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1274,43 +1286,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Пераназваць" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Новая назва каталога:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Новая назва файла:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Пераназваць" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Немагчыма пераназваць каталог" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Немагчыма пераназваць файл" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Уставіць вылучанае" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Каталог прызначэння:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Дадаць файлы да архіву" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Распакаваць архіў" @@ -1389,10 +1401,6 @@ msgstr "_Даведка" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Выйсці" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Назва файла:" @@ -1477,10 +1485,6 @@ msgstr "Дадаць каталог да архіву" msgid "Add Folder" msgstr "Дадаць каталог" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрыць" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Закрыць дзейны архіў" @@ -4,21 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2018 -# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2018 -# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018 -# Любомир Василев, 2018 +# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2019 +# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2019 +# Замфир Йончев <[email protected]>, 2019 +# Любомир Василев, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Любомир Василев, 2019\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,31 +61,31 @@ msgstr "Към този обект на работния плот не може msgid "Not a launchable item" msgstr "Не е обект за стартиране" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Изключване на връзката с управлението на сесиите" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Указване на файла със запазените настройки" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Указване на идентификатор за управлението на сесиите" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ИдПр" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Настройки на управлението на сесии:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Показване на настройките за управлението на сесиите" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Работа с архиви Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Работа с архиви" @@ -355,48 +355,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Позволява създаване на архиви и извличане на файлове от тях" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Архивът не може да бъде създаден" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Трябва да въведете име на архива." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Нямате права да създавате архиви в тази папка" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Този вид архиви не се поддържа." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Старият архив не може да бъде изтрит." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Отваряне" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Всички архиви" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Последен изход" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" "както е публикуван от Фондацията за свободен софтуер — версия 2 на лиценза " "или (по ваше решение) по-късна версия." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" "НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА или СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И " "ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия публичен лиценз на GNU." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -429,19 +429,17 @@ msgstr "" "заедно с тази програма. Ако не сте, пишете до Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Авторски права © 2001-2010 Фондация за свободен софтуер\n" -"Авторски права © 2012–2018 Разработчиците на MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Мениджър на архивите за MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Владимир „Kaladan“ Петков <[email protected]>\n" @@ -537,7 +535,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Използвайте друго име." @@ -548,7 +546,7 @@ msgid "" msgstr "" "Нямате необходимите привилегии, за да създадете архив в целевата папка." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -559,11 +557,11 @@ msgstr "" "\n" "Искате ли да я създадете?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Създаване на _папка" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Папката не може да бъде създадена: %s" @@ -581,12 +579,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Презаписване" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Разархивирането не е изпълнено." -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -710,11 +708,7 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Файлът е бил променен от друга програма. Ако не го обновите в архива, " -"всичките ви промени ще бъдат загубени." msgstr[1] "" -"%d от файловете са били променени от друга програма. Ако не ги обновите в " -"архива, всичките ви промени ще бъдат загубени." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -980,190 +974,202 @@ msgstr "_Добавяне" msgid "_Extract" msgstr "_Разархивиране" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d обект (%s)" -msgstr[1] "%d обекта (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d избран обект (%s)" -msgstr[1] "%d избрани обекта (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[само за четене]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Папката „%s“ не може да бъде показана" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Моля, изчакайте…" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Създаване на „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Зареждане на „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Четене на „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Изтриване на файлове от „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Проверка на „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Извличане на списъка с файлове" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Копиране на файловете за добавяне в „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Добавяне на файлове в „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Извличане на файлове от „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Копиране на извлечените файлове в местоназначението" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Запазване на „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Изход" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Отваряне на архив" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Показване на файловете" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Показване на _файловете и изход" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Затваряне" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Отказ" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Разархивирането завърши успешно" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Архивът е създаден успешно" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Командата спря неочаквано." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Възникна грешка при разархивиране на файловете." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "„%s“ не може да бъде отворен" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Възникна грешка при зареждане на архива." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Възникна грешка при изтриване на файлове от архива." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Възникна грешка при добавяне на файлове към архива." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Възникна грешка при тестването на архива" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Възникна грешка при запазване на архива." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Възникна грешка." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Командата не е намерена." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Резултати от теста" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Операцията не може да бъде извършена" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1171,107 +1177,107 @@ msgstr "" "Искате ли да добавите този файл към текущия архив или да го отворите като " "нов архив?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Искате ли да създадете нов архив с тези файлове?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Създаване на _архив" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Вид" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Дата на промяна" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Име" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Търсене:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Затваряне на панела с папки" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Последно отвар_яни" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Отваряне на скоро използван архив" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Местоположение:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Неуспех при запазването на архива „%s“" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Замяна на файла „%s“?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Вече съществува файл със същото име в „%s“." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Замяна на _всички" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Пропускане" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Замяна" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Новото име е празно. Моля, въведете име." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Новото име е същото като старото. Моля, въведете друго име." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1280,7 +1286,7 @@ msgstr "" "Името „%s“ не е правилно, тъй като съдържа поне един от следните знаци:: %s." " Моля, въведете друго име." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1291,7 +1297,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1302,43 +1308,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "Име на новата _папка:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "Име на новия _файл:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "П_реименуване" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Папката не може да бъде преименувана" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Файлът не може да бъде преименуван" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Поставяне на избраното" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "Папка, в която да се _разархивира:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Добавяне на файловете към архив" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Разархивиране на архив" @@ -1431,10 +1437,6 @@ msgstr "_Помощ" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Относно програмата за работа с архиви" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Изход" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Име на файл:" @@ -1519,10 +1521,6 @@ msgstr "Добавяне на папка към архива" msgid "Add Folder" msgstr "Добавяне на папка" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Затваряне" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Затваряне на текущия архив" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "একটি চালুকরণ উপকরণ নয়" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "সেশন ব্যবস্থাপকের সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করুন" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "ফাইলে সংরক্ষিত কনফিগারেশন উল্লেখ করে" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনার ID উল্লেখ করা হয়" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন প্রদর্শন" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "আর্কাইভ ম্যানেজার" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "ফাইল রোলার" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "আর্কাইভ তৈরি করা যায়নি" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "আপনাকে আর্কাইভের একটি নাম দিতে হবে।" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "এই ফোল্ডারে আর্কাইভ তৈরি করার জন্যে আপনার পর্যাপ্ত অনুমতি নেই" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "এই ধরণের আর্কাইভ সমর্থিত নয়।" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "পুরোনো আর্কাইভ মুছতে ব্যর্থ।" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "খুলুন" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "সব আর্কাইভ" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "সব ফাইল" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "শেষ আউটপুট" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "এবং/অথরা এটি পরিবর্তন করতে পারেন; এর জন্য লাইসেন্সের সংস্করণ ২ বা অন্য কোন " "সংস্করণ ব্যবহার করতে পারেন।" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" "ছাড়া\"; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -407,17 +407,17 @@ msgstr "" "ঠিকানায় লিখুন, Free Software Foundation Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, " "Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "জিনোমের জন্যে আর্কাইভ ম্যানেজার" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]>\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "\n" "%s " -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "দয়া করে একটি ভিন্ন নাম ব্যবহার করুন" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "এই ফোল্ডারে আর্কাইভ তৈরি করার জন্যে আপনার পর্যাপ্ত অনুমতি নেই।" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "" "\n" "সেটা কি তৈরি করতে চান?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "ফোল্ডার তৈরি করা হবে (_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "গন্তব্য ফোল্ডার তৈরি করা যায়নি: %s।" @@ -553,12 +553,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "পুর্নলিখিত করা হবে (_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "সম্প্রসারণ করা সম্ভব হয়নি।" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -948,190 +948,202 @@ msgstr "সংযোজন (_A)" msgid "_Extract" msgstr "সম্প্রসারণ (_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "ফোল্ডার" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[শুধু পড়ার জন্যে]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "ফোল্ডার \"%s\" দেখানো সম্ভব হয়নি" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "ফাইলের তালিকা পড়া হচ্ছে" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "প্রস্থান (_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "আর্কাইভ খুলুন (_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "ফাইল প্রদর্শন করুন (_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "বন্ধ করুন (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "বাতিল (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "সফলভাবে সম্প্রসারণ সম্পূর্ণ হয়েছে" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "আর্কাইভ তৈরী করা হয়েছে" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "কমান্ড অস্বাভাবিকভাবে প্রস্থান করেছে।" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ফাইল সম্প্রসারণ করতে ব্যর্থ।" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" খোলার প্রচেষ্টা ব্যর্থ" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "আর্কাইভ পড়তে ব্যর্থ।" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "আর্কাইভ থেকে ফাইল মুছতে ব্যর্থ।" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "আর্কাইভে ফাইল সংযোজন করতে ব্যর্থ।" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "আর্কাইভ পরীক্ষা করতে ব্যর্থ।" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "আর্কাইভ সংরক্ষনের সময় ত্রুটি হয়েছে।" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "ত্রুটি হয়েছে।" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "কমান্ডটি পাওয়া যায়নি।" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "পরীক্ষার ফলাফল" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "কাজ সম্পন্ন করতে ব্যর্থ" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1139,114 +1151,114 @@ msgstr "" "আপনি কি এই ফাইলটা বর্তমান আর্কাইভটিতে সংযোজন করতে চান, নাকি এটিকে একটি নতুন " "আরকাইভ হিসেবে খুলতে চান?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "আপনি কি এই ফাইলগুলো নিয়ে একটা নতুন আর্কাইভ তৈরি করতে চান?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "আর্কাইভ তৈরি করা হবে (_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "ফোল্ডার" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "আকার" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "ধরণ" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "পরিবর্তনের তারিখ" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "অবস্থান" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "নাম" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "অনুসন্ধান:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "ফোল্ডারের প্যান বন্ধ করুন" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "সাম্প্রতিক আর্কাইভ খোলা হবে (_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "একটা সম্প্রতি ব্যবহৃত আর্কাইভ খোলা হবে" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "অবস্থান: (_L)" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" আর্কাইভ সংরক্ষণের প্রচেষ্টা ব্যর্থ" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "সব প্রতিস্থাপন করা হবে (_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "উপেক্ষা করুন (_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1257,7 +1269,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1268,43 +1280,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "পুনরায় নামকরণ" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "পুনরায় নামকরণ করা হবে (_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "ফোল্ডার পুনরায় নামকরণ করা সম্ভব হয়নি" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ফাইল পুনরায় নামকরণ করা সম্ভব হয়নি" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "নির্বাচিত অংশ সাঁটা হবে" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "আর্কাইভে ফাইল সংযোজন করা হবে" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "আর্কাইভ সম্প্রসারণ করা হবে" @@ -1386,10 +1398,6 @@ msgstr "সহায়িকা (_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "প্রস্থান (_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "ফাইলের নাম: (_F)" @@ -1474,10 +1482,6 @@ msgstr "আর্কাইভে ফোল্ডার সংযোজন কর msgid "Add Folder" msgstr "ফোল্ডার যোগ" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "বন্ধ করুন (_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "বর্তমান আর্কাইভ বন্ধ করা হবে" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 658be77..a56bdf5 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "এই ডেস্কটপ এলিমেন্টে নথিপত msgid "Not a launchable item" msgstr "প্রারম্ভ করার যোগ্য বস্তু নয়" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "সেশান পরিচালনব্যবস্থার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হবে" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "সংরক্ষিত কনফিগারেশন ধারণকারী ফাইল উল্লেখ করুন" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "সেশান পরিচালনার ID উল্লেখ করুন" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "সেশান পরিচালনা সংক্রান্ত বিকল্প:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "সেশান পরিচালনা সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "আর্কাইভ পরিচালন ব্যবস্থা" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "আর্কাইভ তৈরি করা যায়নি" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "আর্কাইভের নাম নির্ধারণ করা আবশ্যক।" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "এই ফোল্ডারে আর্কাইভ তৈরি করার জন্যে আপনার পর্যাপ্ত অনুমতি নেই" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "এই ধরনের আর্কাইভ সমর্থিত নয়।" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "পুরোনো আর্কাইভ মুছে ফেলা যায়নি।" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "খুলুন" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "সব আর্কাইভ" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "সব ফাইল" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "শেষ আউটপুট" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "লাইনসেন্সের সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের " "অধীন।" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "সুনির্দিষ্ট কর্ম সাধনের জন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে " "GNU General Public License পড়ুন।" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE-এ ব্যবহারযোগ্য আর্কাইভ পরিচালনব্যবস্থা" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]> \n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ভিন্ন নাম ব্যবহার করুন" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "চিহ্নিত ফোল্ডারে আর্কাইভ তৈরি করার জন্যে আপনার পর্যাপ্ত অনুমতি নেই।" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "" "\n" "নির্মাণ করা হবে কি?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "ফোল্ডার নির্মাণ করুন (_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "উদ্দিষ্ট ফোল্ডার তৈরি করা যায়নি: %s।" @@ -553,12 +553,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "নতুন করে লেখা হবে (_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "এক্সট্র্যাক্ট করা সম্ভব হয়নি।" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -948,190 +948,202 @@ msgstr "যোগ করুন (_A)" msgid "_Extract" msgstr "এক্সট্র্যাক্ট করুন (_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "ফোল্ডার" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[শুধুমাত্র পাঠযোগ্য]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "ফোল্ডার \"%s\" প্রদর্শন করা সম্ভব হয়নি" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "ফাইলের তালিকা পড়া হচ্ছে" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "প্রস্থান (_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "আর্কাইভ খুলুন (_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "ফাইল প্রদর্শিত হবে (_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "বন্ধ করুন (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "বাতিল (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "সাফল্যের সাথে সকল বস্তু এক্সট্র্যাক্ট করা হয়েছে" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "সাফল্যের সাথে আর্কাইভ তৈরি করা হয়েছে" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "কমান্ড অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে।" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ফাইল এক্সট্র্যাক্ট করতে সমস্যা।" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" খোলার প্রচেষ্টা ব্যর্থ" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "আর্কাইভ লোড করতে সমস্যা।" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "আর্কাইভ থেকে ফাইল মুছতে সমস্যা।" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "আর্কাইভে ফাইল সংযোজন করতে সমস্যা।" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "আর্কাইভ পরীক্ষা করতে সমস্যা।" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "আর্কাইভ সংরক্ষণ করতে সমস্যা।" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "সমস্যা দেখা দিয়েছে।" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "কমান্ড পাওয়া যায়নি।" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "পরীক্ষার ফলাফল" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "কাজ সম্পন্ন করতে ব্যর্থ" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1139,114 +1151,114 @@ msgstr "" "চিহ্নিত ফাইলটি বর্তমান আর্কাইভে সংযোজন করা হবে কি অথবা নতুন আর্কাইভ রূপে " "খোলা হবে?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "চিহ্নিত ফাইলগুলি সহ একটি নতুন আর্কাইভ তৈরি করা হবে কি?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "আর্কাইভ নির্মাণ করুন (_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "ফোল্ডার" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "মাপ" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "পরিবর্তনের তারিখ" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "অবস্থান" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "নাম" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "অনুসন্ধান:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "ফোল্ডারের পেইন বন্ধ করুন" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত ফাইল খুলুন (_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত আর্কাইভ খুলুন" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "অবস্থান: (_L)" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" আর্কাইভ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "সমস্ত প্রতিস্থাপন করা হবে (_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "উপেক্ষা করুন (_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1257,7 +1269,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1268,43 +1280,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "নাম পরিবর্তন" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "নাম পরিবর্তন (_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "ফোল্ডারের নাম পুনরায় নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ফাইলের নাম পুনরায় নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "নির্বাচিত অংশ পেস্ট করুন" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "আর্কাইভে ফাইল সংযোজন করুন" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "আর্কাইভ এক্সট্র্যাক্ট করুন" @@ -1389,10 +1401,6 @@ msgstr "সাহায্য (_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "প্রস্থান (_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "ফাইলের নাম: (_F)" @@ -1477,10 +1485,6 @@ msgstr "আর্কাইভে ফোল্ডার যোগ করুন" msgid "Add Folder" msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "বন্ধ করুন (_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "বর্তমান আর্কাইভ বন্ধ করুন" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Denis ARNAUD <[email protected]>, 2018 -# Alan Monfort <[email protected]>, 2018 +# Denis ARNAUD <[email protected]>, 2019 +# Alan Monfort <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "N'hall ket tremen an teulioù e elfenn ar burev-mañ" msgid "Not a launchable item" msgstr "N'eo ket un dra da loc'hañ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Lazhañ kennask ouzh ardoer an estez" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Erspizit ar restr gant ar c'hefluniadur enrollet enni" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "RESTR" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Dibab ID ardoadur an estez" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Dibarzhioù ardeiñ an estez :" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Diskouez dibarzhioù ardeiñ an estez" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Ardoer dielloù Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Ardoer dielloù" @@ -350,48 +350,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Aotren a ra krouiñ hag eztennañ an dielloù" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "N'eus ket tu da grouiñ an diell" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Ret eo deoc'h reiñ un anv evit an diell." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "N'oc'h ket aotreet da grouiñ un diell e-barzh an teuliad-mañ" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "N'eo ket skoret rizh an diell." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "N'eus ket tu da zilemel an diell gozh." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Digeriñ" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "An holl zielloù" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "An holl restroù" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Ec'hankad diwezhañ" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "Diazezadenn ar Meziantoù Digor ; da lâret eo handelv 2 eus al lañvaz pe " "(evel ma plij deoc'h) ne vern pe handelv nevesoc'h." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "hep ar gwarant enpleg a-fet TALVOUDEGEZH KENWERZHEL pe VARREGEZH EVIT UR PAL" " PERSONEL. Taolit ur sell war Lañvaz Foran Hollek GNU evit gouzout hiroc'h." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -424,17 +424,17 @@ msgstr "" "Roller ; ma n'hoc'h eus ket bet, skrivit da : Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Un ardoer dielloù evit MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Troet eo bet gant" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Implijit un anv all mar plij." @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "" msgstr "" "N'ho peus ket an aotreoù a-zere evit krouiñ un diell en teuliad arvoned." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "" "\n" "C'hoant hoc'h eus d'e grouiñ ?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Krouiñ an _teuliad" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "N'eus ket tu da grouiñ an teuliad arvoned : %s." @@ -566,12 +566,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Erlec'hiañ" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "N'eo ket bet eztennet" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "_Ouzhpennañ" msgid "_Extract" msgstr "_Eztennañ" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -985,111 +985,123 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Teuliad" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[lenn hepken]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "N'eus ket tu da skrammañ an teuliad \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Gortozit, mar plij..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "O krouiñ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "O kargañ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "O lenn \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "O tiverkañ restroù diouzh \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "O prouadiñ \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "O kerc'hat roll ar restroù" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Oc'h eilañ ar restroù da ouzhpennañ e \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Oc'h ouzhpennañ restroù e \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Oc'h eztennañ restroù diouzh \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Eiladur ar restroù eztennet en arvoned" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Oc'h enrollañ \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Kuitaat" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Digeriñ an diell" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Di_skouez ar restroù" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Serriñ" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Nullañ" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1099,65 +1111,65 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Eztennañ echuet gant berzh" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Diell bet krouet gant berzh" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Kuitaet eo bet an arc'had gant un doare direizh." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi en ur eztennañ ar restroù." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "N'eus ket tu da zigeriñ \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Fazi en ur gargañ an diell." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Fazi en ur zilemel restroù diouzh an diell." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ restroù en diell." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Fazi en ur arnodiñ an diell." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa oc'h enrollañ an diell." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "N'eo ket bet kavet an arc'had-mañ." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Disoc'h an taol arnod" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Dibosupl eo kas ar gwezhiadur da benn" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1165,108 +1177,108 @@ msgstr "" "C'hoant hoc'h eus da ouzhpennañ ar restr-mañ e-barzh an diell vremanel pe " "zigeriñ anezhi evel unan nevez ?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "C'hoant hoc'h eus da grouiñ un diell nevez gant ar restroù-se ?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Krouiñ un _diell" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Teuliadoù" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Ment" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Deiziad daskemmet" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Lec'hiadur" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Anv" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Kavout :" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Serriñ penel an teuliadoù" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Digeriñ ar _restroù nevez krouet" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Digeriñ un diell nevez-implijet" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Lec'hiadur :" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "N'eus ket tu da warediñ an diell \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Amsaviñ ar restr \"%s\" ?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Ur restr all gant an hevelep anv ez eus anezhi endeo e \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_Amsaviñ pep tra" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Leuskell a-gostez" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "A_msaviñ" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Goullo eo an anv nevez, biziatait un anv, mar plij." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" "Heñvel eo an anv nevez hag an anv kozh, biziatait un anv all, mar plij." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1275,7 +1287,7 @@ msgstr "" "N'eo ket talvoudek an anv \"%s\" rak ennañ ez eus unan eus an arouezennoù-" "mañ da vihanañ : %s, biziatait un anv all, mar plij." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1286,7 +1298,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1297,43 +1309,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Adenvel" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "Anv an teuliad _nevez :" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "Anv ar restr _nevez :" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Adenvel" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "N'eus ket tu da adenvel an teuliad" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "N'eus ket tu da adenvel ar restr" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Pegañ an diuzad" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Teuliad arvoned :" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Ouzhpennañ restroù e-barzh un diell" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Eztennañ an diell" @@ -1417,10 +1429,6 @@ msgstr "_Skoazell" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_A-zivout an Ardoer Dielloù" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Kuitaat" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "A_nv ar restr :" @@ -1505,10 +1513,6 @@ msgstr "Ouzhpennañ un teuliad e-barzh an diell" msgid "Add Folder" msgstr "Ouzhpennañ an teuliad" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Serriñ" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Serriñ an diell vremanel" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Sky Lion <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Sky Lion <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nije moguće pokrenuti" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Onemogući spajanje sa upraviteljem sesije" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FAJL" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Navedi ID upravitelja sesije" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Upravitelj arhivama" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Nisam mogao napraviti arhivu" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Morate navesti ime arhiva." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Nemate dozvolu praviti arhiv u ovom direktoriju" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Tip arhiva nije podržan." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Nisam mogao obrisati stari arhiv." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Svi arhivi" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Posljednji ispis" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -391,24 +391,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Upravitelj arhivima za MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Prevoditelji" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Molim koristite neko drugo ime." @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -514,11 +514,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Napravi _direktorij" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Nisam mogao napraviti odredišni direktorij: %s." @@ -536,12 +536,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Raspakivanje nije izvedeno" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "_Dodaj" msgid "_Extract" msgstr "_Raspakuj" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -943,111 +943,123 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Direktorij" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[samo za čitanje]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Nisam mogao prikazati direktorij \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Dobavljam listu datoteka" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Izađi" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1055,65 +1067,65 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Naredba nije završena normalno." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Dogodila se greška tokom raspakivanja datoteka." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Nisam mogao otvoriti \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Dogodila se greška tokom učitavanja arhiva." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Dogodila se greška tokom brisanja datoteka iz arhiva." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Dogodila se greška tokom dodavanja datoteka u arhiv." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Dogodila se greška tokom provjere arhiva." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Nije pronađena naredba." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Rezultati provjere" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Nisam mogao izvršiti radnju" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1121,114 +1133,114 @@ msgstr "" "Da li želite dodati ovu datoteku u trenutni arhiv ili je otvoriti kao novi " "arhiv?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Da li želite napraviti novi arhiv od ovih datoteka?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Napravi _arhiv" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Datum izmjene" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Pronađi:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Lokacija:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Nisam mogao snimiti arhiv \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Zamijeni fajl \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Još jedan fajl sa istim imenom već postoji u \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Zamijeni _sve" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Preskoči" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Zamijeni" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,7 +1248,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1244,43 +1256,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Preimenuj" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Nisam mogao preimenovati direktorij" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Nisam mogao preimenovati datoteku" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Umetni izabrano" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Dodaj datoteke u arhiv" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Raspakuj arhiv" @@ -1359,10 +1371,6 @@ msgstr "_Pomoć" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Izađi" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1447,10 +1455,6 @@ msgstr "Dodaj direktorij u arhiv" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Zatvori" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Zatvori trenutni arhiv" @@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Daniel <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Pere O. <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 +# Daniel <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Pere O. <[email protected]>, 2019 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "No es poden passar documents a aquest element de l'escriptori" msgid "Not a launchable item" msgstr "No és un element executable" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de sessions" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Especifica el fitxer que conté la configuració desada" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FITXER" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifica l'ID de gestió de la sessió" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "id." -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opcions de gestió de la sessió:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Mostra les opcions de gestió de la sessió" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Gestor d'arxius Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Gestor d'arxius" @@ -353,48 +353,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Permet crear i extraure arxius" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "No s'ha pogut crear l'arxiu" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Heu d'especificar un nom d'arxiu." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "No teniu permís per crear un arxiu en aquesta carpeta" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Aquest tipus d'arxiu no es pot gestionar." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "No s'ha pogut suprimir l'arxiu antic." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Tots els arxius" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Última sortida" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "per la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la Llicència o bé " "(si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Per obtenir més informació, consulteu la " "Llicència Pública General de GNU." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -428,26 +428,21 @@ msgstr "" "juntament amb Engrampa; en cas contrari, escriviu a la Free Software " "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" "Drets d'autor © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Drets d'autor © 2012–2018 Els desenvolupadors de MATE" +"Drets d'autor © 2012–2019 Els desenvolupadors de MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Un gestor d'arxius per a MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Gil Forcada <[email protected]>\n" -"Jordi Mallach <[email protected]>\n" -"Pere O. <[email protected]>\n" -"Raül Cambeiro <[email protected]>\n" -"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>" +msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019" #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -534,7 +529,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Utilitzeu un nom diferent." @@ -544,7 +539,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "No teniu els permisos per crear un arxiu a la carpeta de destinació." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -555,11 +550,11 @@ msgstr "" "\n" "Voleu crear-la?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" -msgstr "Crea la _carpeta" +msgstr "Crea una _carpeta" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de destinació: %s." @@ -577,12 +572,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "S_obreescriu" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "No s'ha realitzat l'extracció" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -977,297 +972,309 @@ msgstr "_Afegeix" msgid "_Extract" msgstr "_Extreu" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d objecte (%s)" msgstr[1] "%d objectes (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "%d objecte seleccionat (%s)" msgstr[1] "%d objectes seleccionats (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[només lectura]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut mostrar la carpeta «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "Procés pausat" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "_Continua" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu…" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "S'està creant «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "S'està carregant «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "S'està llegint «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Supressió dels fitxers de «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "S'està provant «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "S'està obtenint la llista de fitxers" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Còpia dels fitxers per afegir a «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Afegiment dels fitxers a «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Extracció dels fitxers de «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Còpia dels fitxers extrets a la destinació" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "S'està desant «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Surt" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Obre l'arxiu" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Mostra els fitxers" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Mostra els _fitxers i surt" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "Tan_ca" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel·la" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "queda %d fitxer" +msgstr[0] "quede %d fitxer" msgstr[1] "queden %d fitxers" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "S'ha completat amb èxit l'extracció" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "S'ha creat amb èxit l'arxiu" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "L'ordre no ha acabat com s'esperava." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "S'ha produït un error en extreure els fitxers." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "S'ha produït un error en carregar l'arxiu." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "S'ha produït un error en suprimir els fitxers de l'arxiu." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "S'ha produït un error en afegir els fitxers a l'arxiu." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "S'ha produït un error en verificar l'arxiu." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "S'ha produït un error en desar l'arxiu." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "S'ha produït un error." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "No s'ha trobat l'ordre." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Resultat de la comprovació" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "No s'ha pogut realitzar l'operació" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "Voleu afegir aquest fitxer a l'arxiu actual o obrir-ho com un arxiu nou?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Voleu crear un arxiu nou amb aquests fitxers?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Crea un _arxiu" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Mida" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Data de modificació" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Troba:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Tanca el plafó de les carpetes" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Ob_re'n un dels recents" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Obre un arxiu utilitzat recentment" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Ubicació:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut desar l'arxiu «%s»" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Voleu substituir el fitxer «%s»?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Ja existeix un altre fitxer amb el mateix nom a «%s»." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Substitueix-ho _tot" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Omet" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Substitueix" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "El nom nou està buit, teclegeu un nom." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "El nom nou és el mateix que l'anterior, teclegeu un altre nom." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1276,7 +1283,7 @@ msgstr "" "El nom «%s» no és vàlid perquè conté com a mínim un dels caràcters següents:" " %s, teclegeu un altre nom." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1287,7 +1294,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1298,43 +1305,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Reanomena" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nom de la carpeta nova:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Nom del fitxer nou:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Reanomena" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "No s'ha pogut reanomenar la carpeta" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Enganxa la selecció" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "Carpeta de _destinació:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Afegeix els fitxers a un arxiu" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Extreu l'arxiu" @@ -1418,10 +1425,6 @@ msgstr "_Ajuda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "Qu_ant al gestor d'arxius" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Surt" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Nom del _fitxer:" @@ -1506,10 +1509,6 @@ msgstr "Afegeix una carpeta a l'arxiu" msgid "Add Folder" msgstr "Afegeix una carpeta" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "Tan_ca" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Tanca l'arxiu actual" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 53cf062..4c3d745 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018 -# Pilar Embid <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2019 +# Pilar Embid <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2019\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "No es poden passar documents a aquest element de l'escriptori" msgid "Not a launchable item" msgstr "No és un element executable" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de la sessió" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Especifiqueu el fitxer que conté la configuració guardada" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FITXER" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifiqueu l'identificador del gestor de la sessió" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opcions del gestor de la sessió:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Mostra les opcions del gestor de la sessió" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Gestor d'arxius Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Gestor d'arxius" @@ -350,48 +350,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Permet crear i extraure arxius" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "No s'ha pogut crear l'arxiu" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Heu d'especificar un nom d'arxiu." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "No teniu permís per a crear un arxiu en aquesta carpeta" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Aquest tipus d'arxiu no es pot gestionar." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "No s'ha pogut suprimir l'arxiu antic." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Obri" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Tots els arxius" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Darrera eixida" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "per la Free Software Foundation; ja siga la versió 2 de la Llicència o bé " "(si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General GNU per a " "obtindre'n més detalls." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -425,19 +425,17 @@ msgstr "" "juntament amb l'Engrampa; en cas contrari, escriviu a la Free Software " "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Drets d'autor © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc. \n" -"Drets d'autor © 2012–2018 Els desenvolupadors del MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Un gestor d'arxius per al MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Quico Llach <[email protected]>\n" @@ -532,7 +530,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Utilitzeu un nom diferent." @@ -543,7 +541,7 @@ msgid "" msgstr "" "No teniu els permisos per a crear un arxiu a la carpeta de destinació." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -554,11 +552,11 @@ msgstr "" "\n" "Voleu crear-la?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Crea la _carpeta" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de destinació: %s." @@ -576,12 +574,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "S_obreescriu" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "No s'ha realitzat l'extracció" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -706,11 +704,7 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"S'ha modificat el fitxer amb una aplicació externa. Si no actualitzeu el " -"fitxer a l'arxiu, es perdran tots els canvis." msgstr[1] "" -"S'han modificat %d fitxers amb una aplicació externa. Si no actualitzeu els " -"fitxers a l'arxiu, es perdran tots els canvis." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -976,297 +970,309 @@ msgstr "_Afig" msgid "_Extract" msgstr "_Extrau" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d objecte (%s)" -msgstr[1] "%d objectes (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d objecte seleccionat (%s)" -msgstr[1] "%d objectes seleccionats (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[només lectura]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut mostrar la carpeta «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "S'està creant «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "S'està carregant «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "S'està llegint «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Supressió dels fitxers de «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "S'està provant «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "S'està obtenint la llista de fitxers" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Còpia dels fitxers per afegir a «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Afegiment dels fitxers a «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Extracció dels fitxers de «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Còpia dels fitxers extrets a la destinació" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "S'està guardant «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ix" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Obri l'arxiu" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Mostra els fitxers" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Mostra els _fitxers i ix" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "Tan_ca" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel·la" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "S'ha completat l'extracció correctament" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "S'ha creat l'arxiu correctament" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "L'ordre no ha acabat com s'esperava." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "S'ha produït un error en extraure els fitxers." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "S'ha produït un error en carregar l'arxiu." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "S'ha produït un error en suprimir els fitxers de l'arxiu." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "S'ha produït un error en afegir els fitxers a l'arxiu." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "S'ha produït un error en verificar l'arxiu." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "S'ha produït un error en guardar l'arxiu." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "S'ha produït un error." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "No s'ha trobat l'ordre." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Resultat de la comprovació" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "No s'ha pogut realitzar l'operació" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "Voleu afegir aquest fitxer a l'arxiu actual o obrir-lo com a arxiu nou?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Voleu crear un arxiu nou amb aquest fitxers?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Crea un _arxiu" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Mida" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Data de modificació" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Busca:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Tanca la subfinestra de carpetes" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Obri un de r_ecent" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Obri un arxiu utilitzat recentment" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Ubicació:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut guardar l'arxiu «%s»" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Voleu substituir el fitxer «%s»?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Ja existeix un altre fitxer amb el mateix nom a «%s»." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Substitueix-ho _tot" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Omet" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Substitueix" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "El nom és buit, escriviu-ne un." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "El nom nou és el mateix que l'anterior, escriviu-ne un altre." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1275,7 +1281,7 @@ msgstr "" "El nom «%s» no és vàlid perquè conté com a mínim un d'aquests caràcters: %s," " escriviu un altre nom." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1286,7 +1292,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1297,43 +1303,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Reanomena" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nom nou de la carpeta:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Nom nou del fitxer:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Reanomena" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "No s'ha pogut reanomenar la carpeta" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Apega la selecció" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "Carpeta de _destinació:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Afig els fitxers a un arxiu" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Extrau l'arxiu" @@ -1417,10 +1423,6 @@ msgstr "_Ajuda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "Qu_ant al gestor d'arxius" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Ix" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Nom del _fitxer:" @@ -1505,10 +1507,6 @@ msgstr "Afig una carpeta a l'arxiu" msgid "Add Folder" msgstr "Afig una carpeta" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "Tan_ca" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Tanca l'arxiu actual" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 +# 趙惟倫 <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "不能傳送文件至桌面項目" msgid "Not a launchable item" msgstr "不是可以啟動的項目" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "停用到作業階段管理程式的連線" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "指定含有已儲存組態的檔案" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "檔案" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "指定作業階段管理 ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "作業階段管理選項:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "顯示作業階段管理選項" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "壓縮檔管理員" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "無法建立壓縮檔" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "您必須指定壓縮檔的名稱。" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "您沒有足夠的權限在這個資料夾中建立壓縮檔" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "不支援這種壓縮類型。" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "無法刪除舊的壓縮檔。" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "所有壓縮檔" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "所有檔案" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "上一個輸出訊息" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "Engrampa 是自由軟體,您可以遵照自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 出版的 GNU 通用公共許可證條款 " "(GNU General Public License) 第二版來修改和重新發布這一程式,或者自由選擇使用任何更新的版本。" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "" msgstr "" "發布 Fire Roller 的目的是希望它有用,但沒有任何擔保。甚至沒有適合特定目的而隱含的擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "" "您應該已經和 Fire Roller 一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,寫信給:Free Software " "Foundation,Inc.,51 Franklin St,Fifth Floor,Boston,MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE 上的壓縮檔管理員程式。" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "請使用其他的名字。" @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "您沒有足夠的權限在目的地資料夾中建立壓縮檔。" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "" "\n" "您想要建立它嗎?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "建立資料夾(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "無法建立目的地資料夾:%s。" @@ -546,12 +546,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "覆寫(_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "未進行解壓縮" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -937,300 +937,312 @@ msgstr "加入(_A)" msgid "_Extract" msgstr "解開(_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[唯讀]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "資料夾無法顯示“%s”" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "取得檔案列表" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "離開(_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "開啟壓縮檔(_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "顯示檔案(_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "關閉(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "解壓縮成功的結束" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "壓縮檔已成功的建立" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "指令異常地結束。" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "解開檔案時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "無法開啟“%s”" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "載入壓縮檔時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "在壓縮檔中刪除檔案時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "將檔案加入到壓縮檔時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "測試壓縮檔時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "當儲存壓縮檔時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "找不到指令。" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "測試結果" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "操作無法進行" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "您想要將這檔案加入到目前的壓縮檔中,還是開啟一個新的壓縮檔?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "您想要為這些檔案建立一個新的壓縮檔嗎?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "建立壓縮檔(_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Size" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "類型" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "修改日期" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "位置" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "尋找:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "關閉資料夾窗格" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "開啟最近使用的(_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "開啟最近使用的壓縮檔" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "位置(_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "無法儲存壓縮檔“%s”" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "取代檔案「%s」?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "相同名稱的另一個檔案已經存在於「%s」中。" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "全部取代(_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "跳過(_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "取代(_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1241,7 +1253,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1252,43 +1264,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "重新命名(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "資料夾無法重新命名" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "檔案無法重新命名" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "將已選的貼上" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "將檔案加入到壓縮檔中" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "解開壓縮檔" @@ -1367,10 +1379,6 @@ msgstr "求助(_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "離開(_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "檔案名稱(_F):" @@ -1455,10 +1463,6 @@ msgstr "在壓縮檔中加入資料夾" msgid "Add Folder" msgstr "加入資料夾" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "關閉(_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "關閉目前的壓縮檔" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Fırlatılabilir bir unsur degil" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Oturım idarecisine bağlantını ğayrı qabilleştir" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Saqlanğan ayarlamanı ihtiva etken dosyeni belirtiñiz" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "DOSYE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Oturım idaresi kimligini belirtiñiz" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "Kimlik" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Oturım idaresi ihtiyariyatı:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Oturım idaresi ihtiyariyatını köster" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "_Cilbent İcat Et" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Ü_zerine Yaz" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -924,303 +924,315 @@ msgstr "_Ekle" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Klasör" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Çıq" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Qapat" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Vazgeç" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tür" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Deñiştirilgeni Tarih" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Konum" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "İsim" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Qonum:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_Episini İvaz Et" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Atla" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Yerine qoy" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,43 +1248,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Yeniden Adlandır" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Kene Adlandır" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1351,10 +1363,6 @@ msgstr "_Yardım" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Çıq" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1439,10 +1447,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Qapat" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018 -# Michal <[email protected]>, 2018 -# Lucas Lommer <[email protected]>, 2018 -# huskyviking <[email protected]>, 2018 -# Radek kohout <[email protected]>, 2018 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 -# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018 -# Roman Horník <[email protected]>, 2018 -# Honza Lafek <[email protected]>, 2018 +# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2019 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 +# Roman Horník <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2019 +# Michal <[email protected]>, 2019 +# huskyviking <[email protected]>, 2019 +# Honza Lafek <[email protected]>, 2019 +# Radek kohout <[email protected]>, 2019 +# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2019 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2019 # ToMáš Marný, 2019 # #, fuzzy @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" "Last-Translator: ToMáš Marný, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "Soubor není platným souborem .desktop" +msgstr "Soubor není platným souborem typu .desktop" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "Nerozpoznaná verze „%s“ souboru pracovní plochy" +msgstr "Nerozpoznaný soubor typu .desktop ve verzi „%s“" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:959 #, c-format @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Aplikace nepřijímá dokumenty z příkazové řádky" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "Nerozpoznaná volba spuštění: %d" +msgstr "Nerozpoznaná volba spouštění: %d" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1366 #, c-format @@ -65,35 +65,35 @@ msgstr "Dokumenty nelze předat tomuto prvku pracovní plochy" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "Nespustitelná položka" +msgstr "Není spustitelnou položkou" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Vypnout spojení se správcem sezení" +msgstr "Zakázat napojení na správce sezení" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "Stanovit soubor obsahující uloženou konfiguraci" +msgstr "Vyberte soubor s uloženou konfigurací" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" -msgstr "Stanovit ID Správy sezení" +msgstr "Zadejte ID správce sezení" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" -msgstr "Možnosti Správy sezení:" +msgstr "Volby správce sezení:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" -msgstr "Zobrazit možnosti Správy sezení" +msgstr "Zobrazit volby správce sezení" #: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:1 msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa správce archivů" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Správce archivů" @@ -380,48 +380,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Umožňuje vytváření a rozbalování archivů" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Archiv nelze vytvořit" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Musíte stanovit název archivu." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Nemáte oprávnění vytvářet archiv v této složce" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Typ archivu není podporován." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Nelze odstranit starý archiv." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Všechny archivy" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Poslední výstup" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" "to buď verze 2 této licence anebo (podle vlastního uvážení) kterékoliv " "pozdější verze." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO " "URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v GNU General Public License." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -454,19 +454,19 @@ msgstr "" " pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 Vývojáři MATE" +"Copyright © 2012–2019 Vývojáři MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Správce archivů pro MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Stanislav Brabec <[email protected]>\n" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Použijte prosím jiný název." @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Nemáte oprávnění potřebná pro vytvoření archivu v cílové složce." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ji vytvořit?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Vytvořit _složku" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Nelze vytvořit cílovou složku: %s." @@ -608,12 +608,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Přepsat" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Rozbalení nebylo provedeno" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -740,8 +740,8 @@ msgstr[0] "" "Soubor byl upraven externí aplikací. Jestliže neaktualizujete soubor v " "archivu, veškeré vaše změny budou ztraceny." msgstr[1] "" -"%d soubory byly upraveny externí aplikací. Jestliže neaktualizujete soubory " -"v archivu, veškeré vaše změny budou ztraceny." +"%d soubory byly upraven externí aplikací. Jestliže neaktualizujete soubory v" +" archivu, veškeré vaše změny budou ztraceny." msgstr[2] "" "%d souborů bylo upraveno externí aplikací. Jestliže neaktualizujete soubory " "v archivu, veškeré vaše změny budou ztraceny." @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Všechny podporované soubory" #: ../src/eggfileformatchooser.c:407 msgid "By Extension" -msgstr "Dle přípony" +msgstr "Podle přípony" #: ../src/eggfileformatchooser.c:421 msgid "File Format" @@ -1007,13 +1007,13 @@ msgstr "_Vytvořit" #: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44 msgid "_Add" -msgstr "Při_dat" +msgstr "Přid_at" #: ../src/fr-stock.c:45 msgid "_Extract" msgstr "_Rozbalit" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr[1] "%d objekty (%s)" msgstr[2] "%d objektů (%s)" msgstr[3] "%d objektů (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -1031,178 +1031,190 @@ msgstr[1] "%d objekty vybrány (%s)" msgstr[2] "%d objektů vybráno (%s)" msgstr[3] "%d objektů vybráno (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Složka" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[jen pro čtení]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Nelze zobrazit složku „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "Proces byl pozastaven" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "Pok_račovat" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Prosím čekejte…" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Vytváří se „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Načítá se „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Čte se „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Odstranění souborů z \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Testování \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Získává se seznam souborů" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Kopírují se soubory pro přidání do „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Přidávání souborů do \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Rozbalování souborů z \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Kopírování rozbalených souborů do cílové cesty" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Ukládání \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "U_končit" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Otevřít archiv" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Zobrazit _soubory" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Zobrazit _soubory a ukončit" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Zavřít" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušit" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "Zbývá %d soubor." -msgstr[1] "Zbývají %d soubory." -msgstr[2] "Zbývá %d souborů." -msgstr[3] "Zbývá %d souborů." +msgstr[0] "Zbývá %d soubor" +msgstr[1] "Zbývají %d soubory" +msgstr[2] "Zbývá %d souborů" +msgstr[3] "Zbývá %d souborů" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Rozbalení úspěšně dokončeno" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Archiv úspěšně vytvořen" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Příkaz skončil neúspěšně." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Při rozbalování souborů došlo k chybě." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Nelze otevřít „%s“" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Při načítání archivu došlo k chybě." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Při odstraňování souborů z archivu došlo k chybě." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Při přidávání souborů do archivu došlo k chybě." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Při testování archivu došlo k chybě." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Při ukládání archivu došlo k chybě." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Došlo k chybě." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Příkaz nenalezen." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Výsledek testu" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Nelze provést operaci" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1210,107 +1222,107 @@ msgstr "" "Chcete přidat tento soubor do aktuálního archivu nebo jej otevřít jako nový " "archiv?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Chcete vytvořit nový archiv s těmito soubory?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Vytvořit _archiv" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Složky" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Datum změny" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" -msgstr "Umístění" +msgstr "Poloha" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Název" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Najít:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Zavřít panel složek" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Otevřít n_edávný" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Otevřít nedávno použitý archiv" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Umístění:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Nelze uložit archiv „%s“" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Nahradit soubor \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Jiný soubor se stejným názvem již existuje v \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Nahradit _vše" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Přeskočit" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Nahradit" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Nový název je neplatný, zadejte prosím název." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Název je stejný jako starší název, zadejte prosím jiný název." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1319,7 +1331,7 @@ msgstr "" "Název \"%s\" není platný, protože obsahuje alespoň jeden z následujících " "znaků: %s, zadejte prosím jiný název." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1330,7 +1342,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1341,43 +1353,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nový název složky:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Nový název souboru:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" -msgstr "Pře_jmenovat" +msgstr "_Přejmenovat" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Nelze přejmenovat složku" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Nelze přejmenovat soubor" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Vložit výběr" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Umístění složky:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Přidat soubory do archivu" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Rozbalit archiv" @@ -1456,17 +1468,13 @@ msgstr "_Nápověda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_O Správci Archivů" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Ukončit" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Název _souboru:" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3 msgid "Location" -msgstr "Umístění" +msgstr "Poloha" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/new.ui.h:2 msgid "_Encrypt the file list too" @@ -1544,10 +1552,6 @@ msgstr "Přidat složku do archivu" msgid "Add Folder" msgstr "Přidat složku" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "Zavřít" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Zavřít aktuální archiv" @@ -1691,7 +1695,7 @@ msgstr "Uložit aktuální archiv pod jiným názvem" #: ../src/ui.h:167 msgid "Select _All" -msgstr "Vy_brat vše" +msgstr "Vybr_at vše" #: ../src/ui.h:168 msgid "Select all files" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "Přejít do domovského umístění" #: ../src/ui.h:218 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Lišta nástrojů" +msgstr "_Nástrojová lišta" #: ../src/ui.h:219 msgid "View the main toolbar" @@ -1836,7 +1840,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/update.ui.h:1 msgid "_Update" -msgstr "Akt_ualizovat" +msgstr "_Aktualizovat" #: ../src/ui/update.ui.h:3 msgid "S_elect the files you want to update:" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# ciaran, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# ciaran, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: ciaran, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: ciaran, 2019\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nid yw'n eitem y gellir lansio" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Analluogi cysylltiad â'r rheolwr sesiynau" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FFEIL" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Penodi ID rheolaeth sesiynau" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Dewisiadau rheoli sesiynau:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Dangos dewisiadau rheoli sesiynau" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Rheolydd Archifau" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Methwyd creu'r archif" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Rhaid darparu enw archif." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Does gennych chi ddim hawl i greu archif yn y plygell yma" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Ni chynhelir y math yma o archif." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Methu dileu'r hen archif." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Agor" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Pob archif" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Pob ffeil" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Allbwn Diwethaf" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -391,24 +391,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Rheolydd archifau ar gyfer MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Defnyddiwch enw gwahanol os gwelwch yn dda." @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Does gennych chi ddim caniatâd i greu archif yn y plygell yma." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "" "\n" "Hoffech chi ei greu?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Creu _plygell" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Methwyd creu'r blygell allbwn: %s." @@ -541,12 +541,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Trosysgrifo" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Ni wnaethpwyd yr echdyniad" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "_Ychwanegu" msgid "_Extract" msgstr "_Echdynnu" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -951,111 +951,123 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Plygell" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[darllen yn unig]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Methwyd dangos y blygell \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Yn cyrchu'r rhestr ffeiliau" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Gadael" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "Ca_u" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Diddymu" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1064,65 +1076,65 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Gorffennodd y gorchymyn yn annaturiol." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Digwyddodd gwall wrth echdynnu ffeiliau." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Methwyd agor \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Digwyddodd gwall wrth lwytho'r archif." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Digwyddodd gwall wrth ddileu ffeiliau o'r archif." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Digwyddodd gwall wrth ychwanegu ffeiliau i'r archif." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Digwyddodd gwall wrth brofi'r archif." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Ni chanfuwyd y gorchymyn." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Canlyniad Prawf" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Methwyd cwblhau'r weithred" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1130,114 +1142,114 @@ msgstr "" "Ydych chi eisiau ychwanegu'r ffeil hwn i'r archif cyfredol neu ei agor fel " "archif newydd?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Ydych chi eisiau creu archif newydd gyda'r ffeiliau yma?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Creu _Archif" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Plygellau" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Maint" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Math" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Dyddiad addasu" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Lleoliad" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Enw" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Canfod:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Agor archif ag agorwyd yn ddiweddar" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Lleoliad:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Methwyd cadw'r archif \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Amnewid y ffeil \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Amnewid _Popeth" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Amnewid" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1248,7 +1260,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1259,43 +1271,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Ailenwi" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Ailenwi" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Methwyd ailenwi'r blygell" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Methwyd ailenwi'r ffeil" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Gludo'r Dewisiad" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Ychwanegu ffeiliau at archif" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Echdynnu archif" @@ -1374,10 +1386,6 @@ msgstr "_Cymorth" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Gadael" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1462,10 +1470,6 @@ msgstr "Ychwanegu plygell i'r archif" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "Ca_u" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Cau'r archif cyfredol" @@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <[email protected]>, 2018 -# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 -# Joe Hansen <[email protected]>, 2018 +# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <[email protected]>, 2019 +# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019 +# Joe Hansen <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,31 +60,31 @@ msgstr "Kan ikke videregive dokumenter til en dette skrivebordselement" msgid "Not a launchable item" msgstr "Ikke et kørbart element" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deaktiver forbindelse til sessionshåndtering" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Specificer fil som indeholder gemt konfiguration" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specificer sessionshåndterings-ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "Id" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Sessionhåndteringsindstillinger:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Vis sessionhåndteringsindstillinger" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa - arkivhåndtering" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Arkivhåndtering" @@ -375,48 +375,48 @@ msgstr "Filpakker" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Tillader oprettelse og udpakning af arkiver" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Kunne ikke oprette arkivet" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Du skal angive et arkivnavn." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Du har ikke rettighed til at oprette et arkiv i denne mappe" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Arkivtype understøttes ikke." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Kunne ikke slette det gamle arkiv." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Alle arkiver" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Sidste uddata" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" "Foundation; enten version 2 af licensen eller, efter eget valg, enhver nyere" " version." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" " ET BESTEMT FORMÅL, idet der henvises til GNU General Public License for " "detaljer." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -450,22 +450,22 @@ msgstr "" "Filpakker; er dette ikke tilfældet, så skriv til Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Femte sal, Boston, MA 02110-1301, USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" "Ophavsret 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Ophavsret 2012–2018 MATE-udviklerne" +"Ophavsret 2012–2019 MATE-udviklerne" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Et program til at håndtere arkiver til Mate." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" -"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" +"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.\\n\"\n" "\"\\n\"\n" "\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n" "\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Vælg venligst et andet navn." @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Du har ikke rettigheder til at oprette et arkiv i målmappen." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du oprette den?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Opret _mappe" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Kan ikke oprette destinationsmappen: %s." @@ -597,12 +597,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Overskriv" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Udpakning ikke udført" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -727,8 +727,8 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Filen er blevet ændret med et eksternt program. Hvis du ikke opdaterer " -"filerne i arkivet, vil alle dine ændringer gå tabt." +"Filen er blevet modificeret af et eksternt program. Hvis du ikke opdaterer " +"filen i arkivet, vil alle dine ændringer gå tabt." msgstr[1] "" "Der er %d filer, som er blevet modificeret af et eksternt program. Hvis du " "ikke opdaterer filerne i arkivet, vil alle dine ændringer gå tabt." @@ -997,190 +997,202 @@ msgstr "_Tilføj" msgid "_Extract" msgstr "_Udpak" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d objekt (%s)" msgstr[1] "%d objekter (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "%d objekt markeret (%s)" msgstr[1] "%d objekter markeret (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[skrivebeskyttet]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Kunne ikke vise mappen »%s«" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "Proces på pause" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "_Genoptag" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Vent venligst ..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Opretter »%s«" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Indlæser »%s«" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Læser »%s«" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Sletter filer fra »%s«" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Tester »%s«" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Frembringer fillisten" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Kopierer filerne som skal tilføjes »%s«" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Tilføjer filer til »%s«" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Udtrækker filer fra »%s«" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Kopierer de udtrukne filer til destinationen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Gemmer »%s«" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Afslut" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Åbn arkivet" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Vis filerne" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Vis _filerne og afslut" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Luk" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Afbryd" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "%d fil tilbage" msgstr[1] "%d filer tilbage" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Udpakning blev udført planmæssigt" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arkivet blev oprettet planmæssigt" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Programmet afsluttede med en fejl." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Et fejl opstod under udpakning af filer." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Kunne ikke åbne »%s«" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Der opstod en fejl ved fjernelse af filer fra arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Der opstod en fejl ved tilføjelse af filer til arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Der opstod en fejl ved test af arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Der opstod en fejl under gemning af arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Der opstod en fejl." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Kommandoen blev ikke fundet." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Kontrolresultater" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Kunne ikke udføre handlingen" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1188,107 +1200,107 @@ msgstr "" "Vil du tilføje denne fil til det aktuelle arkiv eller åbne den som et nyt " "arkiv?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Vil du oprette et nyt arkiv med disse filer?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Opret _arkiv" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Dato ændret" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Placering" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Luk mappepanelet" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Åbn _seneste" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Åbn et af de senest brugte arkiver" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Placering:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gemme arkivet »%s«" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Erstat filen »%s«?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "En anden fil med det samme navn findes allerede i »%s«." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Erstat _alle" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Spring over" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Erstat" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Nyt navn er ugyldigt, indtast venligst et navn." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Nyt navn er identisk med det gamle, indtast venligst et andet navn." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1297,7 +1309,7 @@ msgstr "" "Navnet »%s« er ikke gyldigt fordi det indeholder mindst et af følgende tegn:" " %s, benyt venligst et andet navn." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1308,7 +1320,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1319,43 +1331,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Omdøb" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nyt mappenavn:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Nyt filnavn:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Omdøb" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Kunne ikke omdøbe mappen" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Kunne ikke omdøbe filen" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Indsæt det markerede" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Destinationsmappe:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Tilføj filer til et arkiv" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Udpak arkiv" @@ -1434,10 +1446,6 @@ msgstr "_Hjælp" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Om arkivhåndtering" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Afslut" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnavn:" @@ -1522,10 +1530,6 @@ msgstr "Tilføj en mappe til arkivet" msgid "Add Folder" msgstr "Tilføj en mappe" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Luk" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Luk det aktuelle arkiv" @@ -4,23 +4,25 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# crazyd <[email protected]>, 2018 -# Xpistian <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Julian Rüger <[email protected]>, 2018 -# nautilusx, 2018 -# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018 -# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018 +# crazyd <[email protected]>, 2019 +# Xpistian <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019 +# Moritz Bruder <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Julian Rüger <[email protected]>, 2019 +# nautilusx, 2019 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2019 +# Stefan Kadow <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Kadow <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,32 +65,32 @@ msgstr "Dokumente können nicht an dieses Schreibtischelement übergeben werden" msgid "Not a launchable item" msgstr "Das ist kein ausführbares Objekt" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Verbindung zur Sitzungsverwaltung deaktivieren" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" "Bitte die Datei angeben, welche die gespeicherte Konfiguration enthält" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "DATEI" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Bitte die Kennung der Sitzungsverwaltung angeben" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "Kennung" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung anzeigen" @@ -123,13 +125,37 @@ msgid "" "Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know " "more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>" msgstr "" +"<p>Engrampa ist eine Archivverwaltung für die MATE-Arbeitsumgebung. Es " +"erlaubt, Archive anzulegen und zu verändern, den Inhalt eines Archives " +"anzuzeigen, eine in einem Archiv enthaltene Datei anzuzeigen und Dateien aus" +" einem Archiv zu entpacken.</p><p>Engrampa ist nur ein Vordergrundprogramm " +"(eine grafische Oberfläche) für Archivierungsprogramme wie tar und zip. " +"Unterstützte Dateitypen sind:</p><p><ul><li>7-Zip gepackte Dateien " +"(.7z)</li><li>WinAce gepackte Dateien (.ace)</li><li>ALZip gepackte Dateien " +"(.alz)</li><li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li><li>ARJ gepackte Archive " +"(.arj)</li><li>Cabinet-Dateien (.cab)</li><li>Unix-CPIO-Archive " +"(.cpio)</li><li>Debian Linux Paket (.deb) [nur Lesemodus]</li><li>ISO-9660 " +"CD Abbild (.iso) [nur Lesemodus]</li> <li>Java-Archive (.jar)</li> <li>Java-" +"Enterprise-Archive (.ear)</li> <li>Java-Web-Archive (.war)</li> <li>LHA-" +"Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR gepackte Archive (.rar)</li> <li>RAR " +"Archived Comic Book (.cbr)</li> <li>RPM Linux Paket (.rpm) [nur " +"Lesemodus]</li> <li>Tape-Archivdatei nicht gepackt (.tar) oder gepackt mit: " +"gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), " +"compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop" +" (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>Stuffit-Archive " +"(.bin, .sit)</li> <li>ZIP-Archiv (.zip)</li> <li>ZIP Archived Comic Book " +"(.cbz)</li> <li>ZOO gepackte Archivdatei (.zoo)</li> <li>einzelne Dateien " +"gepackt mit: gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, lzip, lzop, rzip, xz</li> " +"</ul> <p>Engrampa ist eine Abspaltung von File Roller und Teil der MATE-" +"Arbeitsumgebung. Wenn Sie mehr über MATE und Engrampa wissen möchten, " +"besuchen Sie bitte die Internetseite des Projektes.</p>" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa-Archivverwaltung" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Archivverwaltung" @@ -297,11 +323,11 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33 msgid "Adds 'unar' support over .zip archives." -msgstr "" +msgstr "Fügt 'unar' Unterstützung über .zip Archive hinzu." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:34 msgid "It enables the ability to support 'unar' over .zip archives." -msgstr "" +msgstr "Aktiviert die Fähigkeit für 'unar' Unterstützung über .zip Archive." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:35 msgid "Overwrite existing files" @@ -357,50 +383,50 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Erlaubt es, Archive zu erstellen und zu entpacken" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Das Archiv konnte nicht angelegt werden" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Sie müssen einen Namen für das Archiv angeben" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" "Sie haben nicht die erforderlichen Zugriffsrechte, um in diesem Ordner " "Archive anzulegen" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Archivtyp wird nicht unterstützt" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Das alte Archiv konnte nicht gelöscht werden." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Alle Archive" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Letzte Ausgabe" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -412,7 +438,7 @@ msgstr "" "veröffentlicht, weitergeben und/oder verändern, entweder gemäß Version 2 der" " Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -424,7 +450,7 @@ msgstr "" "stillschweigende Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN " "BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -434,19 +460,17 @@ msgstr "" "Roller erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie bitte an die Free Software" " Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Urheberrecht © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Urheberrecht © 2012–2018 Die MATE-Entwickler" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Eine Archivverwaltung für MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christian Meyer\n" @@ -543,7 +567,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Bitte einen anderen Namen angeben." @@ -555,7 +579,7 @@ msgstr "" "Sie haben nicht die erforderlichen Zugriffsrechte, um im Zielordner Archive " "anzulegen." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -566,11 +590,11 @@ msgstr "" "\n" "Soll er angelegt werden?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "_Ordner anlegen" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Der Zielordner konnte nicht angelegt werden: %s." @@ -588,12 +612,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Überschreiben" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Es wurden keine Dateien entpackt" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -991,190 +1015,202 @@ msgstr "_Hinzufügen" msgid "_Extract" msgstr "_Entpacken" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d Objekt (%s)" msgstr[1] "%d Objekte (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "%d Objekt ausgewählt (%s)" msgstr[1] "%d Objekte ausgewählt (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[schreibgeschützt]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Der Ordner »%s« konnte nicht angezeigt werden" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" -msgstr "" +msgstr "Prozess angehalten" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "Fo_rtsetzen" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Bitte warten …" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "»%s« wird erstellt" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "»%s« wird geladen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "»%s« wird gelesen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Dateien aus »%s« werden gelöscht" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "»%s« wird getestet" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Die Dateiliste wird abgerufen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Die Dateien werden kopiert, um sie zu »%s« hinzuzufügen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Dateien werden zu »%s« hinzugefügt" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Dateien aus »%s« werden entpackt" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Die entpackten Dateien werden zum Ziel kopiert" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "»%s« wird gespeichert" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Beenden" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "Archiv ö_ffnen" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Dateien _anzeigen" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "_Dateien anzeigen und Beenden" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "S_chließen" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Abbrechen" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "%d verbleibende Datei" msgstr[1] "%d verbleibende Dateien" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Archiv wurde erfolgreich entpackt" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Archiv wurde erfolgreich erstellt" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Befehl wurde abgebrochen." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Beim Entpacken der Dateien ist ein Fehler aufgetreten." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Beim Laden des Archivs ist ein Fehler aufgetreten." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Beim Löschen von Dateien aus dem Archiv ist ein Fehler aufgetreten." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Beim Hinzufügen von Dateien zum Archiv ist ein Fehler aufgetreten." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Beim Testen des Archivs ist ein Fehler aufgetreten." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Beim Speichern des Archivs ist ein Fehler aufgetreten." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Befehl wurde nicht gefunden." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Ergebnis der Überprüfung" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Die Aktion konnte nicht ausgeführt werden" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1182,108 +1218,108 @@ msgstr "" "Soll diese Datei zum momentan geöffneten Archiv hinzugefügt oder als neues " "Archiv geöffnet werden?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Soll ein neues Archiv mit diesen Dateien erstellt werden?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_Archiv anlegen" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Änderungsdatum" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Ort" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Suchen:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Ordnerleiste verbergen" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "_Zuletzt geöffnet" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Ein zuletzt geöffnetes Archiv öffnen" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Ort:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Das Archiv »%s« konnte nicht gespeichert werden" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Datei »%s« ersetzen?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Eine andere Datei mit dem selben Namen ist bereits in »%s« vorhanden." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_Alle ersetzen" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Überspringen" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Ersetzen" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Der neue Name ist leer, bitte geben Sie einen Namen ein." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" "Der neue Name ist unverändert, bitte geben Sie einen anderen Namen ein." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1292,7 +1328,7 @@ msgstr "" "Der Name »%s« ist ungültig, weil er eines der folgenden Zeichen enthält: %s," " bitte geben Sie einen anderen Namen ein." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1303,7 +1339,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1314,43 +1350,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Neuer Ordnername:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Neuer Dateiname:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Umbenennen" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Der Ordner konnte nicht umbenannt werden" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Auswahl einfügen" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Zielordner:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Dateien zu einem Archiv hinzufügen" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Archiv entpacken" @@ -1431,10 +1467,6 @@ msgstr "_Hilfe" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Über die Archivverwaltung" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Beenden" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Dateiname:" @@ -1485,7 +1517,7 @@ msgstr "_Bearbeiten" #: ../src/ui.h:34 msgid "_View" -msgstr "_Darstellung" +msgstr "_Ansicht" #: ../src/ui.h:36 msgid "_Arrange Files" @@ -1519,10 +1551,6 @@ msgstr "Einen Ordner zum Archiv hinzufügen" msgid "Add Folder" msgstr "Ordner hinzufügen" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "S_chließen" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Das momentan geöffnete Archiv schließen" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་བཏུབ་པའི་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་མེན་པས།" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པ་ལུ་ མཐུད་ལམ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་གིཨའི་ཌི་ གསལ་བཀོད་འབད།" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ཨའི་ཌི།" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང༌གི་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "ཡིག་མཛོད་འཛིན་སྐྱོང་པ།" @@ -333,49 +333,49 @@ msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་།" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" "ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་མེད།" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ དབྱེ་བ་འདི་ལུ་ རྒྱབ་བསྐྱོར་མིན་འདུག" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་རྙིངམ་དེ་ བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "ཁ་ཕྱེ།" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཆ་མཉམ།" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་ ཨའུཊི་པུཊི།" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "ཇི་ཨེན་ཡུ་མི་མང་ཡོངས་ཁྱབ་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཐ་སྙད་ཀྱི་འོག་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ལོག་བཀྲམ་ཡང་ན་ལེགས་བཅོས་འབད་" " ཐོན་རིམ་༢་གྱི་ཆོག་ཐམ་ཡང་ན་གང་རུང་མཇུག་གི་ཐོན་རིམ།" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "དེ་འབདཝ་ད་ཉེན་ལེན་གང་ཡང་མེད་པར་ " "ཚོང་འབྲེལ་ཡང་ན་བྱེ་བྲག་གི་གནད་དོན་ལུ་བཏུབ་པའི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག།རྒྱས་བཤད་སྦེ་ཇི་ཨེན་ཡུ་མི་མང་ཡོངས་ཁྱབ་ཆོག་ཐམ་གནང་བལྟ་གནང་།" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -408,17 +408,17 @@ msgstr "" " གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་པ་ཅིན རང་དབང་ཉེན་ཆས་གཞི་མཚོ་ལུ་འབྲི Inc., 51 Franklin St, " "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ འཛིན་སྐྱོང་པ་ཅིག" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ " @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "མིང་སོ་སོ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" "ཁྱོད་ལུ་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་དེ་ནང་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ " "གནང་བ་བདེན་པ་མིན་འདུག" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "" "\n" " ཁྱོད་ཀྱིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" @@ -555,12 +555,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།(_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "ཕྱིར་འདོན་མ་འབད་བས།" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -948,187 +948,199 @@ msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" msgid "_Extract" msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད།(_E" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "སྣོད་འཛིན།" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "(ལྷག་ནི་ཙམ)" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ལེན་དོ།" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "སྤངས། (_Q)།" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "ཆ་མེད།(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "བརྡ་བཀོད་དེ་ ཨ་རྟག་དང་མ་འདྲཝ་སྦེ་ ཕྱིར་ཐོན་ཡར་སོ་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\"ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་བཀལ་བཙུགས་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བཏོན་བཏང་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "ཡིག་མཛོད་བརྟག་ཞིབ་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "བརྡ་བཀོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "བརྟག་ཞིབ་གྲུབ་འབྲས།" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1136,116 +1148,116 @@ msgstr "" "ཡིག་སྣོད་འདི་ ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ བསྡོམ་ནི་ཨིན་ན་ ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་སྦེ་ " "ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་འདི་ཚུ་གིས་སྦེ་ ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་ " "གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད། (_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "ཚད།" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "དབྱེ་བ།" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "ཚེས་གྲངས་བསྒྱུར་འབད་ཡོདཔ།" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "གནས་ཁོངས།" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "མིང་།" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "འཚོལ:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་པེན་ཁ་བསྡམས" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "ཁ་ཕྱེ- འཕྲལ་གྱི་(_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "ད་རིས་ཁམས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "ཡིག་མཛོད་\"%s\"བསྲུང་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "ཆ་མཉམ་ཚབ་བཙུགས། (_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "གོམ་འགྱོ།(_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "ཚབ་བཙུགས།(_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1256,7 +1268,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1267,43 +1279,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "སེལ་འཐུ་སྦྱར།" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཕྱིར་འདོན་འབད།" @@ -1391,10 +1403,6 @@ msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "སྤངས། (_Q)།" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1479,10 +1487,6 @@ msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ཅ� msgid "Add Folder" msgstr "སྣོད་འཛིན་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ ཁ་བསྡམས།" @@ -4,26 +4,26 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Nisok Kosin <[email protected]>, 2018 -# Le Pa <[email protected]>, 2018 -# geost <[email protected]>, 2018 -# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# thunk <[email protected]>, 2018 -# Νίκος Κοντ. <[email protected]>, 2018 -# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 -# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018 -# Timos Zacharatos <[email protected]>, 2018 -# Christos Pappis <[email protected]>, 2018 +# Nisok Kosin <[email protected]>, 2019 +# Le Pa <[email protected]>, 2019 +# geost <[email protected]>, 2019 +# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# thunk <[email protected]>, 2019 +# Νίκος Κοντ. <[email protected]>, 2019 +# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2019 +# Timos Zacharatos <[email protected]>, 2019 +# Christos Pappis <[email protected]>, 2019 +# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Christos Pappis <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,31 +68,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Μη εκκινήσιμο αντικείμενο" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεσης με τον διαχειριστή συνεδρίας" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Καθορισμός του αρχείου που περιέχει τις αποθηκευμένες ρυθμίσεις" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ΑΡΧΕΙΟ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Καθορισμός ID διαχείρισης συνεδρίας" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Επιλογές διαχείρισης συνεδρίας" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Εμφάνιση επιλογών διαχείρισης συνεδρίας" @@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Πρόγραμμα διαχείρισης συμπιεσμένων αρχείων Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Πρόγραμμα διαχείρισης συμπιεσμένων αρχείων" @@ -368,50 +368,50 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Επιτρέπει τη δημιουργία και εξαγωγή συμπιεσμένων αρχειοθηκών" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του συμπιεσμένου αρχείου" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα όνομα συμπιεσμένου αρχείου." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" "Δεν έχετε δικαίωμα να δημιουργήσετε ένα συμπιεσμένο αρχείο σε αυτόν το " "φάκελο" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Αδυναμία διαγραφής παλιού συμπιεσμένου αρχείου." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Όλα τα συμπιεσμένα αρχεία" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Τελευταία έξοδος" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "Λογισμικού (Free Software Foundation) – είτε της έκδοσης 2 της Άδειας, είτε " "(κατ' επιλογήν) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. Για περισσότερες λεπτομέρειες " "ανατρέξτε στη Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU (GNU General Public License)." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -447,19 +447,17 @@ msgstr "" " γραπτώς με το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (Free Software Foundation), Inc.," " 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Πνευματικά δικαιώματα © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Πνευματικά δικαιώματα © 2012-2018 The MATE developers" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Ένας διαχειριστής συμπιεσμένων αρχείων του MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n" @@ -551,7 +549,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Παρακαλώ κάντε χρήση ενός διαφορετικού ονόματος." @@ -563,7 +561,7 @@ msgstr "" "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα να δημιουργήσετε ένα συμπιεσμένο αρχείο " "σε αυτόν το φάκελο προορισμού." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -574,11 +572,11 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να δημιουργηθεί;" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Δημιουργία _φακέλου" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου προορισμού: %s." @@ -596,12 +594,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Αντικατάσταση" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Η αποσυμπίεση δεν πραγματοποιήθηκε" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -993,192 +991,204 @@ msgstr "Προσ_θήκη" msgid "_Extract" msgstr "Ε_ξαγωγή" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[μόνο για ανάγνωση]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Αδυναμία προβολής του φακέλου \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Δημιουργία \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Φόρτωση \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Ανάγνωση \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Διαγραφή αρχείων από \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Δοκιμή \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Λήψη της λίστας αρχείου" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Αντιγραφή αρχείων για προσθήκη στο \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Προσθήκη αρχείων στο \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Εξαγωγή αρχείων από το \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Αντιγραφή των εξαχθέντων αρχείων στον προορισμό" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Αποθήκευση του \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Έξοδος" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "Άν_οιγμα συμπιεσμένου αρχείου" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Προβολή των αρ_χείων" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Εμφάνιση των _Αρχείων και Τερματισμός" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Κλείσιμο" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "Α_κύρωση" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Το συμπιεσμένο αρχείο δημιουργήθηκε επιτυχώς" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Η εντολή τερματίστηκε αφύσικα." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την αποσυμπίεση αρχείων." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση του συμπιεσμένου αρχείου." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή αρχείων από το συμπιεσμένο αρχείο." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την προσθήκη αρχείων στο συμπιεσμένο αρχείο." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά τη δοκιμή του συμπιεσμένου αρχείου." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του συμπιεσμένου αρχείου." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Η εντολή δε βρέθηκε." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Αποτέλεσμα δοκιμής" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της λειτουργίας" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1186,102 +1196,102 @@ msgstr "" "Θέλετε να προσθέσετε αυτό το αρχείο στο τρέχον συμπιεσμένο αρχείο ή να το " "ανοίξετε ως νέο συμπιεσμένο αρχείο;" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο συμπιεσμένο αρχείο με αυτά τα αρχεία;" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Δημιουργία συμπιεσμένου _αρχείου" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Εύρεση:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Κλείσιμο της πλευρικής στήλης φακέλων" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Άνοιγμα π_ρόσφατου" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Άνοιγμα ενός πρόσφατα χρησιμοποιημένου συμπιεσμένου αρχείου" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Τοποθεσία:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης συμπιεσμένου αρχείου \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Αντικατάσταση του αρχείου \"%s\";" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Κάποιο άλλο αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στο \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Αντικατάσταση ό_λων" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Παράβλεψη" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Αντικατάσταση" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" "Το νέο όνομα είναι κενό, παρακαλούμε πληκτρολογήστε ένα όνομα αρχείου." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" "Το νέο όνομα είναι ίδιο με το παλιό, παρακαλούμε πληκτρολογήστε ένα άλλο " @@ -1289,7 +1299,7 @@ msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1298,7 +1308,7 @@ msgstr "" "Το όνομα \"%s\" δεν είναι έγκυρο, επειδή περιέχει τουλάχιστον έναν από τους " "ακόλουθους χαρακτήρες : %s, παρακαλούμε πληκτρολογήστε ένα άλλο όνομα." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1309,7 +1319,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1320,43 +1330,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Νέο όνομα φακέλου:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Νέο όνομα αρχείου:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Μετονομασία" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του φακέλου" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Επικόλληση επιλογής" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Φάκελος προορισμού:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Προσθήκη αρχείων σε ένα συμπιεσμένο αρχείο" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Αποσυμπίεση συμπιεσμένου αρχείου" @@ -1445,10 +1455,6 @@ msgstr "_Βοήθεια" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Σχετικά με τον διαχειριστή συμπιεσμένων αρχείων" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Έξοδος" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Όνομα α_ρχείου:" @@ -1533,10 +1539,6 @@ msgstr "Προσθήκη ενός φακέλου στο συμπιεσμένο � msgid "Add Folder" msgstr "Προσθήκη φακέλου" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Κλείσιμο" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος συμπιεσμένου αρχείου" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index f92dcc3..64e7de5 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Michael Findlay <[email protected]>, 2018 +# Michael Findlay <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "Can't pass documents to this desktop element" msgid "Not a launchable item" msgstr "Not a launchable item" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disable connection to session manager" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Specify file containing saved configuration" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specify session management ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Session management options:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Show session management options" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa Archive Manager" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Archive Manager" @@ -345,48 +345,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Allows to create and extract archives" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Could not create the archive" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "You have to specify an archive name." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "You don't have permission to create an archive in this folder" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Archive type not supported." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Could not delete the old archive." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "All archives" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "All files" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Last Output" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -420,17 +420,17 @@ msgstr "" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "An archive manager for MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Please use a different name." @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" "You don't have the right permissions to create an archive in the destination" " folder." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to create it?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Create _Folder" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Could not create the destination folder: %s." @@ -563,12 +563,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Overwrite" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Extraction not performed" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -960,190 +960,202 @@ msgstr "_Add" msgid "_Extract" msgstr "_Extract" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[read only]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Could not display the folder \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Creating \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Loading \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Reading \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Deleting files from \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Testing \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Getting the file list" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Copying the files to add to \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Adding files to \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Extracting files from \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Copying the extracted files to the destination" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Saving \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quit" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Open the Archive" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Show the Files" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Extraction completed successfully" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Archive created successfully" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Command exited abnormally." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "An error occurred while extracting files." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Could not open \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "An error occurred while loading the archive." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "An error occurred while deleting files from the archive." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "An error occurred while adding files to the archive." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "An error occurred while testing archive." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "An error occurred while saving the archive." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "An error occurred." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Command not found." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Test Result" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Could not perform the operation" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1151,107 +1163,107 @@ msgstr "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Do you want to create a new archive with these files?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Create _Archive" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Folders" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Size" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Date Modified" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Location" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Close the folders pane" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Open _Recent" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Open a recently used archive" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Location:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Could not save the archive \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Replace file \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Another file with the same name already exists in \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Replace _All" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Skip" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Replace" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "New name is void, please type a name." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "New name is the same as old one, please type another name." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1260,7 +1272,7 @@ msgstr "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type another name." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1271,7 +1283,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1282,43 +1294,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Rename" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_New folder name:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_New file name:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Rename" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Could not rename the folder" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Could not rename the file" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Paste Selection" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Destination folder:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Add files to an archive" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Extract archive" @@ -1399,10 +1411,6 @@ msgstr "_Help" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_About Archive Manager" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Filename:" @@ -1487,10 +1495,6 @@ msgstr "Add a folder to the archive" msgid "Add Folder" msgstr "Add Folder" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Close the current archive" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 6c73935..735b3aa 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Not a launchable item" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disable connection to session manager" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specify session management ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Show session management options" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Archive Manager" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Could not create the archive" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "You have to specify an archive name." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "You do not have permission to create an archive in this folder" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Archive type not supported." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Could not delete the old archive." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "All archives" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "All files" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Last Output" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) " "any later version." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " "details." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -408,17 +408,17 @@ msgstr "" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "An archive manager for MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Please use a different name." @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" "You do not have the right permissions to create an archive in the " "destination folder." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to create it?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Create _Folder" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Could not create the destination folder: %s." @@ -551,12 +551,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Overwrite" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Extraction not performed" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -943,190 +943,202 @@ msgstr "_Add" msgid "_Extract" msgstr "_Extract" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[read only]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Could not display the folder \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Getting the file list" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quit" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Command exited abnormally." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "An error occurred while extracting files." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Could not open \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "An error occurred while loading the archive." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "An error occurred while deleting files from the archive." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "An error occurred while adding files to the archive." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "An error occurred while testing archive." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Command not found." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Test Result" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Could not perform the operation" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1134,114 +1146,114 @@ msgstr "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Do you want to create a new archive with these files?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Create _Archive" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Folders" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Size" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Date Modified" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Location" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Close the folders pane" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Open a recently used archive" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Location:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Could not save the archive \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Replace _All" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Skip" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Replace" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1252,7 +1264,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1263,43 +1275,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Rename" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Rename" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Could not rename the folder" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Could not rename the file" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Paste Selection" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Add files to an archive" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Extract archive" @@ -1378,10 +1390,6 @@ msgstr "_Help" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1466,10 +1474,6 @@ msgstr "Add a folder to the archive" msgid "Add Folder" msgstr "Add Folder" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Close the current archive" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 733f2bd..95d8dc0 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Andi Chandler <[email protected]>, 2018 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2019 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "Can't pass documents to this desktop element" msgid "Not a launchable item" msgstr "Not a launchable item" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disable connection to session manager" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Specify file containing saved configuration" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specify session management ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Session management options:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Show session management options" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa Archive Manager" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Archive Manager" @@ -349,48 +349,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Allows to create and extract archives" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Could not create the archive" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "You have to specify an archive name." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "You don't have permission to create an archive in this folder" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Archive type not supported." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Could not delete the old archive." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "All archives" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "All files" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Last Output" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) " "any later version." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " "details." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -424,19 +424,17 @@ msgstr "" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "An archive manager for MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Martin Wimpress" @@ -524,7 +522,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Please use a different name." @@ -536,7 +534,7 @@ msgstr "" "You don't have the right permissions to create an archive in the destination" " folder." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -547,11 +545,11 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to create it?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Create _Folder" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Could not create the destination folder: %s." @@ -569,12 +567,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Overwrite" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Extraction not performed" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -966,190 +964,202 @@ msgstr "_Add" msgid "_Extract" msgstr "_Extract" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[read only]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Could not display the folder \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Creating \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Loading \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Reading \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Deleting files from \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Testing \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Getting the file list" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Copying the files to add to \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Adding files to \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Extracting files from \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Copying the extracted files to the destination" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Saving \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quit" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Open the Archive" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Show the Files" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Show the _Files and Quit" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Extraction completed successfully" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Archive created successfully" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Command exited abnormally." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "An error occurred while extracting files." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Could not open \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "An error occurred while loading the archive." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "An error occurred while deleting files from the archive." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "An error occurred while adding files to the archive." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "An error occurred while testing archive." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "An error occurred while saving the archive." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "An error occurred." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Command not found." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Test Result" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Could not perform the operation" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1157,107 +1167,107 @@ msgstr "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Do you want to create a new archive with these files?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Create _Archive" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Folders" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Size" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Date Modified" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Location" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Close the folders pane" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Open _Recent" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Open a recently used archive" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Location:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Could not save the archive \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Replace file \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Another file with the same name already exists in \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Replace _All" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Skip" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Replace" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "New name is void, please type a name." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "New name is the same as old one, please type other name." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1266,7 +1276,7 @@ msgstr "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1277,7 +1287,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1288,43 +1298,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Rename" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_New folder name:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_New file name:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Rename" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Could not rename the folder" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Could not rename the file" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Paste Selection" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Destination folder:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Add files to an archive" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Extract archive" @@ -1405,10 +1415,6 @@ msgstr "_Help" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_About Archive Manager" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Filename:" @@ -1493,10 +1499,6 @@ msgstr "Add a folder to the archive" msgid "Add Folder" msgstr "Add Folder" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Close the current archive" @@ -4,21 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Sergey Potapov <[email protected]>, 2018 -# Duarte Roso <[email protected]>, 2018 -# Michael Moroni <[email protected]>, 2018 -# fenris <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Cora Loftis, 2018 +# Sergey Potapov <[email protected]>, 2019 +# Cora Loftis, 2019 +# Michael Moroni <[email protected]>, 2019 +# fenris <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Duarte Roso <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Duarte Roso <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,31 +61,31 @@ msgstr "Ne eblas transdoni dokumentojn al ĉi tiun labortablan elementon" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nelanĉebla ero" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Malŝalti konekton al seanco-administrilo" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Specifi dosieron, kiun enhavas konservitan agordon" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "DOSIERO" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifi identigilon de seancoadministrilo" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "Identigilo" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opcioj de seancoadministrilo:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Montri seancoadministrilajn opciojn" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa Arkivo Manaĝisto" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Arkivo-administrilo" @@ -338,48 +338,48 @@ msgstr "Arkivo-administrilo" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Ne eblis kreii la arkivon" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Necesas specifigi arkiv-nomon." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Vi ne havas rajton krei arkivon en tiu ĉi dosierujo" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Arkivtipo ne subtenata." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Ne povis viŝi la malnovan arkivon." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Malfermi" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Ĉiuj arkivoj" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Ĉiuj dosieroj" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Lasta eligo" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "eldonita de la 'Free Software Foundation' (Libera Programaro-Fondaĵo); aŭ " "versio 2 de la Permesilo, aŭ (laŭ via prefero) pli posta versio." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "AJNA GARANTIO; sen eĉ la implicita garantio de VENDEBLO aŭ TAŬGO POR " "DIFINITA CELO. Vidu la GNU-Ĝeneralan Publikan Permesilon por pli da detaloj." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -413,17 +413,17 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Arkiv-administrilo por MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Brion VIBBER <[email protected]>\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Bonvolu uzi alian nomon." @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Vi ne havas la ĝustajn rajtojn por krei arkivon en la celdosierujo." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu vi volas krei ĝin?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Krei _dosierujon" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Ne povis krei la celdosierujon: %s." @@ -562,12 +562,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Anstataŭigi" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Elpako ne plenumiĝis" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -957,190 +957,202 @@ msgstr "_Aldoni" msgid "_Extract" msgstr "_Elpaki" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Dosierujo" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[nur legi]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Ne povis montri dosierujon \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Ricevas la dosierliston" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ĉesi" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Malfermi la arkivon" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "M_ontri la dosierojn" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermu" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Elpako sukcese efektiviĝis" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arkivo sukcese kreiĝis" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Komando fermiĝis nenormale." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Okazis eraro dum elpakado de dosieroj." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Ne povis malfermi \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Okazis eraro dum ŝargo de la arkivo." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Okazis eraro dum forviŝo de dosieroj el la arkivo." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Okazis eraro dum aldono de dosieroj al la arkivo." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Okazis eraro dum testado de la arkivo." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Okazis eraro dum konservo de la arkivo." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Eraro okazis." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Komando ne trovita." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Testrezulto" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Ne eblis lanĉi la operacion" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1148,114 +1160,114 @@ msgstr "" "Ĉu vi volas aldoni ĉi tiun dosieron al la nuna arkivo aŭ malfermi ĝin kiel " "novan arkivon?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Ĉu vi volas krei novan arkivon per tiuj ĉi dosieroj?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Krei _arkivon" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Dosierujoj" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Grando" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Dato ŝanĝiĝis" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Loko" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Trovi:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Fermi la dosierujan panelon" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Malfermi _lastatempan" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Malfermi lastatempe uzitan arkivon" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Loko:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Ne povis konservi la arkivon \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Ĉu anstataŭigi dosieron\"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Alia dosiero kun la sama nomo jam ekzistas en \"1%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Anstataŭigi ĉiujn (_a)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "Ignori (_s)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "Anstataŭigi (_r)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1266,7 +1278,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1277,43 +1289,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Alinomi" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Renomi" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Ne povis renomi la dosierujon" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Ne povis renomi la dosieron" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Enmeti la elektaĵon" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Aldoni dosierojn al arkivo" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Elpaki arkivon" @@ -1393,10 +1405,6 @@ msgstr "_Helpo" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Ĉesi" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Dosiernomo:" @@ -1481,10 +1489,6 @@ msgstr "Aldoni dosierujon al la arkivo" msgid "Add Folder" msgstr "Aldoni dosierujon" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Fermu" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Fermi la nunan arkivon" @@ -4,24 +4,26 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018 -# seacat <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 -# Fabian Rodriguez, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018 -# Emiliano Fascetti, 2018 -# Pablo Díaz <[email protected]>, 2018 -# Joel Barrios <[email protected]>, 2018 +# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Pablo Díaz <[email protected]>, 2019 +# seacat <[email protected]>, 2019 +# Fito JB, 2019 +# Fabian Rodriguez, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2019 +# Emiliano Fascetti, 2019 +# Fer PC <[email protected]>, 2019 +# Joel Barrios <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,31 +66,31 @@ msgstr "No se pueden pasar documentos a este elemento del escritorio" msgid "Not a launchable item" msgstr "No es un elemento iniciable" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desactivar la conexión con el gestor de sesiones" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Especificar el archivo que contiene la configuración guardada" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especificar el id. de gestión de sesión" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "Id." -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opciones de gestión de la sesión:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Mostrar las opciones de gestión de la sesión" @@ -152,8 +154,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Gestor de archivadores Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Gestor de archivadores" @@ -383,48 +385,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Permitir crear y extraer archivadores" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "No se pudo crear el archivador" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Tiene que especificar un nombre del archivador." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "No tiene permisos para crear un archivador en esta carpeta" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "El tipo del archivador no es compatible." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "No se pudo eliminar el archivador anterior." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Todos los archivadores" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Último resultado" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -436,7 +438,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) " "cualquier versión posterior." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "" "PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General GNU para más " "detalles." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -458,21 +460,20 @@ msgstr "" " con este programa, si no es así, escriba a la Free Software Foundation, " "Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE. UU." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 Los desarrolladores de MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Un gestor de archivadores para MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2018\n" "Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n" "Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003" @@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Utilice un nombre diferente." @@ -572,7 +573,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "No tiene permisos para crear un archivador en la carpeta de destino." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -583,11 +584,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere crearla?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Crear _carpeta" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "No se pudo crear la carpeta de destino %s." @@ -605,12 +606,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobreescribir" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "No se realizó la extracción" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -734,11 +735,11 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"El archivo ha sido modificado con una aplicación externa. Si no actualiza " -"éste en el archivo que lo contiene, se perderán todos los cambios." +"El archivo has sido modificado con una aplicación externa. Si no lo " +"actualiza, se perderán todos los cambios." msgstr[1] "" -"%d archivos han sido modificados con una aplicación externa. Si no actualiza" -" éstos en el archivo que los contiene, se perderán todos los cambios." +"%d archivos han sido modificados con una aplicación externa. Si no los " +"actualiza, se perderán todos los cambios." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -1004,190 +1005,202 @@ msgstr "_Añadir" msgid "_Extract" msgstr "_Extraer" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d objeto (%s)" +msgstr[0] "%dobjeto (%s)" msgstr[1] "%d objetos (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d objeto seleccionado (%s)" +msgstr[0] "%dobjeto seleccionado (%s)" msgstr[1] "%d objetos seleccionados (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[solo lectura]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "No se pudo mostrar la carpeta «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "Proceso en pausa" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "_Reanudar" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Espere un momento…" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "_Pausar" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Creando «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Cargando «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Leyendo «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Eliminando archivos de «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Probando «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Obteniendo la lista de archivos" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Copiando los archivos que añadir en «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Añadiendo archivos en «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Extrayendo archivos de «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Copiando los archivos extraídos en el destino" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Guardando «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Abrir el archivador" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Mostrar los archivos" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Mostrar los _archivos y salir" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "%d archivo restante" +msgstr[0] "%darchivo restante" msgstr[1] "%d archivos restantes" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "La extracción se completó satisfactoriamente" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "El archivador se creó satisfactoriamente" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "La orden finalizó erróneamente." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Ha ocurrido un error mientras se extraían los archivos." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "No se pudo abrir «%s»" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Se produjo un error al cargar el archivador." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Se produjo un error al eliminar archivos del archivador." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Se produjo un error al añadir archivos al archivador." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Se produjo un error al comprobar el archivador." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Se produjo un error al guardar el archivador." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Ocurrió un error." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "No se encontró la orden." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Resultado de la comprobación" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "No se pudo efectuar la operación" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1195,107 +1208,107 @@ msgstr "" "¿Quiere añadir este archivo al archivador actual o prefiere abrirlo como un " "archivador nuevo?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "¿Quiere crear un nuevo archivador con estos archivos?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Crear _archivador" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Fecha de modificación" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" -msgstr "Ubicación" +msgstr "Lugar" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Buscar:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Cerrar el panel de carpetas" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Abrir _reciente" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Abrir un archivador usado recientemente" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Lugar:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "No se pudo guardar el archivador «%s»" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "¿Reemplazar el archivo «%s»?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Ya existe otro archivo con el mismo nombre en «%s»." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Reemplazar _todo" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Omitir" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "El nombre nuevo está vacío, introduzca un nombre." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "El nombre nuevo es el mismo que el antiguo, introduzca otro nombre." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1304,7 +1317,7 @@ msgstr "" "El nombre «%s» no es válido porque contiene al menos uno de los siguientes " "caracteres: %s, introduzca otro nombre." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1315,7 +1328,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1326,43 +1339,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nombre de carpeta nueva:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Nombre del archivo nuevo:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Renombrar" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "No se pudo renombrar la carpeta" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "No se pudo renombrar el archivo" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Pegar selección" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "Carpeta de _destino:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Añadir archivos a un archivador" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Extraer archivador" @@ -1446,17 +1459,13 @@ msgstr "Ay_uda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Acerca de Gestor de Archivos" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Nombre del _archivo:" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3 msgid "Location" -msgstr "Ubicación" +msgstr "Lugar" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/new.ui.h:2 msgid "_Encrypt the file list too" @@ -1534,10 +1543,6 @@ msgstr "Añadir una carpeta al archivador" msgid "Add Folder" msgstr "Añadir carpeta" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Cierra el archivador actual" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index f06fe41..fd77b6d 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -4,20 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Reshi Starkey <[email protected]>, 2018 -# Patricio Castagnaro <[email protected]>, 2018 -# Germán Herrou <[email protected]>, 2018 +# Germán Herrou <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Reshi Starkey <[email protected]>, 2019 +# Patricio Castagnaro <[email protected]>, 2019 # Renzo Sparta <[email protected]>, 2019 +# mbarbero <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: mbarbero <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,31 +61,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "No es un ítem de lanzamiento" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deshabilitar la conexión a la sesión de manager" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Especifique el archivo que contiene la configuración guardada" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifique el ID de la sesión de management" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -124,8 +125,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -337,48 +338,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -386,7 +387,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -394,24 +395,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" @@ -498,7 +499,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -508,7 +509,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -516,11 +517,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -538,12 +539,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -928,303 +929,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Zona" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1232,7 +1245,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1240,43 +1253,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1355,10 +1368,6 @@ msgstr "Ay_uda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1443,10 +1452,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index 1ace319..bfc9b09 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -4,17 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <[email protected]>, 2018 +# Robert Petitpas <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +58,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -121,8 +122,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -334,48 +335,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -383,7 +384,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -391,24 +392,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Créditos de los traductores" @@ -493,7 +494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -503,7 +504,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -511,11 +512,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -533,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -923,303 +924,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Zona" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Saltarselo" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1227,7 +1240,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1235,43 +1248,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1344,16 +1357,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:35 msgid "_Help" -msgstr "Ay_uda" +msgstr "_Ayuda" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1438,10 +1447,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 5340899..c42afb4 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -4,21 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# John Toro <[email protected]>, 2018 -# Jose Barakat <[email protected]>, 2018 -# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018 -# Julian Borrero <[email protected]>, 2018 -# Daniel Aranda <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# John Toro <[email protected]>, 2019 +# Jose Barakat <[email protected]>, 2019 +# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2019 +# Julian Borrero <[email protected]>, 2019 +# Daniel Aranda <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Aranda <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Aranda <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,31 +61,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "No es un elemento lanzable" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deshabilite la conexión al administrador de sesiones" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Especifique el archivo que contiene la configuración guardada" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifique el identificador de administración de la sesión" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opciones del administrador de sesiones:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Muestre las opciones del administrador de sesiones" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -338,48 +338,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Tiene que especificar un nombre de archivo." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -395,24 +395,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Julián Andrés Borrero<[email protected]>" @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -515,11 +515,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Crear una ca_rpeta" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -537,12 +537,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -927,303 +927,315 @@ msgstr "_Añadir" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Ocurrió un error durante la extracción de los archivos." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Fecha De Modificación" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Ubicación:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "¿Reemplazar el archivo \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Ya existe otro archivo con el mismo nombre en \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Reemplazar _Todo" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Omitir" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1231,7 +1243,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1239,43 +1251,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1354,10 +1366,6 @@ msgstr "_Ayuda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1442,10 +1450,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po index 48e37d8..02d10ef 100644 --- a/po/es_CR.po +++ b/po/es_CR.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -924,303 +924,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Zona" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,43 +1248,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1351,10 +1363,6 @@ msgstr "Ay_uda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1439,10 +1447,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po index 2221585..d7896f5 100644 --- a/po/es_DO.po +++ b/po/es_DO.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -924,303 +924,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Zona" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,43 +1248,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1351,10 +1363,6 @@ msgstr "Ay_uda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1439,10 +1447,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po index 9e14db9..f0fc00a 100644 --- a/po/es_EC.po +++ b/po/es_EC.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -924,303 +924,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Zona" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,43 +1248,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1351,10 +1363,6 @@ msgstr "Ay_uda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1439,10 +1447,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index fb0cbbb..ab9a2b9 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Mario Verdin <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Mario Verdin <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -391,24 +391,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Jorge González <[email protected]>\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -513,11 +513,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -535,12 +535,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -925,303 +925,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Zona" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1229,7 +1241,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1237,43 +1249,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1352,10 +1364,6 @@ msgstr "Ay_uda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1440,10 +1448,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index fbbb7f9..ab54269 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -4,22 +4,22 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# jorge becerril <[email protected]>, 2018 -# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# David García <[email protected]>, 2018 -# Jose Carlos Martínez Rodriguez <[email protected]>, 2018 -# Luis Medina <[email protected]>, 2018 -# Luis Manuel Prado Moreno <[email protected]>, 2018 +# jorge becerril <[email protected]>, 2019 +# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# David García <[email protected]>, 2019 +# Jose Carlos Martínez Rodriguez <[email protected]>, 2019 +# Luis Medina <[email protected]>, 2019 +# Luis Manuel Prado Moreno <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Luis Manuel Prado Moreno <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Luis Manuel Prado Moreno <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,31 +62,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "No es un elemento que pueda ser lanzado" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deshabilite la conexión con el gestor de sesiones" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Especifique el archivo que contiene la configuración guardada" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifique el ID de la administración de sesiones." -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opciones de la administración de la sesión:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Mostrar opciones de la administración de sesiones" @@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -339,48 +339,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -396,24 +396,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -523,11 +523,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -545,12 +545,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -935,303 +935,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "Salir" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Fecha de modificación" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Omitir" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1239,7 +1251,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1247,43 +1259,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1362,10 +1374,6 @@ msgstr "Ay_uda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "Salir" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1450,10 +1458,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po index 42f9e41..20664ba 100644 --- a/po/es_NI.po +++ b/po/es_NI.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -924,303 +924,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Zona" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,43 +1248,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1351,10 +1363,6 @@ msgstr "Ay_uda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1439,10 +1447,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po index e2dc6c6..e18111f 100644 --- a/po/es_PA.po +++ b/po/es_PA.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -924,303 +924,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Zona" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,43 +1248,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1351,10 +1363,6 @@ msgstr "Ay_uda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1439,10 +1447,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po index 0a51150..3dc214b 100644 --- a/po/es_PE.po +++ b/po/es_PE.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -924,303 +924,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Zona" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,43 +1248,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1351,10 +1363,6 @@ msgstr "Ay_uda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1439,10 +1447,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po index 4537a64..67ac6c5 100644 --- a/po/es_PR.po +++ b/po/es_PR.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Neverest <[email protected]>, 2018 +# Neverest <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -391,24 +391,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -513,11 +513,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -535,12 +535,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -925,303 +925,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Zona" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1229,7 +1241,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1237,43 +1249,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1352,10 +1364,6 @@ msgstr "_Ayuda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1440,10 +1448,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po index a9337d9..a79d291 100644 --- a/po/es_SV.po +++ b/po/es_SV.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -924,303 +924,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Zona" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,43 +1248,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1351,10 +1363,6 @@ msgstr "Ay_uda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1439,10 +1447,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po index 5494043..063a2cd 100644 --- a/po/es_UY.po +++ b/po/es_UY.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -924,303 +924,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Zona" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,43 +1248,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1351,10 +1363,6 @@ msgstr "Ay_uda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1439,10 +1447,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index 7519bde..284485e 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Hector Colina <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Hector Colina <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -391,24 +391,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -513,11 +513,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -535,12 +535,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -925,303 +925,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Zona" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1229,7 +1241,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1237,43 +1249,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1352,10 +1364,6 @@ msgstr "Ay_uda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1440,10 +1448,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,8 +4,8 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # Ivar Smolin <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "Dokumente pole võimalik sellele töölauakirjele edastada" msgid "Not a launchable item" msgstr "Pole käivitatav kirje" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Seansihalduriga ühendumise keelamine" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Määra salvestatud sätete fail" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FAIL" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Seansihalduse ID määramine" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Seansihalduse valikud:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Seansihalduse valikute näitamine" @@ -117,13 +117,15 @@ msgid "" "Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know " "more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>" msgstr "" +"<p> Engrampa on MATE keskkonna arhiivihaldur. See võimaldab luua ja muuta arhiive, vaadata arhiivide sisu ja sellest faile välja võtta. </p> <p> Engrampa on ainult graafiline kasutajaliides arhiiviprogrammidele nagu tar ja zip. Toetatavad arhiivide liigid on: </p> <ul> <li>7-Zip pakitud failid (.7z)</li> <li>WinAce pakitud failid (.ace)</li> <li>ALZip pakitud failid (.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ pakitud arhiivid (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX-i CPIO arhiivid (.cpio)</li> <li>Debian Linuxi tarkvarapakid (.deb) [Ainult lugemiseks]</li> <li>ISO-9660 CD-plaadi tõmmised (.iso) [Ainult lugemiseks]</li> <li>Java arhiivid (.jar)</li> <li>Java Enterprise arhiivid (.ear)</li> <li>Java Web arhiivid (.war)</li> <li>LHA arhiivid (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR pakitud arhiivid (.rar)</li> <li>Koomiksiraamatud RAR-arhiividena (.cbr)</li> <li>RPM, Linuxi tarkvarapakid (.rpm) [Ainult lugemiseks]</li> <li>Tape Archive File kokkurusumata kujul (.tar) või kokkusurutuna programmide gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) abil </li> <li>Stuffit arhiiivid (.bin, .sit)</li> <li>ZIP arhiivid (.zip)</li> <li>Koomiksiraamatud ZIP-arhiividena (.cbz)</li> <li>ZOO pakitud arhiivifailid (.zoo)</li> <li>Programmide gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz) pakitud üksikfailid </li> </ul>\n" +" <p> Engrampa on programmi File Roller edasiarendus ja kuulub MATE töölauakeskkonna koosseisu. Kui soovid MATEst ja Engrampast rohkem teada saada, külasta palun projekti kodulehte. </p>" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Arhiivihaldur Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Arhiivihaldur" @@ -340,48 +342,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Arhiivifailide loomine ja nendest failide lahtipakkimine" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Arhiivi pole võimalik luua" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Sa pead määrama arhiivi nime." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Sul pole siia kataloogi arhiivi loomiseks piisavalt õigusi" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Arhiivi liik pole toetatud." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Vana arhiivi pole võimalik kustutada." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Avatud" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Kõik arhiivid" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Kõik failid" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Viimane väljund" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -393,7 +395,7 @@ msgstr "" "Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 või " "(vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -405,7 +407,7 @@ msgstr "" "TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku " "Litsentsi." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -415,19 +417,17 @@ msgstr "" "kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Autoriõigused © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Autoriõigused © 2012–2018 MATE arendajad" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE-keskkonna arhiivihaldur." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Lauris Kaplinski, 1999.\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "_Väljajäetavad failid:" #: ../src/dlg-add-folder.c:258 msgid "_Exclude folders:" -msgstr "_Väljajäetavad failid:" +msgstr "Väljajäetavad _kataloogid:" #: ../src/dlg-add-folder.c:262 msgid "_Load Options" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Palun kasuta mõnda teist nime." @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Sul pole sihtkataloogis arhiivi loomiseks sobivaid õigusi." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" "\n" "Kas tahad selle luua?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Loo _kaust" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Sihtkataloogi pole võimalik luua: %s." @@ -563,12 +563,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Kirjuta üle" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Lahtipakkimist ei teostatud" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Ace (.ace)" #: ../src/fr-init.c:65 msgid "Ar (.a)" -msgstr "" +msgstr "Ar (.a)" #: ../src/fr-init.c:66 msgid "Ar (.ar)" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Arj (.arj)" #: ../src/fr-init.c:68 msgid "brotli (.br)" -msgstr "" +msgstr "brotli (.br)" #: ../src/fr-init.c:69 msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)" @@ -958,297 +958,309 @@ msgstr "_Lisa" msgid "_Extract" msgstr "_Paki lahti" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d objekt (%s)" msgstr[1] "%d objekti (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d objekt valitud (%s)" -msgstr[1] "%d objekti valitud (%s)" +msgstr[0] "Valitud %d objekt (%s)" +msgstr[1] "Valitud %d objekti (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Kataloog" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[ainult lugemiseks]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Kataloogi \"%s\" pole võimalik kuvada" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" -msgstr "" +msgstr "Protsess on peatatud" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" -msgstr "" +msgstr "_Naase" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Palun oota..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "_Peata" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Faili \"%s\" loomine" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Faili \"%s\" laadimine" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Faili \"%s\" lugemine" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Failide kustutamine arhiivist \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Faili \"%s\" testimine" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Failide nimekirja hankimine" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Failide kopeerimine arhiivi \"%s\" lisamiseks" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Failide lisamine arhiivi \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Failide lahtipakkimine arhiivist \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Lahtipakitavate failide kopeerimine sihtkohta" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Faili \"%s\" salvestamine" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Lõpeta" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Ava arhiiv" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Näita faile" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Näita _faile ja lõpeta" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Sulge" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Tühista" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "Jäänud %d fail" -msgstr[1] "Jäänud %d faili" +msgstr[0] "jäänud %d fail" +msgstr[1] "jäänud %d faili" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Lahtipakkimine lõppes edukalt" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arhiiv loodi edukalt" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Käsk lõpetas ebanormaalselt." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Failide lahtipakkimisel tekkis viga." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" pole võimalik avada" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Arhiivi laadimisel tekkis viga." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Failide arhiivist kustutamisel tekkis viga." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Failide arhiivi lisamisel tekkis viga." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Arhiivi kontrollimisel tekkis viga." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Arhiivi salvestamisel tekkis viga." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Tekkis viga." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Käsku ei leitud." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" -msgstr "Kontrollimise tulemus" +msgstr "Kontrolli tulemus" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Toimingut pole võimalik teostada" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "Kas soovid lisada selle faili aktiivsesse arhiivi või avada uue arhiivina?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Kas soovid nende failidega uue arhiivi luua?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Loo _arhiiv" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Kataloogid" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Liik" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Muutmise kuupäev" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Otsing:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Kataloogide paani sulgemine" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Ava _hiljutine" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Mõne viimatikasutatud arhiivi avamine" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Asukoht:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Arhiivi \"%s\" pole võimalik salvestada" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Kas asendada fail \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Veel üks sama nimega fail on juba \"%s\" all olemas." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Asenda _kõik" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Jäta vahele" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Asenda..." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Uus nimi on tühi, palun sisesta nimi." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Uus nimi on vana nimega ühesugune, palun sisesta mõni muu nimi." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1257,7 +1269,7 @@ msgstr "" "Nimi \"%s\" pole korretne, kuna see sisaldab vähemalt ühte järgnevatest " "märkidest: %s, palun sisesta teistsugune nimi." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1279,43 +1291,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Nime muutmine" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Kataloogi uus nimi:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Faili uus nimi:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Muuda _nime" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Kataloogi nime pole võimalik muuta." -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Arhiivi nime pole võimalik muuta." -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Valiku asetamine" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Sihtkataloog:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Failide lisamine arhiivi" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Arhiivi lahtipakkimine" @@ -1399,10 +1411,6 @@ msgstr "A_bi" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Arhiivihaldurist lähemalt" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Lõpeta" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Failinimi:" @@ -1487,10 +1495,6 @@ msgstr "Kataloogi lisamine arhiivi" msgid "Add Folder" msgstr "Kataloogi lisamine" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Sulge" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Aktiivse arhiivi sulgemine" @@ -1654,7 +1658,7 @@ msgstr "Kontrolli _terviklust" #: ../src/ui.h:176 msgid "Test whether the archive contains errors" -msgstr "Kontroll, kas arhiivis esineb vigu" +msgstr "Arhiivis võimalike vigade kontrollimine" #: ../src/ui.h:180 ../src/ui.h:184 msgid "Open the selected file" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2019 +# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,37 +58,37 @@ msgstr "Ezin zaio dokumenturik eman mahaigaineko elementu honi" msgid "Not a launchable item" msgstr "Ez da elementu abiarazgarria" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desgaitu saio-kudeatzailearen konexioa" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Zehaztu gordetako konfigurazioa duen fitxategia" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FITXATEGIA" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Zehaztu saio-kudeatzailearen IDa" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "IDa" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Saio-kudeaketaren aukerak:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Erakutsi saio-kudeaketaren aukerak" #: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:1 msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment" -msgstr "MATE mahaigaineko inguruneko fitxategien kudeatzailea" +msgstr "MATE mahaigaineko inguruneko artxiboen kudeatzailea" #: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa fitxategi-kudeatzailea" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Artxibo-kudeatzailea" @@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:7 msgid "Display type" -msgstr "Bistaratze modua" +msgstr "Erakutsi mota" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:8 msgid "Display the Type column in the main window." -msgstr "Bistaratu zutabeak leiho nagusian" +msgstr "Erakutsi zutabeak leiho nagusian" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:9 msgid "Display size" -msgstr "Bistaratze tamaina" +msgstr "Erakutsi tamaina" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:10 msgid "Display the Size column in the main window." @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Bolumenen tamaina lehenetsia" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:39 msgid "The default size for volumes." -msgstr "Bolumenen tamaina lehenetsia" +msgstr "Bolumenentzako tamaina lehenetsia" #: ../caja/caja-engrampa.c:337 msgid "Extract Here" @@ -347,48 +347,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Fitxategiak sortzeko eta erauzteko modua ematen du" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Ezin izan da artxiboa sortu" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Artxibo-izen bat zehaztu behar duzu." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Ez duzu baimenik karpeta honetan artxibo bat sortzeko" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Artxibo mota ez da ezagutzen." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Ezin izan da artxibo zaharra ezabatu." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Artxibo guztiak" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Azken emaitza" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2. bertsioan, edo (nahiago " "baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak betez gero." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" "HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago nahi izanez gero, " "ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -421,19 +421,17 @@ msgstr "" "zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 MATEren garatzaileak" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Artxibo-kudeatzaile bat MATErako." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n" @@ -523,7 +521,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Erabil ezazu beste izen bat." @@ -533,7 +531,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Ez duzu baimenik helburuko karpetan artxibo bat sortzeko" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -544,11 +542,11 @@ msgstr "" ".\n" "Sortu nahi duzu?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Sortu _karpeta" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Ezin izan da \"%s\" helburu karpeta sortu." @@ -566,12 +564,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Gainidatzi" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Erauztea ez da burutu" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -961,190 +959,202 @@ msgstr "_Gehitu" msgid "_Extract" msgstr "_Erauzi" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Karpeta" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[irakurtzeko soilik]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Ezin izan da \"%s\" karpeta erakutsi" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Itxaron..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr " \"%s\" sortzen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "\"%s\" kargatzen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" irakurtzen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "\"%s\"-(e)tik fitxategiak ezabatzen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "\"%s\" probatzen" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Fitxategi-zerrenda lortzen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Fitxategiak kopiatzen \"%s\"-(e)ra gehitzeko" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr " \"%s\"-(e)ra fitxategiak gehitzen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr " \"%s\"-(e)tik fitxategiak erauzten" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Erauzitako fitxategiak helburu tokira kopiatzen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "\"%s\" gordetzen" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Irten" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Ireki artxiboa" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Erakutsi fitxategiak" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Erakutsi _Fitxategiak eta irten" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Itxi" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Utzi" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Erauzketa ongi burutu da" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Artxiboa ongi sortu da" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Komandoa gaizki bukatu da." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Errorea gertatu da fitxategiak erauztean." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Ezin dut \"%s\" ireki" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Errorea gertatu da artxiboa irakurtzean." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Errorea gertatu da artxibotik fitxategiak ezabatzean." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Errorea gertatu da fitxategiak artxiboan gehitzean." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Errorea gertatu da artxiboa probatzean." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Errorea gertatu da artxiboa gordetzean." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Errorea gertatu da." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Ez da komandoa aurkitu" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Probaren emaitza" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Ezin izan da eragiketa burutu" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1152,107 +1162,107 @@ msgstr "" "Fitxategi hau uneko artxiboan gehitu ala artxibo berri bat bezala ireki nahi" " duzu?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Artxibo berri bat sortu nahi duzu fitxategi hauekin?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Sortu _artxiboa" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Karpetak" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Mota" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Aldatze-data" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Kokalekua" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Izena" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Bilatu:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Itxi karpeten panela" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Ireki _oraintsukoa" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Ireki erabilitako azken artxiboa" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Kokalekua:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Ezin izan da \"%s\" artxiboa gorde" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Ordezkatu \"%s\" fitxategia?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Izen bereko beste fitxategi bat existitzen da dagoeneko \"%s\"-(e)n." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Ordeztu _guztiak" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Saltatu" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Ordeztu" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Izen berriak ez du balio, idatzi beste izen bat." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Izen berria aurreko bera da, idatzi beste izen bat." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1261,7 +1271,7 @@ msgstr "" "\"%s\" izena ez da baliozkoa gutxienez hauetako karaktereren bat duelako: " "%s, idatzi beste izen bat." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1272,7 +1282,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1283,43 +1293,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Berrizendatu" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "Karpetaren izen berria:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "Fitxategiaren izen berria:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Be_rrizendatu" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Ezin izan da karpeta izenez aldatu" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Ezin izan da fitxategia izenez aldatu" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Itsatsi hautapena" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "Helburuko karpeta:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Gehitu fitxategiak artxiboan" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Erauzi artxiboa" @@ -1398,10 +1408,6 @@ msgstr "_Laguntza" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Artxibo-kudeatzaileari buruz" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Irten" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Fitxategi-izena:" @@ -1486,10 +1492,6 @@ msgstr "Gehitu karpeta bat artxiboari" msgid "Add Folder" msgstr "Gehitu karpeta" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Itxi" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Itxi uneko artxiboa" @@ -4,24 +4,24 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Borderliner <[email protected]>, 2018 -# 6f5aa4f0e7eb845399ccca24115a73fc, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Mohammadreza Abdollahzadeh <[email protected]>, 2018 -# royaniva <[email protected]>, 2018 -# sir_hawell <[email protected]>, 2018 -# hypermit <[email protected]>, 2018 -# Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018 -# Dante Marshal <[email protected]>, 2018 +# royaniva <[email protected]>, 2019 +# Borderliner <[email protected]>, 2019 +# Dante Marshal <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Mohammadreza Abdollahzadeh <[email protected]>, 2019 +# hypermit <[email protected]>, 2019 +# Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2019 +# 6f5aa4f0e7eb845399ccca24115a73fc, 2019 +# sir_hawell <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Dante Marshal <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: sir_hawell <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,31 +64,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "این مورد قابل راه اندازی نیست" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "از کار انداختن اتصال به مدیر نشست" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "پیشوند پیکربندی ذخیره شده را مشخص کنید." -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "فایل" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "شناسهی مدیریت نشست را مشخص کنید" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "شناسه" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "مدیریت نشست" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "شناسهی مدیریت نشست را مشخص کنید" @@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "مدیر آرشیو" @@ -341,48 +341,48 @@ msgstr "پروندهپیچ" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "نمیتوان آرشیو را ایجاد کرد" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "باید برای آرشیو نام انتخاب کنید." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "شما اجازهی ایجاد آرشیو در این پوشه را ندارد" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "نوع آرشیو پشتیبانی نمیشود." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "نمیتوان آرشیو قبلی را حذف کرد" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "باز کردن" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "همهی آرشیوها" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "همهی پروندهها" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "آخرین خروجی" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -398,24 +398,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "مدیر آرشیو گنوم " -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "محمدرضا حاجیانپور <[email protected]>" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "لطفاً از نام دیگری استفاده کنید" @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "شما اجازههای لازم را برای ایجاد آرشیو در پوشهی مقصد ندارید." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "" "\n" "آیا میخواهید آن را ایجاد کنید؟" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "ایجاد _پوشه" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "نمیتوان پوشهی مقصد را ایجاد کرد: %s." @@ -546,12 +546,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "رو_نویسی شود" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "استخراج انجام نشد" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -936,190 +936,202 @@ msgstr "ا_ضافه شود" msgid "_Extract" msgstr "ا_ستخراج شود" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "پوشه" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[فقط خواندنی]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "امکان نمایش پروندهی «%s» وجود ندارد" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "در حال گرفتن فهرست پروندهها" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_ترک" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_بستن" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "ان_صراف" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "فرمان بهطور غيرطبيعی خارج شد." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "هنگام استخراج پروندهها خطایی رخ داد." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "امکان باز کردن «%s» وجود ندارد" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "هنگام بارکردن آرشیو خطایی رخ داد." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "هنگام حذف پروندهها از آرشیو، خطایی رخ داد." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "هنگام اضافه کردن پروندهها به آرشیو، خطایی رخ داد." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "هنگام آزمایش آرشیو، خطایی رخ داد" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "فرمان یافت نشد." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "نتیجهی آزمایش" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "نمیتوان عملیات را انجام داد" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1127,114 +1139,114 @@ msgstr "" "آیا میخواهید این پرونده را به آرشیو فعلی اضافه کنید یا به شکل آرشیو جدیدی " "بازش میکنید؟" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "آیا میخواهید آرشیو جدیدی با این پروندهها ایجاد کنید؟" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "آر_شیو ایجاد شود" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "نوع" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "تاریخ تغییر" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "مکان" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "نام" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "باز کردن یک آرشیو بهکاررفتهی اخیر " #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_مکان:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "نمیتوان آرشیو «%s» را ذخیره کرد." -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "پرونده جایگزین شود؟ \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "یک فایل دیگر با همین نام در «%s» وجود دارد." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_همه جایگزین شوند " -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_پرش" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_جایگزینی" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1245,7 +1257,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1256,43 +1268,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "تغییر نام" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_تغییر نام" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "نمیتوان نام پوشه را تغییر داد" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "نمیتوان نام پرونده را تغییر داد." -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "چسباندن انتخاب" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "اضافه کردن پروندهها به آرشیو" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "استخراج آرشیو" @@ -1371,10 +1383,6 @@ msgstr "_راهنما" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_ترک" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1459,10 +1467,6 @@ msgstr "اضافه کردن یک پوشه به آرشیو" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_بستن" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "بستن آرشیو فعلی" @@ -4,21 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Mikko Harhanen <[email protected]>, 2018 -# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Eslam Ali <[email protected]>, 2018 -# nomen omen, 2018 -# Ammuu5, 2018 +# Mikko Harhanen <[email protected]>, 2019 +# Lasse Liehu <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Eslam Ali <[email protected]>, 2019 +# nomen omen, 2019 +# Ammuu5, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Ammuu5, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Ammuu5, 2019\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,31 +61,31 @@ msgstr "Asiakirjoja ei voida antaa tälle työpöytä-elementille" msgid "Not a launchable item" msgstr "Ei käynnistettävä kohde" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Estä yhteys istunnonhallintaan" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Anna tallennetun määrittelyn sisältävä tiedosto" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "TIEDOSTO" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Anna istunnonhallinan tunniste" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Istunnonhallinan valitsimet:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Näytä istunnonhallinan valitsimet" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa Pakettienkäsittelyohjelma" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Pakettienkäsittelyohjelma" @@ -342,48 +342,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Allows to create and extract archives" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Arkiston luominen ei onnistunut" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Arkiston nimi täytyy antaa." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia luoda arkistoa tähän kansioon" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Arkistotyyppi ei ole tuettu." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Vanhan arkiston poisto ei onnistunut." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Kaikki arkistot" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Viimeisin tuloste" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "on sen määritellyt; voit halutessasi käyttää lisenssin versiota 2 taikka " "mitä tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä versiota." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta " "katso GNU:n GPL-lisenssiä." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "" "et sitä saanut, niin lähetä kirje Free Software Foundation, Inc. :lle, 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATEn pakettienkäsittelyohjelma" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tommi Vainikainen, 2005\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Käytä eri nimeä." @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia luoda arkistoa kohdekansioon" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko luoda sen?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "_Luo kansio" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Kohdekansion luonti ei onnistunut: %s." @@ -563,12 +563,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Korvaa" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Mitään ei purettu" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -958,190 +958,202 @@ msgstr "_Lisää" msgid "_Extract" msgstr "_Pura" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Kansio" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[vain luku]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Kansion ”%s” näyttäminen epäonnistui" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Odota..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Luodaan \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Ladataan \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Testataan \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Haetaan tiedostolista" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Kopioidaan puretut tiedostot kohteeseen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Tallennetaan \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Lopeta" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Avaa arkisto" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Näytä tiedostot" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Näytä Tiedostot ja Lopeta" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Sulje" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Peru" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Purkaminen valmistui onnistuneesti" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arkistoa luotiin onnistuneesti" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Komento poistui epänormaalisti." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Tiedostojen purkamisessa tapahtui virhe." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Arkiston lataamisessa tapahtui virhe." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Tiedostojen arkistosta poistamisessa tapahtui virhe." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Tiedostojen arkistoon lisäämisessä tapahtui virhe." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Arkiston testaamisessa tapahtui virhe." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa arkistoa." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Tapahtui virhe." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Komentoa ei löydy." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Testin tulos" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Toiminto ei onnistunut" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1149,107 +1161,107 @@ msgstr "" "Haluatko lisätä tämän tiedoston nykyiseen arkistoon vai avata sen uutena " "arkistona?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Haluatko luoda uuden arkiston näistä tiedostoista?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Luo _arkisto" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Koko" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Viimeksi muokattu:" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Etsi:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Sulje kansiopaneeli" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "A_vaa äskettäisiä" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Avaa viimeaikainen arkisto" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Sijainti:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Arkiston ”%s” tallentaminen epäonnistui" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Korvataanko tiedosto \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Toinen saman niminen tiedosto on jo olemassa kansiossa \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Korvaa _Kaikki" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Ohita" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Korvaa" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Uusi nimi on tyhjä, kirjoita nimi." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Uusi nimi on sama kuin vanha, kirjoita toinen nimi." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1258,7 +1270,7 @@ msgstr "" "Nimi \"%s\" ei kelpaa, koska se sisältää vähintään yhden seuraavista " "merkeistä: %s, kirjoita toinen nimi." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1269,7 +1281,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1280,43 +1292,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "Uusi kansion nimi:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "Uusi tiedoston nimi:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Nimeä uudelleen" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Kansion nimen muuttaminen epäonnistui" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Tiedoston nimen muuttaminen epäonnistui" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Liitä valinta" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "Kohdekansio:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Lisää tiedostoja arkistoon" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Pura arkisto" @@ -1395,10 +1407,6 @@ msgstr "_Ohje" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Tietoja Paketinkäsittelyohjelmasta" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Lopeta" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Tiedosto:" @@ -1483,10 +1491,6 @@ msgstr "Lisää kansio arkistoon" msgid "Add Folder" msgstr "Lisää kansio" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Sulje" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Sulje nykyinen arkisto" @@ -4,22 +4,24 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# jeremy shields <[email protected]>, 2018 -# mauron, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Tubuntu <[email protected]>, 2018 -# yoplait <[email protected]>, 2018 -# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 -# Charles Monzat <[email protected]>, 2018 +# jeremy shields <[email protected]>, 2019 +# Laurent Napias <[email protected]>, 2019 +# mauron, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Tubuntu <[email protected]>, 2019 +# Étienne Deparis <[email protected]>, 2019 +# yoplait <[email protected]>, 2019 +# Charles Monzat <[email protected]>, 2019 +# David D, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Charles Monzat <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: David D, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,31 +64,31 @@ msgstr "Impossible de passer des documents à cet élément de bureau" msgid "Not a launchable item" msgstr "L'élément ne peut pas être lancé" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Désactive la connexion au gestionnaire de sessions" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Indique le fichier contenant la configuration enregistrée" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Indique l'ID de la gestion de sessions" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Options de gestion de sessions :" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Afficher les options de gestion de sessions" @@ -126,8 +128,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Gestionnaire d'archives Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Gestionnaire d'archives" @@ -353,48 +355,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Permet de créer et d'extraire des archives compressées" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Impossible de créer l'archive" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Vous devez donner un nom à l'archive." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer une archive dans ce dossier" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Type d'archive non pris en charge." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Impossible de supprimer l'ancienne archive." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Toutes les archives" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Dernier traitement" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "" " publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, " "ou (à votre discrétion) une version ultérieure quelconque." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -418,7 +420,7 @@ msgstr "" "CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale" " GNU pour plus de détails." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -429,25 +431,23 @@ msgstr "" "Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 Les développeurs de MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Un gestionnaire d'archives pour MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Contributeurs au projet MATE :\n" +"Contributeurs au projet MATE :\n" "Voir https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/\n" "\n" -"Contributeurs au projet GNOME :\n" +"Contributeurs au projet GNOME :\n" "Vincent Renardias <[email protected]>, 1998-2000.\n" "Joaquim Fellmann <[email protected]>, 2000.\n" "Christophe Merlet <[email protected]>, 2000-2006.\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Veuillez utiliser un nom différent." @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas la permission de créer une archive dans le dossier de " "destination." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous le créer ?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Créer un _dossier" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Impossible de créer le dossier de destination : %s." @@ -588,12 +588,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "É_craser" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Extraction non effectuée" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -719,13 +719,7 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Ce fichier a été modifié par une application extérieure. Si vous ne mettez " -"pas à jour ce fichier dans l'archive, toutes vos modifications seront " -"perdues." msgstr[1] "" -"%d fichiers ont été modifiés par une application extérieure. Si vous ne " -"mettez pas à jour ces fichiers dans l'archive, toutes vos modifications " -"seront perdues." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -854,11 +848,11 @@ msgstr "Arj (.arj)" #: ../src/fr-init.c:68 msgid "brotli (.br)" -msgstr "" +msgstr "brotli (.br)" #: ../src/fr-init.c:69 msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)" -msgstr "" +msgstr "Tar compressé avec brotli (.tar.br)" #: ../src/fr-init.c:71 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" @@ -992,191 +986,203 @@ msgstr "A_jouter" msgid "_Extract" msgstr "E_xtraire" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d objet (%s)" -msgstr[1] "%d objets (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d objet sélectionné (%s)" -msgstr[1] "%d objets sélectionnés (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[lecture seule]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Impossible d'afficher le dossier « %s »" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" -msgstr "" +msgstr "Processus mis en pais" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" -msgstr "" +msgstr "_Reprendre" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Veuillez patienter..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "_Pause" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Création de « %s »" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Chargement de \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Lecture de \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Suppression des fichiers de \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Test de \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Obtention de la liste des fichiers" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Copie des fichiers à ajouter à \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Ajout des fichiers à \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Extraction des fichiers de \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Copie des fichiers extraits vers la destination" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Enregistrement de \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitter" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Ouvrir l'archive" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Afficher les _fichiers" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Afficher les _fichiers et quitter" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermer" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuler" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Extraction terminée avec succès" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Archive créée avec succès" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Commande interrompue anormalement." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'extraction des fichiers." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Une erreur s'est produite durant le chargement de l'archive." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" "Une erreur s'est produite durant la suppression des fichiers de l'archive." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Une erreur s'est produite durant l'ajout de fichiers à l'archive." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Une erreur s'est produite durant le test de l'archive." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Une erreur s'est produite durant l'enregistrement de l'archive." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Une erreur s'est produite." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Commande non trouvée." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Résultat du test" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Impossible d'effectuer cette opération" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1184,108 +1190,108 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous ajouter ce fichier à l'archive actuelle ou l'ouvrir en tant " "que nouvelle archive ?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Souhaitez-vous créer une nouvelle archive avec ces fichiers ?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Créer une _archive" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Date de modification" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Rechercher :" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Ferme le panneau des dossiers" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Ré_cemment ouverts" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Ouvre une archive récemment ouverte" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "Em_placement :" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Impossible d'enregistrer l'archive « %s »" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Remplacer le fichier \"%s\" ?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Un autre fichier portant le même nom existe déjà dans \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Rempl_acer tout" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Sauter" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Aucun nouveau nom spécifié, veuillez en entrer un." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" "Le nouveau nom est le même que l'ancien, veuillez entrer un autre nom." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1294,7 +1300,7 @@ msgstr "" "Le nom \"%s\" n'est pas valable car il contient au moins un des caractères " "suivants : %s, veuillez entrer un autre nom." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1305,7 +1311,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1316,43 +1322,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nouveau nom de dossier :" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Nouveau nom de fichier :" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Impossible de renommer le dossier" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Impossible de renommer le fichier" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Colle l'élément sélectionné" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Dossier de destination :" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Ajoute des fichiers à l'archive" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Extraire l'archive" @@ -1437,10 +1443,6 @@ msgstr "_Aide" msgid "_About Archive Manager" msgstr "À propos du gestionnaire d'_archive" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quitter" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Nom de fichier :" @@ -1525,10 +1527,6 @@ msgstr "Ajoute un dossier à l'archive" msgid "Add Folder" msgstr "Ajouter un dossier" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Fermer" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Ferme l'archive actuelle" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Alexandre Raymond, 2018 +# Alexandre Raymond, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2019\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Impossîblo d’enrayér l’objèt" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FÔLYO" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opcions de mènement de sèssion" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Èquipa de traduction" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -922,303 +922,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Luè:" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Luè:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1226,7 +1238,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1234,43 +1246,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1349,10 +1361,6 @@ msgstr "" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1437,10 +1445,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nol è un ogjiet inviabil" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disabilite la conession al gjestôr di session" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifiche l'ID dal gjestôr di session" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Mostre lis opzions di gjestion da session" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Gjestôr di archivis" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "No si pues creâ l'archivi" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Tu scugnis specificâ un non pal archivi." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "No tu âs i permès che a coventi par creâ un archivi in cheste cartele" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Gjenar di archivi no supuartât." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Non si pues eliminâ il vecjo archivi." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Vierç" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Ducj i archivis" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Ducj i files" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Ultin output" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "Foundation; sei la version 2 de Licence, sei a to sielte cualsisei version " "sucessive." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" "GARANZIE; cence neancje la garanzie di VENDIBILITÂT o di JESSI ADAT A UN FIN" " PARTICOLÂR. Cjale la GNU General Public License par altris detais." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -407,17 +407,17 @@ msgstr "" "cun Engrampa; se nol è cussì, scrîf a Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Un gjestôr di archivis par MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Andrea Decorte <[email protected]>" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Dopre par plasê un non diviers." @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" "No tu âs i permès che a coventin par creâ un archivi inte cartele di " "destinazion." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "" "\n" "Vuelistu creâle?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Cree carte_le" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "No si pues creâ la cartele di destinazion: %s." @@ -550,12 +550,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Sostituissilu" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Estrazion no eseguide" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -941,304 +941,316 @@ msgstr "_Zonte" msgid "_Extract" msgstr "Tir_e fûr" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Cartele" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[dome leture]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "No si pues mostrâ la cartele \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Daûr a recuperâ la liste dai files" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Jes" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Siere" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Comant terminât no normalmentri." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Al è stât un erôr dilunc la estrazion dai files." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "No si pues vierzi \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Al è stât un erôr dilunc la cjamade dal archivi." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Al è stât un erôr dilunc la eliminazion dai files dal archivi." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Al è stât un erôr dilunc la zonte dai files al archivi." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Al è stât un erôr dilunc la prove dal archivi." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Comant no cjatât." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Risultâts de prove" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "No si pues eseguî la operazion" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "Vuelistu zontâ chest file al archivi atuâl o vierzilu come un gnûf archivi?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Vuelistu creâ un gnûf archivi cun chescj files?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Cree _archivi" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Cartelis" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Dimension" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Gjenar" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Date modifiche" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Posizion" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Cjate:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Siere la bare des cartelis" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Vierç _ultins" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Vierç un archivi doprât ultimamentri" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Posizion:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "No si pues salvâ l'archivi \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Sostituìs d_ut" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Salte" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituìs" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1249,7 +1261,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1260,43 +1272,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Cambie non" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Cambie non" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "No si pues cambiâi non ae cartele" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "No si pues cambiâi non al file" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Tache la selezion" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Zonte files a un archivi" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Tire fûr archivi" @@ -1376,10 +1388,6 @@ msgstr "_Jutori" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Jes" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1464,10 +1472,6 @@ msgstr "Zonte une cartele al archivi" msgid "Add Folder" msgstr "Zonte cartele" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Siere" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Siere l'archivi atuâl" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Joeke de Graaf <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Joeke de Graaf <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Kin gjin dokuminten nei dit buroblêdelement trochjaan" msgid "Not a launchable item" msgstr "Gjin útein te setten item" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Skeakelje ferbining mei sesjebehearder út" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Spesifisear triem mei bewarre konfiguraasje" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "TRIEM" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Tsjut sesjebehear-ID oan" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Sesjebehearkarren:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Lit sesjebehearkarren sjen" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Triemûnthâldbehear" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Der koe gjin archyf oanmakke wurde" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Jo moatte de namme fan it archyf jaan." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Jo hawwe gjin tastimming om in archyf yn dizze triemtafel te meitsjen" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Archyftype wurdt net stipe." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "It âlde archyf koe net wiske wurde." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Iepenje" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Alle archyfen" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Alle triemmen" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Lêste útfier" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -391,24 +391,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "In archyfbehearder foar MATE" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Graach in oare namme brûke." @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" "Jo hawwe net de krekte tastimming om in triemûnthâld yn de doeltriemtafel te" " meitsjen." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "" "\n" "Wolle jo it oanmeitjse?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Meitsje _Triemtafel" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Doeltriemtafel, %s, koe net makke wurde." @@ -546,12 +546,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Der oerhinne skriuwe" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Ûtpakken hat gjin stal krigen" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -938,303 +938,315 @@ msgstr "_Taheakje" msgid "_Extract" msgstr "Ûtpakk_e" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "Slute" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Koe \"%s\" net openje" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_Archyf Meitsje" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Grutte" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Datum Oanpast:" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Lokaasje" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Namme" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Fine:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Openje _Resint" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Lokaasje:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "Oer_slaan" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "Fe_rfange" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1242,7 +1254,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1250,43 +1262,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1365,10 +1377,6 @@ msgstr "_Help" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Triemnamme:" @@ -1453,10 +1461,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "Slute" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# David Ó Laıġeanáın, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# David Ó Laıġeanáın, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Ní mír inthosaithe" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Díchumasaigh ceangal le bainisteoir an tseisiúin" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Sonraigh comhad ina bhfuil cumraíocht sábháilte" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "COMHAD" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Sonraigh CA bainistíochta seisiún" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "CA" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Roghanna bainistíochta seisiún:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Taispeáin roghanna bainistíochta seisiún" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Bainisteoir Cartlann" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Níorbh fhéidir an chartlann a chruthú" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Oscail" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Gach cartlann" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Gach comhad" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Aschur is Déanaí" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; leagan 2 an License, nó (de do rogha) aon leagan níos " "déanaí." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "an baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú. " "Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -408,17 +408,17 @@ msgstr "" "Engrampa; mura bhfuair tú é, scríobh chuig an Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Bainisteoir cartlann do MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Paul Duffy <[email protected]>\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -524,11 +524,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Cruthaigh _Fillteán" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -546,12 +546,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Foscríobh" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Cuir _Leis" msgid "_Extract" msgstr "_Asbhain" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -959,111 +959,123 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Fillteán" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[inléite amhain]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "Scoi_r" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Oscail an Chartlann" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Taispeáin na Comhaid" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Dún" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cealaigh" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1073,65 +1085,65 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "D'éirigh le cruthú na cartlainne" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Níorbh fhéidir \"%s\" a oscailt" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1139,114 +1151,114 @@ msgstr "" "Ar mhaith leat an comhad seo a chur leis an gcartlann reatha nó é a oscailt " "mar chartlann nua?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Ar mhaith leat cartlann nua a chruthú leis na gcomhaid seo?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Cruathaigh C_artlann" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Fillteáin" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Méid" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Dáta Athraithe" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Suíomh" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Aimsigh:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Oscail Comhaid _le Déanaí" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Oscail cartlann úsáidte le déanaí" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Suíomh:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Ionadaigh _Gach Rud" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Scipeáil" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Ionadaigh" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1254,7 +1266,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1262,43 +1274,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Athainmnigh" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Athainmigh" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Greamaigh Roghnúchán" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Cuir comhaid le cartlann" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Asbhain cartlann" @@ -1377,10 +1389,6 @@ msgstr "Cab_hair" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "Scoi_r" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Ainm comhaid:" @@ -1465,10 +1473,6 @@ msgstr "Cuir fillteán leis an gcartlann" msgid "Add Folder" msgstr "Cuir Fillteán Leis" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Dún" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Dún an chartlann reatha" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" "Last-Translator: GunChleoc, 2019\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -942,111 +942,123 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1055,178 +1067,178 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Meud" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Seòrsa" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Ceann-là an atharrachaidh" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Ionad" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "A bheil thu airson seo a chur an àite an fhaidhle “%s”?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Tha faidhle eile air a bheil an aon ainm am broinn “%s” mu thràth." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Cuir _an àite na h-uile" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "Gearr leum thairi_s air" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "Cui_r ’na àite" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1234,7 +1246,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1242,43 +1254,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1357,10 +1369,6 @@ msgstr "" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1445,10 +1453,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,8 +4,8 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2019 # Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "Non é posíbel pasar documentos a unha entrada de escritorio" msgid "Not a launchable item" msgstr "Non é un elemento executábel" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desactivar a conexión co xestor de sesións" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Especifique o ficheiro que contén a configuración gardada" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FICHEIRO" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifique o ID de xestión de sesión" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Amosar as opcións da xestión de sesión:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Amosar as opcións da xestión de sesións" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Xestor de arquivos Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Xestor de arquivos" @@ -376,48 +376,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Permitir crear e extraer arquivos" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Non foi posíbel crear o arquivo" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Ten que especificar un nome de arquivo." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Non ten permisos para crear un arquivo neste cartafol" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Este tipo de arquivo non é compatíbel." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Non foi posíbel eliminar o arquivo anterior." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Todos os arquivos" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Última saída" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -425,11 +425,11 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" "O Engrampa é software libre; pode redistribuílo ou modificalo baixo as " -"condicións da Licenza pública xeral GNU tal como a publica a Free Software " -"Foundation; tanto na versión 2 da Licenza como (segundo o seu criterio) " -"calquera versión posterior." +"condicións da Licenza Pública Xeral de GNU tal como a publica a Free " +"Software Foundation; tanto na versión 2 da Licenza como (segundo o seu " +"criterio) calquera versión posterior." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -438,31 +438,32 @@ msgid "" msgstr "" "O Engrampa distribúese esperando que sexa útil, mais SEN NINGUNHA GARANTÍA; " "mesmo sen a garantía implícita de VALOR COMERCIAL ou IDONEIDADE PARA UN " -"PROPÓSITO PARTICULAR. Para máis detalles vexa a Licenza pública xeral GNU." +"PROPÓSITO PARTICULAR. Para máis detalles vexa a Licenza Pública Xeral de " +"GNU." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -"Debeu recibir unha copia da Licenza pública xeral GNU xunto co Engrampa; en " -"caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, " -"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +"Debeu recibir unha copia da Licenza Pública Xeral de GNU xunto co Engrampa; " +"en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St," +" Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" "Dereitos de autoría © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Dereitos de autoría © 2012-20180 Os desenvolvedores do MATE" +"Dereitos de autoría © 2012-2019 Os desenvolvedores do MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Un xestor de arquivos para o MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n" @@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Use un nome diferente." @@ -563,7 +564,7 @@ msgid "" msgstr "" "Non ten permisos necesarios para crear un arquivo no cartafol de destino." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -574,11 +575,11 @@ msgstr "" "\n" "Quere crealo?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Crear carta_fol" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol de destino: %s." @@ -596,12 +597,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "S_obrescribir" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Non se realizou a extracción" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "Todos os ficheiros admitidos" #: ../src/eggfileformatchooser.c:407 msgid "By Extension" -msgstr "Por extensión" +msgstr "Pola extensión" #: ../src/eggfileformatchooser.c:421 msgid "File Format" @@ -901,11 +902,11 @@ msgstr "Modelo de texto OpenDocument" #: ../src/fr-init.c:81 msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)" -msgstr "Comic Book arquivado con Rar (.cbr)" +msgstr "Libro de comic arquivado con Rar (.cbr)" #: ../src/fr-init.c:82 msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)" -msgstr "Comic Book arquivado con Zip (.cbz)" +msgstr "Libro de comic arquivado con Zip (.cbz)" #: ../src/fr-init.c:85 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" @@ -995,190 +996,202 @@ msgstr "_Engadir" msgid "_Extract" msgstr "_Extraer" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d obxecto (%s)" msgstr[1] "%d obxectos (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "%d obxecto seleccionado (%s)" msgstr[1] "%d obxectos seleccionados (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Cartafol" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[só de lectura]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel amosar o cartafol «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "Proceso en pausa" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "_Reanudar" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Agarde…" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Creando «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Cargando «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Lendo «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Eliminando ficheiros de «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Probando «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Obtendo a lista de ficheiros" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Copiando os ficheiros para engadir en «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Engadindo ficheiros a «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Extraendo ficheiros de «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Copiando no destino os ficheiros extraídos" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Gardando «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Saír" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Abrir o ficheiro" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Seleccionar os ficheiros" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Amosar os _ficheiros e saír" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Pechar" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "Resta %d ficheiro" msgstr[1] "Restan %d ficheiros" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "A extracción terminou correctamente" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "O arquivo foi creado correctamente" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "A orde saíu de xeito anómalo." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Produciuse un erro mentres se extraían os ficheiros." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel abrir «%s»" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Produciuse un erro ao cargar o arquivo." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Produciuse un erro ao borrar os ficheiros do arquivo." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Produciuse un erro ao engadir ficheiros ao arquivo." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Produciuse un erro mentres se verificaba o arquivo." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Produciuse un erro ao gardar o arquivo." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Produciuse un erro." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Non se atopou a orde." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Resultado da proba" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Non foi posíbel realizar a operación" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1186,107 +1199,107 @@ msgstr "" "Quere engadir este ficheiro ao ficheiro actual ou abrilo como un ficheiro " "novo?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Quere crear un arquivo novo con estes ficheiros?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Crear _arquivo" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Cartafoles" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Data de modificación" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Localización" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Buscar:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Pechar o panel de cartafoles" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Abrir _recentes" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Abrir un arquivo recentemente usado " #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Localización:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel gardar o arquivo «%s»" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Substituír por «%s»?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Xa existe o ficheiro co mesmo nome en «%s». " -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Substituír _todo" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Omitir" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Substituír" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "O nome novo está baleiro, escriba un nome." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "O nome novo é o mesmo que o antigo, escriba outro nome." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1295,7 +1308,7 @@ msgstr "" "O nome «%s» é incorrecto xa que contén polo menos un dos seguientes " "caracteres: %s, escriba outro nome." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1306,7 +1319,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1317,43 +1330,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "Novo nome de _cartafol:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "Novo nome de _ficheiro:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Non foi posíbel renomear o cartafol" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Non foi posíbel renomear o ficheiro" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Pegar a selección" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "Cartafol de _destino:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Engadir ficheiros a un ficheiro" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Extraer o arquivo" @@ -1434,10 +1447,6 @@ msgstr "_Axuda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "Sobre o _xestor de arquivos" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Saír" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Nome do _ficheiro:" @@ -1522,10 +1531,6 @@ msgstr "Engadir un cartafol ao arquivo" msgid "Add Folder" msgstr "Engadir cartafol" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Pechar" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Pechar o arquivo actual" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Milan Savaliya <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "લોન્ચ કરી શકાય તેવી વસ્તુ નથી" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપકમાં જોડાણ નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "સંગ્રહાયેલ રૂપરેખાંકન સમાવતી ફાઈલ સ્પષ્ટ કરો" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન ID સ્પષ્ટ કરો" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ઓળખ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો બતાવો" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "પેટીનો વ્યવસ્થાપક" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "ફાઇલ રોલર" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "પેટી બનાવી શકતી નથી" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "તમારે પેટીનું નામ સ્પષ્ટ કરવું પડશે." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "આ ફોલ્ડરમાં પેટી બનાવવા માટે તમારી પાસે મંજૂરી નથી" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "પેટીનો પ્રકાર આધાર આપતો નથી." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "જૂની પેટીને દૂર કરી શક્યા નથી." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "ખોલો" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "પેટી (_A)" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "બધી ફાઇલો" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "છેલ્લો આઉટપુટ" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "જીનોમ માટે પેટી વ્યવસ્થાપક." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "અનુવાદક સન્માન" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "મહેરબાની કરીને અલગ નામ વાપરો." @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "તમારી પાસે લક્ષ્ય ફોલ્ડરમાં પેટી બનાવવાની યોગ્ય પરવાનગીઓ નથી." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "" "\n" "શું તમે એને બનાવવા માંગો છો?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "ફોલ્ડર બનાવો (_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "અંતિમ મુકામ માટેની ફાઇલ બનાવી શકાતી નથી: %s." @@ -550,12 +550,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "ફરીથી લખવું (_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "અર્ક કાઢી શકાયો નહિં" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -940,190 +940,202 @@ msgstr "ઉમેરવું (_A)" msgid "_Extract" msgstr "અર્ક કાઢવો (_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "ફોલ્ડર" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[માત્ર વાંચી શકાય તેવું]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "ફોલ્ડર \"%s\" દર્શાવી શકાયુ નથી" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "ફાઇલોની યાદી મેળવી રહ્યુ છે" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "બહાર નીકળો (_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "પેટીને ખોલો (_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "ફાઇલોને બતાવો (_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "બંધ કરો (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "રદ કરો (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "અર્ક સફળતાપૂર્વક સમાપ્ત થઇ ગયો" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "પેટી સફળતાપૂર્વક બની ગઇ" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "આદેશ અસામાન્ય રીતે બહાર નીકળી ગયો." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ફાઇલોનો અર્ક કાઢતી વખતે ભૂલ આવી." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ખોલી શકાયુ નથી" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "પેટીને લાવતી વખતે ભૂલ ઉદ઼ભવી." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "પેટીમાંથી ફાઇલો કાઢી નાખતી વખતે ભૂલ ઉદ઼ભવી." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "પેટીમાં ફાઇલો ઉમેરતી વખતે ભૂલ ઉદ઼ભવી." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "પેટીને ચકાસતી વખતે ભૂલ ઉદ઼ભવી." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "પેટીને સંગ્રહ કરી રહ્યા બોય તે વખતે ભૂલ ઉદ઼ભવી." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "ભૂલ ઉત્પન્ન થયેલ છે." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "આદેશ મળ્યો નથી." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "પરિણામ ચકાસો" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "પ્રક્રિયા થઈ શકી નહિ" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1131,114 +1143,114 @@ msgstr "" "શું તમે આ ફાઇલને વર્તમાન પેટીમાં ઉમેરવા માગો છો કે પછી તેને નવી પેટી તરીકે " "બનાવવા માગે છો?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "શું તમે આ ફાઇલો માટે નવી પેટી બનાવવા માગે છો?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "પેટી બનાવો (_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "ફોલ્ડરો" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "માપ" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "તારીખ દલાયેલી છે" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "સ્થાન" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "નામ" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "શોધો:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "ફોલ્ડરો તકતી બંધ કરો" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "છેલ્લું ખોલો (_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "છેલ્લે વપરાયેલ પેટી ખોલો" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "સ્થાન (_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "પેટી \"%s\" નો સંગ્રહ કરી શકાયો નથી" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "બધુ બદલો (_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "છોડી દો (_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "જગ્યા બદલો (_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1249,7 +1261,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1260,43 +1272,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "ફરીથી નામ આપો" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "ફરીથી નામ આપો (_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "ફોલ્ડરને ફરીથી નામ આપી શકાયુ નથી" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ફાઈલને ફરીથી નામ આપી શકાયુ નથી" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "પસંદગીને ચોંટાડો" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "પેટીમાં ફાઇલો ઉમેરો" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "પેટીનો અર્ક કાઢવો" @@ -1379,10 +1391,6 @@ msgstr "મદદ (_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "બહાર નીકળો (_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "ફાઇલનામ (_F):" @@ -1467,10 +1475,6 @@ msgstr "ફોલ્ડરને પેટીમાં ઉમેરો" msgid "Add Folder" msgstr "ફોલ્ડર ઉમેરો" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "બંધ કરો (_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "વર્તમાન પેટીને બંધ કરો" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "yabo ga-mai fassara" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Ƙiƙira _Shamis" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -922,303 +922,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Rufe" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Girma" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Nau'i" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Ranar da Aka Yi Gyare-Gyare" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Suna" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Wuri:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Maye _Duka" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Tsallake" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Mayewa" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1226,7 +1238,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1234,43 +1246,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Sake suna" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1349,10 +1361,6 @@ msgstr "_Taimako" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1437,10 +1445,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Rufe" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,21 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# shy tzedaka <[email protected]>, 2018 -# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018 -# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018 -# haxoc c11 <[email protected]>, 2018 +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019 +# בר בוכובזה <[email protected]>, 2019 +# Edward Sawyer <[email protected]>, 2019 +# shy tzedaka <[email protected]>, 2019 +# haxoc c11 <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: haxoc c11 <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,31 +61,31 @@ msgstr "לא ניתן להעביר מסמכים לפריט שולחן עבודה msgid "Not a launchable item" msgstr "Not a launchable item" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disable connection to session manager" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "הגדר קובץ המכיל הגדרות שמורות" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "קובץ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "הגדר מס\"ד ניהול עבור ה-Session" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "מספר סידורי" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Session management options:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Show session management options" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "מנהל הארכיון" @@ -338,48 +338,48 @@ msgstr "גלגלן הקבצים" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "לא ניתן ליצור את הארכיון" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "עליך לציין שם ארכיון." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "אין לך הרשאות ליצור ארכיון בתיקייה זו" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "סוג הארכיון אינו נתמך." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "לא ניתן למחוק את הארכיון הישן." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "פתיחה" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "כל הארכיונים" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "פלט אחרון" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -413,17 +413,17 @@ msgstr "" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "מנהל ארכיונים לסביבת MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "נא להשתמש בשם אחר." @@ -521,7 +521,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "אין לך הרשאות ליצור ארכיון בתיקיית היעד." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "" "\n" "האם ברצונך ליצור אותה?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "יצירת _תיקייה" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "לא ניתן ליצור את תיקיית היעד: %s." @@ -554,12 +554,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "ה_חלפה" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "החילוץ לא התבצע" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "הו_ספה" msgid "_Extract" msgstr "_חילוץ" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -969,111 +969,123 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "תיקייה" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[קריאה בלבד]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "לא ניתן להציג את התיקייה \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "רשימת הקבצים מתקבלת" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_יציאה" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "פתיחת ה_ארכיון" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "ה_צגת הקבצים" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_סגור" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_בטל" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1082,178 +1094,178 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "החילוץ הסתיים בהצלחה" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "הארכיון נוצר בהצלחה" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "פקודה הסתיימה בצורה לא רגילה." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ארעה שגיאה בזמן חילוץ קבצים." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "לא ניתן לפתוח את \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "ארעה שגיאה בזמן טעינת הארכיון." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "ארעה שגיאה בזמן מחיקת קבצים מהארכיון." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "ארעה שגיאה בזמן הוספת קבצים לארכיון." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "ארעה שגיאה בזמן בדיקת הארכיון." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "ארעה שגיאה בזמן שמירת הארכיון." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "ארעה שגיאה." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "פקודה לא נמצאה." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "תוצאות בדיקה" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "האם ברצונך להוסיף קובץ זה לארכיון הנוכחי או לפתוח אותו כארכיון חדש?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "האם ברצונך ליצור ארכיון חדש עם קבצים אלו?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "יצירת _ארכיון" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "תיקיות" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "גודל" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "סוג" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "תאריך השינוי" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "שם" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "חיפוש:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "סגירת סרגל התיקיות" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "נפתחו לא_חרונה" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "פתיחת ארכיון שהיה בשימוש לאחרונה" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "מי_קום:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "לא ניתן לשמור את הארכיון \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "האם להחליף את הקובץ \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "קובץ אחר בעל אותו השם כבר קיים ב־\"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "החלפה ב_כול" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_דילוג" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "ה_חלפה" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1264,7 +1276,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1275,43 +1287,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "שינוי שם" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_שינוי שם" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "לא ניתן לשנות את שם התיקייה" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "הדבקת הבחירה" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "הוספת קבצים לארכיון" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "חילוץ ארכיון" @@ -1392,10 +1404,6 @@ msgstr "ע_זרה" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_יציאה" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_שם הקובץ:" @@ -1480,10 +1488,6 @@ msgstr "הוספת תיקיה לארכיון" msgid "Add Folder" msgstr "הוספת תיקייה" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_סגור" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "סגירת הארכיון הנוכחי" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Sadgamaya <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Sadgamaya <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "चलाने योग्य प्रोग्राम नहीं है" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "सत्र प्रबंधक में संबंधन निष्क्रिय करें" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "सहेजा विन्यास समाहित करता फ़ाइल निर्दिष्ट करें" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "फ़ाइल" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "सत्र प्रबंधन ID निर्दिष्ट करें" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "आईडी" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "सत्र प्रबंधन विकल्प:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "दिखाएँ सत्र प्रबंधन विकल्प" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "अभिलेख प्रबंधक" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "फ़ाइल रोलर" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "अभिलेख तैयार नहीं कर सका" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "आपको अभिलेख नाम निर्दिष्ट करना होगा" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "आपके पास इस फ़ोल्डर में अभिलेख तैयार करने की अनुमति नहीं है" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "अभिलेख प्रकार समर्थित नहीं." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "पुराना अभिलेख मिटा नहीं सका." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "खोलें" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "सभी अभिलेख" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "सभी फ़ाइलें" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "अंतिम आउटपुट" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "गनोम हेतु एक अभिलेख प्रबंधक" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "राजेश रंजन ([email protected])\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "कृपया एक भिन्न नाम उपयोग करें." @@ -522,7 +522,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "आपके पास गंतव्य फ़ोल्डर में अभिलेख तैयार करने की अनुमति नहीं है." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप इसे तैयार करना चाहेंगे?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ (_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर: %s तैयार नहीं कर सका." @@ -555,12 +555,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "मिटाकर लिखें (_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "निकाला नहीं गया" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -947,190 +947,202 @@ msgstr "जोड़ें (_A)" msgid "_Extract" msgstr "निकालें (_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "फ़ोल्डर" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[सिर्फ पढ़ने योग्य] " -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "फ़ोल्डर \"%s\" प्रदर्शित नहीं कर सका" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "फ़ाइल सूची प्राप्त कर रहे" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "बाहर जाएँ (_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "अभिलेख खोलें (_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "फ़ाइल दिखाएँ (_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "बंद करें (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द करें (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "निष्कर्षण सफलतापूर्वक पूर्ण" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "अभिलेख सफलतापूर्वक बनाया गया" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "कमांड अस्वाभाविक रूप से बाहर हुआ." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "फ़ाइलें निकालते समय एक त्रुटि हुई." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" को खोल नहीं सका" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "अभिलेख लोड करते समय एक त्रुटि हुई." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "अभिलेख में से फ़ाइल मिटाते समय एक त्रुटि हुई." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "अभिलेख में फ़ाइलें जोड़ते समय एक त्रुटि हुई." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "अभिलेख के परीक्षम के दौरान एक त्रुटि हुई" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "अभिलेख सहेजते समय एक त्रुटि हुई." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "एक त्रुटि हुई." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "कमांड नही मिला." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "जाँच परिणाम" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "क्रिया पूरा नहीं कर पाया" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1138,114 +1150,114 @@ msgstr "" "क्या आप इस फ़ाइल को वर्तमान अभिलेख में जोड़ना चाहते हैं या इसे नए अभिलेख के " "रूप मे खोलना चाहते हैं?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "कया आप इन फ़ाइलों के साथ नया अभिलेख बनाना चाहते हैं?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "अभिलेख तैयार करें (_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "फ़ोल्डर" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "आकार" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "तिथि परिवर्धित" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "स्थान" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "नाम" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "ढूंढें:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "फ़ोल्डर पट बंद करें" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "हालिया खोलें (_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "हाल में प्रयुक्त अभिलेख खोलें" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "स्थान (_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "अभिलेख \"%s\" सहेज नहीं सका" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "सभी बदलें (_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "छोड़ें (_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "बदलें (_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1256,7 +1268,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1267,43 +1279,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "नाम बदलें " -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "नाम बदलें (_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "फ़ोल्डर नाम नहीं बदल सका" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "फ़ाइल नाम बदल नहीं सका" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "चयन चिपकाएँ" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "अभिलेख में नया फ़ाइल जोड़ें" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "अभिलेख निकालें" @@ -1383,10 +1395,6 @@ msgstr "मदद (_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "बाहर जाएँ (_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "फ़ाइलनाम (_F):" @@ -1471,10 +1479,6 @@ msgstr "अभिलेख में एक फ़ोल्डर जोड़� msgid "Add Folder" msgstr "फ़ोल्डर जोड़ें" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "बंद करें (_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "वर्तमान अभिलेख बन्द करें" @@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 -# Tedo Vrbanec <[email protected]>, 2018 -# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019 +# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Tedo Vrbanec <[email protected]>, 2019 +# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,31 +60,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nije izvršna stavka" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Isključi vezu prema upravitelju sesija" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Odredi datoteku koja sadrži spremljenu konfiguraciju" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Navedi označivač upravljanja pristupnom dionicom" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "Identifikator" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opcije upravljanja sesijom:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Prikaži opcije upravitelja prijava" @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa upravitelj arhivama" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Upravljanje arhivom" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Prikaži Putanja stupac u glavnom prozoru." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Koristi MIME ikone" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -341,48 +341,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Dozvoljava stvaranje i raspakiranje arhiva" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Ne mogu napraviti arhivu" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Morate navesti naziv arhive." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Nemate dozvolu za stvaranje arhive u ovom direktoriju" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Vrsta arhive nije podržana." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Ne mogu ukloniti staru arhivu." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Sve arhive" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Detaljan ispis" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -398,26 +398,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Autorska prava © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Autorska prava © 2012–2018 MATE razvijatelji" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Alat za rad sa arhivama za MATE okruženje" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Prijevod na Transifexu:\n" @@ -528,7 +526,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Molim, koristite različito ime." @@ -538,7 +536,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Nemate dozvolu za stvaranje arhive u odredišnom direktoriju." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -549,11 +547,11 @@ msgstr "" "\n" "Želite li ga kreirati?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Stvori _mapu" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Ne mogu napraviti odredišni direktorij: %s." @@ -571,12 +569,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Prepiši" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Raspakiravanje nije izvedeno" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -964,7 +962,7 @@ msgstr "_Dodaj" msgid "_Extract" msgstr "_Raspakiraj" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -972,7 +970,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -980,111 +978,123 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Direktorij" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[samo za čitanje]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Ne mogu prikazati direktorij \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Molim pričekajte..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Stvaram \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Učitavam \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Čitam \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Brišem datoteke iz \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Testiram \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Dohvat popisa datoteka" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Kopiram datoteke da bi ih dodao u \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Dodavanje datoteka u \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Raspakiranje datoteka iz \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Kopiram raspakirane datoteke u odredište" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Spremam \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Završi" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Otvori arhivu" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Pokaži datoteke" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Opozovi" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1092,65 +1102,65 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Raspakiranje uspješno završeno" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arhiva uspješno kreirana" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Naredba je prekinuta neočekivano." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Dogodila se greška prilikom raspakiravanja datoteka." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Ne mogu otvoriti \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Dogodila se greška prilikom učitavanja arhive" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Dogodila se greška prilikom uklanjanja datoteka iz arhive." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Dogodila se greška prilikom dodavanja datoteka u arhivu." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Dogodila se greška prilikom testiranja arhive." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Došlo je do greške prilikom spremanja arhive." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Dogodila se pogreška." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Naredba nije pronađena." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Rezultat testa" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Ne mogu izvesti aktivnost" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1158,114 +1168,114 @@ msgstr "" "Želite li dodati ovu datoteku u već otvorenu arhivu ili napraviti novu " "arhivu?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Želite li napraviti novu arhivu sa ovim datotekama?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_Izradi arhivu" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Mape" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Datum izmjene" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Nađi:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Otvori _nedavno" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Otvori nedavno korištenu arhivu" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Lokacija:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Ne mogu spremiti arhivu \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Zamijeniti datoteku \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Druga datoteka istoga naziva već postoji u \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Zamjeni _sve" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Preskoči" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Zamijeni" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Novo ime je isto kao i staro, molim upišite drugo ime." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1276,7 +1286,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1287,43 +1297,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Promijeni naziv" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Novo ime mape:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Novo ime datoteke:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Preimenuj" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Ne mogu promijeniti naziv direktorija" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Ne mogu promijeniti naziv datoteke" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Zalijepi odabrano" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Odredišna mapa:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Dodaj datoteke u arhivu" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Raspakiraj arhivu" @@ -1403,10 +1413,6 @@ msgstr "_Pomoć" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_O upravitelju arhivima" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Završi" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Ime datoteke:" @@ -1491,10 +1497,6 @@ msgstr "Dodaj direktorij u arhivu" msgid "Add Folder" msgstr "Dodati mapu" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Zatvori" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Zatvori trenutnu arhivu" @@ -4,22 +4,22 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Rezső Páder <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Takler Tamás <[email protected]>, 2018 -# Falu <[email protected]>, 2018 -# Károly Papp <[email protected]>, 2018 -# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 -# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Takler Tamás <[email protected]>, 2019 +# Falu <[email protected]>, 2019 +# Károly Papp <[email protected]>, 2019 +# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 +# Rezső Páder <[email protected]>, 2019 +# KAMI KAMI <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,31 +62,31 @@ msgstr "Nem adhatók át dokumentumok ennek az asztalelemnek" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nem futtatható elem" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "A munkamenet-kezelőhöz való csatlakozás tiltása" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "A mentett beállításokat tartalmazó fájl megadása" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FÁJL" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Munkamenet-kezelő azonosítójának megadása" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "Azonosító" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Munkamenet-kezelés kapcsolói:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Munkamenet-kezelési kapcsolók megjelenítése" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa archívumkezelő" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Archívumkezelő" @@ -379,48 +379,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Archívumok készítése és kibontása" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Nem sikerült létrehozni az archívumot" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Meg kell adnia egy archívumnevet." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Nincs joga archívum létrehozására ebben a mappában" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Az archívumtípus nem támogatott." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Nem sikerült törölni a régi archívumot." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Minden archívum" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Minden fájl" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Utolsó kimenet" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" "Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy " "bármely későbbi) változatában foglaltak alapján." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve. További " "részleteket a GNU General Public License tartalmaz." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -454,19 +454,19 @@ msgstr "" "Foundationnak küldött levélben jelezze (cím: Free Software Foundation Inc., " "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.)" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 A MATE fejlesztői" +"Copyright © 2012–2019 A MATE fejlesztői" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Archívumkezelő a MATE-hoz." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Használjon más nevet." @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Nincs megfelelő jogosultsága archívum létrehozására a célmappában." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "" "\n" "Létre akarja hozni?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Mappa _létrehozása" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Nem sikerült létrehozni a célmappát: %s." @@ -605,12 +605,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Felülírás" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "A kibontás nem történt meg" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -736,7 +736,7 @@ msgid_plural "" "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" "A fájlt egy külső alkalmazás módosította. Ha nem frissíti az archívumban " -"található fájlokat, akkor minden változtatás elvész." +"található fájlt, akkor minden változtatás elvész." msgstr[1] "" "%d fájlt egy külső alkalmazás módosított. Ha nem frissíti az archívumban " "található fájlokat, akkor minden változtatás elvész." @@ -1005,190 +1005,202 @@ msgstr "Hozzá_adás" msgid "_Extract" msgstr "_Kibontás" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d objektum (%s)" msgstr[1] "%d objektum (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "%d objektum kijelölve (%s)" msgstr[1] "%d objektum kijelölve (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Mappa" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[csak olvasható]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "A mappa megjelenítése nem sikerült: %s" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "Folyamat felfüggesztve" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "F_olytatás" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Kérem várjon..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "_Felfüggesztés" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "\"%s\" készítése" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "\"%s\" betöltése" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" olvasása" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Fájlok törlése ebből: \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "\"%s\" tesztelése" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Fájllista lekérése" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Fájlok másolása hozzáadásra ehhez: „%s”" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Fájlok hozzáadása ehhez: \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Fájlok kibontása ebből: \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "A kibontott fájlok másolása a célmappába" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "\"%s\" mentése" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Kilépés" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "Archívum _megnyitása" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Fájlok megjelenítése" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "_Fájl megjelenítése és kilépés" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Bezárás" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "Mé_gse" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "%d fájl van hátra" msgstr[1] "%d fájl van hátra" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "A kibontás sikeresen befejeződött" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Az archívum sikeresen létrejött" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "A parancs abnormálisan lépett ki." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Hiba történt a fájlok kibontása közben." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "„%s” megnyitása nem sikerült" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Hiba történt az archívum betöltése közben." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Hiba történt a fájlok archívumból való kitörlése közben." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Hiba történt a fájlok archívumhoz való hozzáadása közben." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Hiba történt az archívum tesztelése közben." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Hiba történt az archívum mentése közben." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Hiba történt." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "A parancs nem található." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Teszteredmény" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "A művelet nem hajtható végre" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1196,107 +1208,107 @@ msgstr "" "Ezt a fájlt a jelenlegi archívumhoz szeretné hozzáadni, vagy megnyitja új " "archívumként?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Akar új archívumot létrehozni ezekből a fájlokból?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Archívum _létrehozása" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Mappák" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Méret" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Típus" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Módosítás dátuma" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Hely" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Keresés:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "A mappák ablaktábla bezárása" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Leg_utóbbi megnyitása" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Nemrég használt archívum megnyitása" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Hely:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "A(z) „%s” archívum mentése nem sikerült" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Lecseréli „%s” fájlt?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Már létezik ilyen nevű másik fájl „%s” alatt." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Öss_zes cseréje" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Kihagyás" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Csere" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Az új név üres, adjon meg egy nevet." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Az új név megegyezik a régivel, adjon meg másik nevet." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1305,7 +1317,7 @@ msgstr "" "\"%s\" név érvénytelen, mert legalább egyet tartalmaz a következő karakterek" " közül: %s. Adjon meg másik nevet." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1316,7 +1328,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1327,43 +1339,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "Új _mappanév:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "Új _fájlnév:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Át_nevezés" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "A mappa átnevezése nem sikerült" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "A fájl átnevezése nem sikerült" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Kijelölés beillesztése" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Célmappa:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Fájlok hozzáadása az archívumhoz" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Archívum kibontása" @@ -1448,10 +1460,6 @@ msgstr "_Súgó" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Archívumkezelő névjegye" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Kilépés" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Fájl_név:" @@ -1536,10 +1544,6 @@ msgstr "Mappa hozzáadása az archívumhoz" msgid "Add Folder" msgstr "Mappa hozzáadása" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Bezárás" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "A jelenlegi archívum bezárása" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Siranush <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Siranush <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Չի կարող հանձնել փաստաթղթերը այս աշխատ� msgid "Not a launchable item" msgstr "Չգործարկվող տարր" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Անջատել ենթահամակարգի կառավարչի հետ կապը" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Պահպանված կոնֆիգուրացիա պարունակող ֆայլը նշել" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ՖԱՅԼ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Հ ատկորոշել ենթահամակարգի կառավարչի ID֊ն" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Սեսիայի կառավարման տարբերակներ․" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Ցույց տալ սեսիայի կառավարման ընտրացանկը" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa Արխիվային Կառավարիչ" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Արխիվի մենեջեր" @@ -347,48 +347,48 @@ msgstr "Ֆայլ Ռոլեր" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Թույլ է տալիս ստեղծել և արդյունահանել արխիվներ" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Չի հաջողվում կերտել արխիվ" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Դուք պետք է նշեք արխիվի անուն" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Դուք այս արխիվում պանակ կերտելու թույլտվություններ չունեք" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Արխիվի տեսակը աջակցում չունի" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Անկարող է ոչնչացնել հին արխիվը" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Բաց" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Բոլոր արխիվները" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Բոլոր ֆայլերը" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Վերջին հաղորդագրությունը" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" "հրապարակվել է Ազատ Ծրագրային Ապահովության Հիմնադրամում, կամ տարբերակ 2 " "լիցենզիայի, կամ (ձեր ընտրությամբ) ցանկացած ավելի ուշ տարբերակը։ " -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" "ՈՐԱԿԸ կամ ՈՐՈՇ ՆՊԱՏԱԿՈՎ ԿԻՐԱՌԵԼԻՈՒԹՅՈՒՆԸ։ Մանրամասները տեսեք GNU " "համընդհանուր հանրային արտոնագրի մեջ։ " -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -422,17 +422,17 @@ msgstr "" "հետ համատեղ, եթե ոչ, ապա գրեք Ազատ Ծրագրային Ապահովման Հիմնադրամ, Inc., 51 " "Franklin փողոց, Հինգերորդ հարկ, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Արխիվի մենեջեր գնոմի համար" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Խնդրվում է օգտագործել այլ անուն" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" "Դուք չունեք ճշգրիտ թույլտվությունները նշանակման վայրի պանակներում արխիվ " "կերտելու համար" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "" "\n" "Դուք ցանկանու՞մ եք կերտել այն" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Կերտել _պանակ" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Չի հաղոջվում կերտել նշանակման վայրի պանակը %s." @@ -565,12 +565,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Կրկին գրել" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Դուրս բերումը չի իրականացվել" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -962,190 +962,202 @@ msgstr "_Ավելացնել" msgid "_Extract" msgstr "_Բացել" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Թղթապանակ" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[միայն կարդալ]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Չի հաղոջվում պատկերել պանակը \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Խնդրում ենք սպասել ..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Ստեղծում \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Բեռնվում \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Ընթերցում \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "\"%s\"֊ից ֆայլի ջնջում" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Թեստավորում \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Ստանալ ֆայլերի ցուցակը" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Պատճենահանելով ֆայլերը ավելացնել %s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Ֆայլերի ավելացում \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Բացել ֆայլերը \"%s\"֊ից" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Պատճենահանել արտահանված ֆայլերը նախատեսված տեղում" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Պահպանում \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ելք" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Բացել Արխիվը" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Ցույց տալ Ֆայլերը" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Փակել" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Չեղարկել " + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Դուրս քաշումը հաջողությամբ ավարտել է" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Արխիվը հաջողությամբ ստեղծվել է" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Հրահանգը " -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Ֆայլերը բացելիս սխալ է կատարվել" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Չի հաղոջվում բացել \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Արխիվը բեռնելիս սխալ է կատարվել" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Ֆայլերը արխիվից ոչնչացնելիս սխալ է կատարվել" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Ֆայլերը արխիվ ավելացելիս սխալ է կատարվել" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Արխիվը ստուգելիս սխալ է կատարվել" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ մինչ արխիվի պահպանումը։" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Սխալ է տեղի ունեցել." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Չի հաղոջվում գտնել հրահանգը" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Ստուգման արդյունքներ" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Չի հաղոջվում կատարել գործողությունը" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1153,108 +1165,108 @@ msgstr "" "Դուք ցանկանու՞մ եք ավելացնել այս ֆայլը ընթացիկ արխիվին կամ բացել այն որպես " "նոր արխիվ" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Դուք ցանկանու՞մ եք նոր արխիվ կերտել այս ֆայլերով" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Կերտել _արխիվ" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Թղթապանակներ" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Չափս" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Տիպ" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Փոփոխված ամսաթիվը" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Տեղակայություն" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Անուն" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Գտնել։" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Փակել թղթապանակների վահանակը" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Բացել _Վերջինը" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Բացել վերջերս օգտագործված արխիվը" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Տեղակայություն։" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Չի հաղոջվում պահել արխիվը \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Փոխարինել ֆայլը \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Մեկ այլ թղթապանակ նույն անունով արդեն գոյություն ունի \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Փոխարինել _Ամբողջը" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Բաց թողնել" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Փոխարինել" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Նոր անունը դատարկ է , խնդրում եմ մուտքագրել անունը:" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" "Նոր անունը նույնն է, ինչպես հին մեկը, խնդրում ենք մուտքագրել այլ անուն." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1263,7 +1275,7 @@ msgstr "" "\"%s\" անունը անվավեր է, քանի որ այն պարունակում է առնվազն մեկ հետևյալ " "նշաններից․ %s, խնդրում ենք մուտքագրել այլ անուն։" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1274,7 +1286,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1285,43 +1297,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Վերանվանել" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Նոր թղթապանակի անունը։" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Նոր ֆայլի անունը։" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Վերանվանել" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Չի հաղոջվում վերանվանել պանակը" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Չի հաղոջվում վերանվանել ֆայլը" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Ընտրված հատվածը զետեղել" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Նշանակման վայրի թղթապանակ։" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Ֆայլերն ավելացնել արխիվ" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Բացել արխիվը" @@ -1402,10 +1414,6 @@ msgstr "_Օգնություն" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Ելք" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Ֆայլի անուն։" @@ -1490,10 +1498,6 @@ msgstr "Արխիվին ավելացնել պանակ" msgid "Add Folder" msgstr "Ավելացնել Թղթապանակ" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Փակել" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Փակել ընթացիկ արխիվը" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Funkin, 2018 -# Tea Coba <[email protected]>, 2018 -# Guimarães Mello <[email protected]>, 2018 +# Funkin, 2019 +# Tea Coba <[email protected]>, 2019 +# Guimarães Mello <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Guimarães Mello <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Guimarães Mello <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -335,48 +335,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Aperir" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -392,24 +392,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "creditos de traduction" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -924,303 +924,315 @@ msgstr "_Adder" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Clauder" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Grandor" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Typo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Data de modification" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nomine" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,43 +1248,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Renominar" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1351,10 +1363,6 @@ msgstr "" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1439,10 +1447,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Clauder" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,26 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018 -# hpiece 8 <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Ibnu Daru Aji, 2018 -# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018 -# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018 -# Rendiyono Wahyu Saputro <[email protected]>, 2018 -# Anton Toni Agung <[email protected]>, 2018 -# Muhammad Herdiansyah <[email protected]>, 2018 -# Rania el-Amina <[email protected]>, 2018 -# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# hpiece 8 <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Ibnu Daru Aji, 2019 +# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2019 +# Rendiyono Wahyu Saputro <[email protected]>, 2019 +# Anton Toni Agung <[email protected]>, 2019 +# Muhammad Herdiansyah <[email protected]>, 2019 +# Rania el-Amina <[email protected]>, 2019 +# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2019 +# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,31 +67,31 @@ msgstr "Tidak dapat dokumen pada elemen desktop ini" msgid "Not a launchable item" msgstr "Bukan butir yang dapat diluncurkan" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Nyatakan berkas yang memuat konfigurasi tersimpan" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "BERKAS" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Tentukan ID manajemen sesi" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opsi manajemen sesi:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Menampilkan opsi manajemen sesi" @@ -130,8 +131,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa Archive Manager" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Manajer Arsip" @@ -358,48 +359,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Ijinkan untuk membuat dan mengekstrak arsip" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Tidak dapat membuat arsip" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Anda harus menentukan nama arsip." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Anda tidak memiliki hak akses untuk membuat arsip di dalam folder ini" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Jenis arsip tidak didukung." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Tidak dapat menghapus arsip lama." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Semua arsip" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Semua berkas" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Keluaran Terakhir" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "" "sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; Lisensi versi 2, " "atau (sesuai pilihan Anda) menggunakan versi selanjutnya." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "" "JAMINAN; termasuk tanpa jaminan DAYA JUAL atau KELAIKAN UNTUK TUJUAN " "TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -432,17 +433,17 @@ msgstr "" "Engrampa; jika tidak, kirimkan surat Anda ke Free Software Foundation, Inc.," " 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Manajer arsip untuk MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mohammad DAMT <[email protected]>\n" @@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Gunakanlah nama yang lain." @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "" "Anda tidak memiliki hak akses untuk membuat arsip di dalam folder yang " "dituju." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -558,11 +559,11 @@ msgstr "" "\n" "Buat sekarang?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Buat _Folder" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Tidak dapat membuat folder yang dituju: %s." @@ -580,12 +581,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Timpa" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Ekstraksi tidak dilakukan" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -975,187 +976,199 @@ msgstr "T_ambah" msgid "_Extract" msgstr "_Ekstrak" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[hanya bisa dibaca]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Tidak dapat menampilkan folder \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Harap menunggu..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Membuat \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Memuat \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Membaca \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Menghapus berkas dari \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Menguji \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Memperoleh daftar berkas" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Menyalin berkas untuk ditambahkan pada \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Menambahkan berkas ke \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Mengekstrak berkas dari \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Menyalin berkas yang diekstraksi pada tujuan" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Menyimpan \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Keluar" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Buka Arsip" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Tampilkan Berkas" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Tampilkan _Berkas dan Keluar" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Berhasil mengekstrak arsip" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Berhasil membuat arsip" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Perintah berhenti secara abnormal." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Terjadi galat sewaktu mengekstrak berkas." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Terjadi galat sewaktu memuat arsip." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Terjadi galat sewaktu menghapus berkas dari arsip." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Terjadi galat sewaktu menambah berkas ke dalam arsip." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Terjadi galat sewaktu menguji arsip." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Terjadi galat sewaktu menyimpan arsip." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Terjadi galat." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Perintah tidak ditemukan." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Hasil Pemeriksaan" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Operasi tidak dapat dilakukan" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1163,107 +1176,107 @@ msgstr "" "Tambahkan berkas ini pada arsip yang telah dibuka atau jadikan sebagai arsip" " baru?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Buat arsip baru dengan berkas ini?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Buat _Arsip" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Folders" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" -msgstr "Tipe" +msgstr "Jenis" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Tanggal Diubah" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nama" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Cari:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Menutup panel folder" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Buka Te_rkini" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Membuka arsip yang baru-baru ini digunakan" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Lokasi:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Tidak dapat menyimpan arsip \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Ganti berkas \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Berkas lain dengan nama sama sudah ada pada \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Ganti Semu_a" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "Lewati" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "Gant" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Nama baru kosong, mohon tuliskan nama." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Nama baru sama dengan yang lama, silakan tulis nama lain." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1272,7 +1285,7 @@ msgstr "" "Nama \"%s\" tidak valid karena berisi salah satu karakter dari: %s, silakan " "tulis nama lain." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1283,7 +1296,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1294,43 +1307,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Ubah Nama" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nama folder baru:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Nama berkas baru:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Ubah Nama" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Tidak dapat menguah nama folder" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Tidak dapat mengubah nama berkas" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Tempel Seleksi" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Direktori tujuan:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Menambahkan berkas ke dalam arsip" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Mengekstrak arsip" @@ -1415,10 +1428,6 @@ msgstr "_Bantuan" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Tentang Manajer Arsip" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Keluar" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Nama _Berkas:" @@ -1503,10 +1512,6 @@ msgstr "Menambahkan folder ke dalam arsip" msgid "Add Folder" msgstr "Tambah Folder" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Menutup arsip ini" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Ọ bụghị ihenhọrọ dị̄ mbubata" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Omentụgharị-Uru" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Kewapụta _Nsomebefaịlụ" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -921,300 +921,312 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Mechie" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Ụhara" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Ụdị" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Emegharịala ụbọchị" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Aha" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Ebe:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Dochie _ha niile" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_pụọ" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Dochie" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1222,7 +1234,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1230,43 +1242,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Bagharịa aha" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1345,10 +1357,6 @@ msgstr "_Nnyemaka" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1433,10 +1441,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Mechie" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Þetta er ekki ræsanlegur íhlutur" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Afvirkja tengingu við setustjóra" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Veldu skrá sem inniheldur vistaðar stillingar" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "SKRÁ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Tilgreindu setustjórnunarkenni" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "Auðkenni" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Valkostir við að sjá um setu:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Sýna valkosti setustýringar" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Skráarsafnstjóri" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Ekki tókst að stofna skráarsafnið" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Þú verður að skilgreina gerð skráarsafns." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að búa til skráarsafn í þessari möppu" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Skráarsafn ekki stutt." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Ekki tókst að eyða gamla skráarsafninu." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Opna" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Allar skrár" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Síðasta færsla" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -391,24 +391,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Skráarstjóri fyrir MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson <[email protected]>, 2003\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -514,11 +514,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Sto_fna Möppu " -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Ekki tókst að stofna möppuáfangastað: %s." @@ -536,12 +536,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Skrifa yfir" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Afþjöppun átti sér ekki stað" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -926,190 +926,202 @@ msgstr "_Bæta við" msgid "_Extract" msgstr "_Afþjappa" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Mappa" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[ritvarið]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Ekki tókst að sýna möppu: %s" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Sæki skráarlista" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Hætta" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Loka" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Hætta við" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Óeðlileg stöðvun skipunar." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Villa átti sér stað við afþjöppun skráa." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Ekki tókst að opna \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Villa átti sér stað við hleðslu skráarsafns" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Villa átti sér stað er eyða átti skrám frá skráarsafni." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Villa átti sér stað er bæta átti við skrám í skráarsafn" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Villa átti sér stað við athugun skráarsafns." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Skipun fannst ekki." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Prufuniðurstöður" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1117,114 +1129,114 @@ msgstr "" "Vilt þú bæta þessari skrá í núverandi skráarsafn eða opna það sem nýtt " "skráarsafn?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Vilt þú búa til nýtt skráarsafn með þessum skrám?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Stofn_a skráarsafn" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Stærð" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tegund" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Breytt þann" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Staðsetning" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Heiti" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Staðsetning:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Ekki tókst að vista skráarsafn \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Skipta út skránni \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Önnur skrá með sama heiti er þegar til staðar í \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "S_kipta öllu út" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Sleppa" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Skipta út" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1232,7 +1244,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1240,43 +1252,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Endurnefna" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Endu_rnefna" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Ekki tókst að endurskíra möppu" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Bæta skrám við í skráarsafn" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Afþjappa skráarsafn" @@ -1355,10 +1367,6 @@ msgstr "_Hjálp" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Hætta" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1443,10 +1451,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Loka" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,15 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Riccardo Di Maio <[email protected]>, 2018 -# Simone Centonze <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# lc_ <[email protected]>, 2018 -# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018 -# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018 -# Marco Z. <[email protected]>, 2018 -# l3nn4rt, 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 +# Riccardo Di Maio <[email protected]>, 2019 +# Gianfilippo Tabacchini <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# lc_ <[email protected]>, 2019 +# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2019 +# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2019 +# Marco Z. <[email protected]>, 2019 +# Simone Centonze <[email protected]>, 2019 +# l3nn4rt, 2019 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019 # Enrico B. <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy @@ -20,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" "Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,31 +66,31 @@ msgstr "Impossibile passare documenti a questo elemento desktop" msgid "Not a launchable item" msgstr "Non è un oggetto lanciabile" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disabilita la connessione al gestore di sessione" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Specifica il file contenente la configurazione salvata" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifica l'ID di gestione sessione" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opzioni di gestione sessione:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Mostra le opzioni di gestione sessione" @@ -153,8 +154,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Gestore di archivi Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Gestore di archivi" @@ -381,48 +382,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Permette di creare ed estrarre archivi" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Impossibile creare l'archivio" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "È necessario specificare un nome per l'archivio." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Permessi non sufficienti per creare un archivio in questa cartella" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Tipo di archivio non supportato." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Impossibile eliminare il vecchio archivio." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Tutti gli archivi" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Ultimo output" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "" "dalla Free Software Foundation; versione 2 della licenza, o (a scelta) una " "versione più recente." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "" "APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Per maggiori dettagli consultare la" " GNU General Public License." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -457,21 +458,21 @@ msgstr "" " 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA\n" " 02111-1307 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 Gli sviluppatori di MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Un gestore di archivi per MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" -msgstr "Riconoscimenti-traduzione" +msgstr "Riconoscimenti-traduttore" #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Utilizzare un nome diverso." @@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "" "Permessi non sufficienti per creare un archivio nella cartella di " "destinazione." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -580,11 +581,11 @@ msgstr "" "\n" "Creare tale cartella?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "C_rea cartella" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Impossibile creare la cartella di destinazione: %s." @@ -602,12 +603,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Sovrascrivi" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Estrazione non eseguita" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -731,11 +732,7 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -" Il file è stato modificato con un'applicazione esterna. Se non aggiorni il " -"file nell'archivio, tutti le modifiche apportate andranno perse." msgstr[1] "" -"%d file sono stati modificati con un'applicazione esterna. Se non aggiorni i" -" file nell'archivio, tutti le modifiche apportate andranno perse." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -1001,191 +998,203 @@ msgstr "A_ggiungi" msgid "_Extract" msgstr "_Estrai" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d oggetto (%s)" msgstr[1] "%d oggetti (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "%d oggetto selezionato (%s)" msgstr[1] "%d oggetti selezionati (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[sola lettura]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Impossibile mostrare la cartella «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "Processo in pausa" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "_Riprendi" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Attendere prego..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Creando \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Caricamento di \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Leggendo \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Eliminazione file da \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Testando \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Recupero dell'elenco di file" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Copia dei file da aggiungere a \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Aggiunta file a \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Estrazione file da \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Copia dei file estratti nella destinazione" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Salvando \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Esci" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Apri archivio" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Mostra i file" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Mostra i _file ed esci" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Chiudi" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_nnulla" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "%d file rimanente" msgstr[1] "%d file rimanenti" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Estrazione completata con successo" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Archivio creato con successo" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Comando uscito in modo anomalo." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Si è verificato un errore durante l'estrazione dei file." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire «%s»" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dell'archivio." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'eliminazione dei file dall'archivio." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta dei file all'archivio." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Si è verificato un errore durante la verifica dell'archivio." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'archivio." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Si è verificato un errore." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Comando non trovato." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Risultato della verifica" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Impossibile eseguire l'operazione" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1193,107 +1202,107 @@ msgstr "" "Aggiungere questo file all'archivio corrente o aprirlo come un nuovo " "archivio?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Creare un nuovo archivio con questi file?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Crea _archivio" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Data di modifica" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Trova:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Chiude il riquadro delle cartelle" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Apri _recenti" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Apre un archivio usato di recente" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "Posi_zione:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Impossibile salvare l'archivio «%s»" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Sostituire il file «%s»?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "In «%s» è già presente un altro file con lo stesso nome." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Sostituisci _tutti" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "Ign_ora" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Il nuovo nome è vuoto, immetti un nome." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Il nuovo nome è lo stesso del precedente, usare un altro nome." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1302,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Il nome «%s» non è valido perché contiene almeno uno dei seguenti caratteri:" " %s, usare un nome diverso." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1313,7 +1322,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1324,43 +1333,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nome nuova cartella" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Nuovo nome del file" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Rinomina" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Impossibile rinominare la cartella" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Impossibile rinominare il file" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Incolla la selezione" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Cartella di destinazione:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Aggiungi dei file a un archivio" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Estrai archivio" @@ -1443,10 +1452,6 @@ msgstr "_Aiuto" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Informazioni sul Gestore di Archivi" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Esci" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Nome _file:" @@ -1531,10 +1536,6 @@ msgstr "Aggiunge una cartella all'archivio" msgid "Add Folder" msgstr "Aggiungi cartella" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Chiudi" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Chiude l'archivio corrente" @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgstr "Specifica una password per questo archivio" #: ../src/ui.h:155 msgid "_Properties" -msgstr "Pr_oprietà" +msgstr "_Proprietà" #: ../src/ui.h:156 msgid "Show archive properties" @@ -4,21 +4,22 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# ABE Tsunehiko, 2018 -# あわしろいくや <[email protected]>, 2018 -# Mika Kobayashi, 2018 -# Rockers <[email protected]>, 2018 -# Ikuru K <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# あわしろいくや <[email protected]>, 2019 +# Mika Kobayashi, 2019 +# Rockers <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Ikuru K <[email protected]>, 2019 +# ABE Tsunehiko, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Ikuru K <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: ABE Tsunehiko, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,31 +62,31 @@ msgstr "ドキュメントをこのデスクトップ要素には渡せません msgid "Not a launchable item" msgstr "起動できないアイテムです" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "セッションマネージャーに接続しない" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "設定を保存したファイルを指定する" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "セッション管理 ID を指定する" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "セッション管理のオプション:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "セッション管理のオプションを表示する" @@ -125,8 +126,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa 書庫マネージャ" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "書庫マネージャ" @@ -341,48 +342,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "書庫の作成と展開を許可する" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "書庫を生成できませんでした" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "書庫名を指定してください。" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "このフォルダの中に書庫を作成する権限がありません。" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "この種類の書庫はサポートしていません。" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "古い書庫を削除できませんでした。" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "開く" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "すべての書庫" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "最後の出力" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "" "Engrampa はフリーソフトウェアです; フリーソフトウェア財団が提供する GNU " "一般公衆利用許諾契約書の第二版、あるいはそれ以降の版が定める条項の下で本プログラムを再頒布または変更することができます。" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "" "は有用とは思いますが、その頒布にあたっては市場性及び特定の目的、その適合性についての暗黙の保証を含めて、いかなる保証も行ないません。詳細については " "GNU 一般公衆利用許諾契約書をご覧ください。" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -413,19 +414,17 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " "へ手紙を書いてください。" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE 向けの書庫マネージャです。" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "相花 毅 <[email protected]>\n" @@ -524,7 +523,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "別の名前を指定してください。" @@ -534,7 +533,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "対象となるフォルダの中に書庫を作成するための適切な権限がありません。" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -545,11 +544,11 @@ msgstr "" "\n" "作成してもよろしいですか?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "フォルダーの生成(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "展開先のフォルダ %s を生成できませんでした。" @@ -567,12 +566,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "上書きする(_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "書庫の展開を中止します" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -601,7 +600,7 @@ msgstr "選択したファイル(_S)" #: ../src/dlg-extract.c:374 msgid "Actions" -msgstr "オプション" +msgstr "いろいろなアクション" #: ../src/dlg-extract.c:390 msgid "Re-crea_te folders" @@ -960,300 +959,312 @@ msgstr "追加(_A)" msgid "_Extract" msgstr "展開(_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[読み込み専用]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "フォルダ \"%s\" を表示することができませんでした:" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "お待ちください..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "\"%s\" を作成しています" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "\"%s\" を開いています" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" を読み出しています" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "\"%s\" からファイルを削除しています" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "\"%s\" のテスト" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "ファイルの一覧を取得します" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr " \"%s\" に追加するためにファイルをコピーしています" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "\"%s\" にファイルを追加しています" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr " \"%s\" からファイルを取り出しています" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "取り出したファイルを指定先にコピーしています" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "\"%s\" を保存しています" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "終了 (_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "書庫を開く(_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "ファイルを表示する(_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "ファイルを表示して終了する(_F)" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "閉じる(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "キャンセル(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "書庫の展開が完了しました" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "書庫を作成しました" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "コマンドが異常終了しました。" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ファイルの展開中にエラーが発生しました。" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" を開けませんでした" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "書庫の読み込み中にエラーが発生しました。" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "書庫からファイルの削除中にエラーが発生しました。" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "ファイルを書庫へ追加中にエラーが発生しました。" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "書庫のテスト中にエラーが発生しました。" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "書庫の保存中にエラーが発生しました。" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "エラーが発生しました。" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "コマンドが見つかりません。" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "テスト結果" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "作業を実行できませんでした" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "このファイルを現在の書庫または新規の書庫に追加しますか?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "これらのファイルを含んだ新しい書庫を作成しますか?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "新しい書庫の作成(_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "フォルダ" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "種類" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "変更日時" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "場所" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "名前" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "検索:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "フォルダ・ペインを閉じます" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "最近開いた書庫(_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "最近扱った書庫を開きます" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "場所(_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "書庫 \"%s\" を保存できませんでした" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "ファイル \"%s\" を置き換えますか?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "%s にはすでに同じ名前のファイルがあります" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "すべて置き換える(_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "スキップ(_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "ファイル名が空になっています。名前を付けてください" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "すでに同じ名前のファイルがあります。別の名前を付けてください" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "%s という名前は、文字 %s が含まれているため無効です。別の名前にしてください" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1264,7 +1275,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1275,43 +1286,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "名前の変更" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "新しいフォルダー名(_N):" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "新しいファイル名(_N):" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "名前の変更(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "フォルダ名を変更できませんでした" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ファイル名を変更できませんでした" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "選択部分の貼り付け" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "送り先フォルダー(_D):" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "ファイルを書庫に追加します" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "書庫からファイルを展開します" @@ -1390,10 +1401,6 @@ msgstr "ヘルプ(_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "アーカイブマネージャについて (_A)" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "終了 (_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "ファイル名(_F):" @@ -1478,10 +1485,6 @@ msgstr "フォルダを書庫へ追加します" msgid "Add Folder" msgstr "フォルダの追加" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "閉じる(_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "この書庫を閉じます" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# zura davitashvili <[email protected]>, 2018 -# Jonah Sear <[email protected]>, 2018 +# zura davitashvili <[email protected]>, 2019 +# Jonah Sear <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Jonah Sear <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "არ არის გაშვებადი ელემენტი" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "დამახსოვრებული კონფიგურაციის მქონე ფაილის მინიშნება" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ფაილი" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "აღნიშნეთ თუ რომელი სეანსი ჩაიტვირთოს" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "აჩვენე სეანსის მართვის პარამეტრები" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "არქივატორი" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:7 msgid "Display type" -msgstr "ეკრანის ტიპი" +msgstr "აჩვენე ტიპი" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:8 msgid "Display the Type column in the main window." @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "აჩვენე 'ტიპი'-ს სვეტი მთავარ #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:9 msgid "Display size" -msgstr "ეკრანის ზომა" +msgstr "აჩვენე ზომა" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:10 msgid "Display the Size column in the main window." @@ -335,48 +335,48 @@ msgstr "ფაილთა არქივიატორი" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "ვერ ვქმნი საარქივო ფაილს." -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "საჭიროა არქივის სახელის მითითება." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "თქვენ არ გაქვთ შესაბამისი უფლებები არქივის საქაღალდეში შესაქმნელად." -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "მსგავსი ტიპის არქივის მხარდაჭერა არ გაგვაჩნია." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "ვერ ვახერხებ ძველი არქივის წაშლას." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "გახსენი" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "ყველა არქივი" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "ყველა ფაილი" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "ბოლო გამონატანი" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -392,24 +392,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE არქივატორი." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "გამოიყენეთ სხვა სახელი" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "თქვენ არ გაგაჩნიათ შესაბამისი უფლებები, მითითებულ საქაღალდეში არქივის " "შესაქმნელად." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "" "\n" "გსურთ მისი შექმნა?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "საქაღალდის შექმნა" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "ვერ შევქმენი საქაღალდე %s." @@ -544,12 +544,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "გადაწერა" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "ამოარქივების პროცესი არ შედგა" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "დაიმახსოვრე" #: ../src/dlg-package-installer.c:108 ../src/dlg-package-installer.c:222 msgid "There was an internal error trying to search for applications:" -msgstr "აპლიკაციებში ძიების მცდელობისას წარმოიშვა შიდა პრობლემა " +msgstr "აპლიკაციებში ძიების მცდელობისას წარმოიშვა შიდა პრობლემა:" #: ../src/dlg-package-installer.c:290 #, c-format @@ -936,303 +936,315 @@ msgstr "დამატება" msgid "_Extract" msgstr "ამოარქივება" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "საქაღალდე" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[მხოლოდ წაკითხვადი]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "ვერ ვახერხებ საქაღალდე \"%s\"-ის გამოტანას" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "ფაილების სია" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_გასვლა" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_დახურვა" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_გაუქმება" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "პროგრამის მუშაობა არაკორექტულად დასრულდა." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ფაილების ამოარქივების დროს დაშვებულია შეცდომა." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "ვერ ვხსნი \"%s\"-ს" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "არქივის კითხვის დროს დაშვებულია შეცდომა." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "ფაილების არქივიდან წაშლის დროს დაშვებულია შეცდომა." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "ფაილების არქივში ჩამატების დროს დაშვებულია შეცდომა." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "არქივის ტესტირების დროს დაშვებულია შეცდომა." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "ასეთი ბრძანება არ არსებობს." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "ტესტირების შედეგი" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "ვერ ვასრულებ ოპერაციას" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "ჩავამატო ეს ფაილები მიმდინარე არქივში თუ გავხსნა ახალი?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "შევქმნა ახალი არქივის ფაილი და დავამატო მასში ეს მონიშნული ფაილები? " -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "არქივის შექმნა" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "ზომა" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "ტიპი" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "შეცვლის თარიღი" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "ადგილმდებარეობა" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "სახელი" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "ძებნა:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "გახსენი ცოტახნის წინ გამოყენებული არქივი" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "მ_დებარეობა:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "ვერ ვახერხებ არქივ \"%s\"-ის შენახვას" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "ჩავანაცვლოთ ფაილი \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "ყველ_აფრის ჩანაცვლება" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_გამოტოვება" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_ჩაანაცვლე" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1243,7 +1255,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1254,43 +1266,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "სახელის გადარქმევა" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "სახელის გადარქმევა" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "ვერ ვახერხებ საქაღალდეზე სახელის გადარქმევას." -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ვერ ვახერხებ ფაილზე სახელის გადარქმევას" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "მონიშნულის ჩასმა" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "ფაილების დაარქივება" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "ამოაარქივე არქივი" @@ -1370,10 +1382,6 @@ msgstr "_დახმარება" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_გასვლა" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1458,10 +1466,6 @@ msgstr "საქაღალდის დაარქივება" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_დახურვა" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "მიმდინარე არქივის დახურვა" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Бұл desktop элементіне құжаттарды беру мүм msgid "Not a launchable item" msgstr "Жөнелтілетін элемент емес" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсету" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Сессия менеджмент опциялары:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Сессия менеджмент опцияларын көрсету" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa архивтерді басқарушысы" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Архивтер басқарушысы" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Архивті жасау мүмкін емес" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Сізге архив атын көрсету керек." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Сізде осы бумада архивті құруға құқығыңыз жоқ." -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Архив түріне қолдау жоқ." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Ескі архивті өшіру мүмкін емес." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Ашу" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Барлық архивтер" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Барлық файлдар" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Соңғы шығару" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "General Public License аясында еркін тарата не/және өзгерте аласыз; лицензия" " нұсқасы 2 не (тандауыңызша) кез-келген кейін шыққан." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" "берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе белгілі бір МАҚСАТТАРҒА СӘЙКЕС " "КЕЛЕТІНІ үшін де. Көбірек білу үшін GNU General Public License қараңыз." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -407,17 +407,17 @@ msgstr "" "керек еді; олай болмаса, Free Software Foundation, Inc. ұйымына " "хабарласыңыз, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE үшін архивтер басқарушысы." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Басқа атауды қолданыңыз." @@ -515,7 +515,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Мақсат бумасында архивтерді жасау үшін керек құқығыңыз жеткіліксіз." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "" "\n" "Оны жасауды қалайсыз ба?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Буманы _жасау" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Мақсат бумасын жасау мүмкін емес: %s." @@ -548,12 +548,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Үстінен _жазу" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Тарқату орындалған жоқ" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -943,304 +943,316 @@ msgstr "Қ_осу" msgid "_Extract" msgstr "_Тарқату" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Бума" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[тек оқу]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Күте тұрыңыз…" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "\"%s\" жасау" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "\"%s\" жүктеу" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" оқу" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "\"%s\" ішінен файлдарды өшіру" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "\"%s\" сынау" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Файлдар тізімін алу" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "\"%s\" ішіне қосу үшін файлдарды көшіру" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "\"%s\" ішіне файлдарды қосу" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "\"%s\" ішінен файлдарды тарқату" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Тарқатылған файлдарды мақсат бумасына көшіру" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "\"%s\" сақтау" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Шығу" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Архивті ашу" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Ф_айлдарды көрсету" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "Жа_бу" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "Ба_с тарту" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Тарқату сәтті аяқталды" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Архивті жасау сәтті аяқталды" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Команды дұрыс аяқталмады." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Файлдарды тарқату кезінде қате кетті." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ашу мүмкін емес" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Архивті жүктеу кезінде қате кетті." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Архивтен файлдарды өшіру кезінде қате кетті." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Архивке файлдарды қосу кезінде қате кетті." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Архивті сынау кезінде қате кетті." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Архивті сақтау кезінде қате кетті." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Қате кетті." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Команда табылмады." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Нәтижені тексеру" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Әрекетті орындау мүмкін емес" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "Осы файлды ағымдағы архивке қосу, не оны жаңа архив ретінде ашу керек пе?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Осы файлдардан жаңа архивті жасауды қалайсыз ба?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_Архивті жасау" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Бумалар" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Өлшемі" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Түзетілген уақыты" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Орналасуы" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Атауы" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Іздеу:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Бумалар панелін жабу" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Соңғы_сын ашу" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Соңғы қолданылған архивті ашу" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "Орна_ласуы:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" архивін сақтау мүмкін емес" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "\"%s\" файлын алмастыру керек пе?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "\"%s\" ішінде аттас файл бар болып тұр." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Барл_ығын алмастыру" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "А_ттап кету" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "А_лмастыру" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1251,7 +1263,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1262,43 +1274,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Атын өзгерту" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Жаңа бума аты:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Жаңа файл аты:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Атын ауысты_ру" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Бума атын ауыстыру мүмкін емес" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Файл атын ауыстыру мүмкін емес" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Ерекшеленгенді кірістіру" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Мақсат бумасы:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Архивке файлдарды қосу" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Архивті тарқату" @@ -1377,10 +1389,6 @@ msgstr "Көм_ек" msgid "_About Archive Manager" msgstr "Архивтер басқарушысы тур_алы" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Шығу" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Файл аты:" @@ -1465,10 +1473,6 @@ msgstr "Архивке буманы қосу" msgid "Add Folder" msgstr "Буманы қосу" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "Жа_бу" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Ағымдағы архивті жабу" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# karthik holla <[email protected]>, 2018 +# karthik holla <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "ಆರಂಭಿಸಬಹುದಾದ ಅಂಶವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "ಅಧೀವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ID ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ಐಡಿ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ನಿರ್ವಾಹಕ" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "ಫೈಲ್ ರೋಲರ್" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "ನೀವು ಆರ್ಕೈವ್ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "ಈ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ಬಗೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "ಹಳೆಯ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "ತೆರೆ" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "ಎಲ್ಲ ಆರ್ಕೈವ್ಗಳು" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "ಎಲ್ಲ ಕಡತಗಳು" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "ಕೊನೆಯ ಔಟ್ಪುಟ್" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" "ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth " "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ಗೆ ಬರೆಯಿರಿ " -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE ಗಾಗಿ ಆರ್ಕೈವ್ ನಿರ್ವಾಹಕ." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ <[email protected]>" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ." @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "" msgstr "" "ನಿಮಗೆ ಈ ಸೂಚಿತಗೊಂಡ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಮರ್ಪಕವಾದ ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "" "\n" "ನೀವದನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "ನೀವು ಸೂಚಿಸಲಾದ ಈ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: %s." @@ -552,12 +552,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ(_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "ಹೊರತೆಗೆಯುವಿಕೆಯು ನಡೆಯಲಿಲ್ಲ" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -942,190 +942,202 @@ msgstr "ಸೇರಿಸು(_A)" msgid "_Extract" msgstr "ಹೊರ ತೆಗೆ(_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "ಕಡತಕೋಶ" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[ಓದಲು ಮಾತ್ರ]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "ಕಡತದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "ಹೊರನಡೆ(_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "ಆರ್ಕೈವನ್ನು ತೆಗೆ(_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "ಅಯ್ದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "ಹೊರತೆಗೆಯುವಿಕೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ಅಸರ್ಪಕವಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "ಆರ್ಕೈವಿನಿಂದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ಗೆ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾ ಫಲಿತಾಂಶ" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1133,114 +1145,114 @@ msgstr "" "ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ಈಗಿನ ಆರ್ಕೈವ್ಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ ಅಥವ ಅದನ್ನು ಒಂದು ಹೊಸ " "ಆರ್ಕೈವ್ ಆಗಿ ತೆರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "ಈ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ನೀವು ಹೊಸ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು(_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "ಗಾತ್ರ" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "ಸ್ಥಳ" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚು:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳ ಫಲಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನದ್ದನ್ನು ತೆಗೆ(_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ತೆಗೆ" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "ಸ್ಥಳ(_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "\"%s\" ಕಡತವನ್ನು ಬದಲಿಸಲೆ ?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "\"%s\" ನಲ್ಲಿ ಇದೇ ಹೆಸರಿನ ಮತ್ತೊಂದು ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾಯಿಸು(_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿ (_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು(_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1251,7 +1263,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1262,43 +1274,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಅಂಟಿಸು" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ಗೆ ಸೇರಿಸು" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "ಆರ್ಕೈವನಿಂದ ಹೊರತೆಗೆ" @@ -1380,10 +1392,6 @@ msgstr "ನೆರವು(_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "ಹೊರನಡೆ(_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು(_F):" @@ -1468,10 +1476,6 @@ msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ಗೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೇ� msgid "Add Folder" msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" @@ -4,18 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,31 +59,31 @@ msgstr "문서를 이 desktop 항목에 넘길 수 없습니다" msgid "Not a launchable item" msgstr "실행할 수 있는 항목이 없습니다" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "세션 관리자에 연결하지 않습니다" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "설정을 저장할 파일을 지정합니다" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "<파일>" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "세션 관리 ID를 지정합니다" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "세션 관리 옵션:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "세션 관리 옵션을 표시합니다" @@ -117,13 +118,30 @@ msgid "" "Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know " "more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>" msgstr "" +"<p> 잉그람파는 마테 환경용 압축 관리자입니다. 압축 하일을 만들고 수정하며, 압축 파일에 들어간 파일을 살펴보고, 압축 파일에서 " +"파일을 꺼낼 수 있습니다. </p> <p> 잉그람파는 tar와 zip과 같은 압축 프로그램의 프론트엔드(그래픽 인터페이스)일 뿐입니다. " +"지원하는 형식은 다음과 같습니다: </p> <ul> <li>7-Zip 압축 파일 (.7z)</li> <li>WinAce 압축 파일 " +"(.ace)</li> <li>ALZip 압축 파일 (.alz)</li> <li>AIX 소형 인덱싱 아카이브 (.ar)</li> " +"<li>ARJ 압축 파일 (.arj)</li> <li>케비넷 파일 (.cab)</li> <li>UNIX CPIO 아카이브 " +"(.cpio)</li> <li>데비안 리눅스 꾸러미 (.deb) [읽기전용 모드]</li> <li>ISO-9660 CD 디스크 이미지 " +"(.iso) [읽기전용 모드]</li> <li>Java 아카이브 (.jar)</li> <li>Java 엔터프라이즈 아카이브 " +"(.ear)</li> <li>Java 웹 아카이브 (.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> " +"<li>WinRAR 압축 아카이브 (.rar)</li> <li>RAR 아카이빙 만화책 (.cbr)</li> <li>RPM 리눅스 꾸러미 " +"(.rpm) [읽기전용 모드]</li> <li>테이브 저장 압축 해제형식 (.tar) 또는 다음 형식으로 압축한 파일: gzip " +"(.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress " +"(.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop " +"(.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>Stuffit 아카이브 (.bin," +" .sit)</li> <li>ZIP 아카이브 (.zip)</li> <li>ZIP 아카이빙 만화책 (.cbz)</li> <li>ZOO 압축" +" 아카이브 파일 (.zoo)</li> <li>gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, lzip, lzop, " +"rzip, xz로 압축한 단일 파일</li> </ul> <p> 잉그람파는 파일 롤러에서 갈라져 나왔으며 마테 데스크톱 환경의 일부입니다." +" 마테와 잉그람파를 더 알아보시려면 프로젝트 홈페이지를 방문하세요. </p>" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "잉그람파 압축 관리자" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "압축 관리자" @@ -340,48 +358,48 @@ msgstr "잉그람파" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "압축 파일을 만들거나 푸는 것을 허락합니다" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "압축 파일을 만들 수 없습니다" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "압축 파일 이름을 지정해야 합니다." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "이 폴더에 압축 파일을 만들 권한이 없습니다" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "지원하지 않는 종류의 압축 파일입니다." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "이전 압축 파일을 지울 수 없습니다." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "열기" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "모든 압축 파일" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "모든 파일" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "지난 출력" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -391,7 +409,7 @@ msgstr "" "잉그람파는 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 발표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 버전 2 또는 (선택에 따라) 그 이상의" " 버전의 조항에 의거하여 재배포하거나 수정할 수 있습니다." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -402,7 +420,7 @@ msgstr "" "묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를 참고하시기 " "바랍니다." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -411,19 +429,19 @@ msgstr "" "GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 이 프로그램과 받아야 합니다. 못받으셨다면 Free Software Foundation, Inc.," " 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA에 요청하십시오." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "마테 압축 관리자." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" @@ -517,7 +535,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "다른 이름을 사용하십시오." @@ -527,7 +545,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "압축 파일을 만들 위치에 올바른 권한이 없습니다." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -538,11 +556,11 @@ msgstr "" "\n" "만드시겠습니까?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "폴더 만들기(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "목표 폴더를 만들 수 없습니다: %s." @@ -560,12 +578,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "덮어 쓰기(_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "풀 수 없었습니다" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -815,11 +833,11 @@ msgstr "ARJ (.arj)" #: ../src/fr-init.c:68 msgid "brotli (.br)" -msgstr "" +msgstr "brotli (.br)" #: ../src/fr-init.c:69 msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)" -msgstr "" +msgstr "BROTIL로 압축한 TAR (.tar.br)" #: ../src/fr-init.c:71 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" @@ -953,300 +971,312 @@ msgstr "추가(_A)" msgid "_Extract" msgstr "풀기(_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d개 항목 (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "%d개 항목 선택 (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "폴더" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[읽기전용]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" 폴더를 보여줄 수 없습니다" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" -msgstr "" +msgstr "프로세스 일시 정지" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" -msgstr "" +msgstr "계속 하기(_R)" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "기다려 주세요..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "일시 정지(_P)" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "\"%s\" 만드는 중" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "\"%s\" 불러오는 중" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" 읽어들이는 중" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "\"%s\"에서 지우는 중" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "\"%s\" 테스트 중" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "파일 목록 가져오는 중" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr " \"%s\"에 추가할 파일을 복사하는 중" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "\"%s\"에 파일을 추가하는 중" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "\"%s\"에서 파일을 푸는 중" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "목적지에 압축이 풀린 파일을 복사하는 중" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "\"%s\" 저장하는 중" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "끝내기(_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "압축 파일 열기(_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "파일 표시(_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "파일을 보이고 닫기(_F)" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "닫기(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "취소(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "%d개 파일이 남았습니다" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "압축 풀기를 성공적으로 마쳤습니다" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "압축 파일을 성공적으로 만들었습니다" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "명령이 비정상적으로 마쳤습니다." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "파일을 푸는 중 오류가 발생했습니다." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\"을(를) 열 수 없습니다" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "압축 파일을 읽는 중 오류가 발생했습니다." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "압축 파일에 파일을 지우는 중 오류가 발생했습니다." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "압축 파일에 파일을 추가하는 중 오류가 발생했습니다." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "압축 파일을 검사하는 중 오류가 발생했습니다." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "압축 파일을 저장하는 중 오류가 발생했습니다." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "오류가 발생했습니다." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "명령을 찾을 수 없습니다." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "검사 결과" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "작업을 수행할 수 없습니다" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "이 파일을 현재 압축 파일이나 새로운 압축 파일에 추가하시겠습니까?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "이 파일들로 새로운 압축 파일을 만들겠습니까?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "압축 파일 만들기(_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "폴더" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "크기" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" -msgstr "형식" +msgstr "종류" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "수정 시간" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "위치" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "이름" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "찾기:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "폴더 창을 닫습니다" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "최근 파일 열기(_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "최근 사용한 압축 파일을 엽니다" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "위치(_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" 압축 파일을 저장할 수 없습니다" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "\"%s\" 파일을 바꾸시겠습니까?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "같은 이름의 또 다`른 파일이 \"%s\" 안에 이미 있습니다." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "모두 바꾸기(_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "건너뛰기(_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "바꾸기(_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "새 이름이 비어있으니 이름을 입력하십시오." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "새 이름이 이미 존재하니, 다른 이름을 입력하십시오." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "\"%s\" 이름에 최소한 %s 문자가 있어야 하므로 잘못되었으니, 다른 이름을 입력하십시오." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1257,7 +1287,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1268,43 +1298,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "새 폴더 이름(_N):" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "새 파일 이름(_N):" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "이름 바꾸기(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "폴더 이름을 바꿀 수 없습니다" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "파일의 이름을 바꿀 수 없습니다" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "선택한 파일을 붙여넣기" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "대상 폴더(_D):" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "압축 파일에 파일을 추가합니다" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "압축 파일을 풉니다" @@ -1383,10 +1413,6 @@ msgstr "도움말(_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "압축 관리자 소개(_A)" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "끝내기(_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "파일 이름(_F):" @@ -1471,10 +1497,6 @@ msgstr "압축 파일에 폴더를 추가합니다" msgid "Add Folder" msgstr "폴더 추가" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "닫기(_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "현재 압축 파일을 닫습니다" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "राकेश पंडित ([email protected])" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -922,303 +922,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "बंद करिव (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "नाप" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "छंडिव:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1226,7 +1238,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1234,43 +1246,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1349,10 +1361,6 @@ msgstr "मदद (_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1437,10 +1445,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "बंद करिव (_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Ev tişt nayê dan destpêkirin" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Girêdana bi rêveberiyê hatiye kirin betal bike" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "PEL" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "IDa rêveberiyê diyar bike" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Bijarekên gerînendeya beşê nîşan bide" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Rêveberê Arşîvê" @@ -333,50 +333,50 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Arşîv pêk nehat" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Divê tu navê arşîvekê diyar bike." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" "Ji bo ku tu karibî di hundirê vê peldankê de arşîvekê pêk bîne têra xwe " "destûra te tuneye" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Cureyê arşîvê nayê destekkirin." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Arşîva kevn jê nehate birin." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Veke" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Hemû arşîv" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Hemû pel" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Derana Dawîn" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -392,24 +392,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Ji bo MATE rêveberê arşîvan." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Erdal Ronahî" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Ji kerema xwe re navekî din binivîse." @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "Ji bo ku tu karibî di hundirê peldanka hedef de arşîvekê çêbike têra xwe " "destûra te tuneye." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "" "\n" "Tu dixwazî wê çêbike?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "_Peldankê Çêke" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Peldanka hedef ya te diyar kiribû pêk nehat: %s." @@ -544,12 +544,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Li ser binivîse" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Karê vekirinê nehate kirin" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -935,304 +935,316 @@ msgstr "_Têxê" msgid "_Extract" msgstr "_Arşîvê Veke" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Peldank" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[tenê tê xwendin]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Peldanka \"%s\" nehate nîşandan" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Lîsteya pelan tê stendin" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Derkeve" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Bigire" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Betal" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Ferman bi awayekî çewt bi dawî bû." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Dema pel dihatin vekirin çewtiyek çêbû." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" venebû" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Dema arşîv dihate barkirin çewtiyek çêbû." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Dema ji arşîvê pel dihatin jêbirin çewtiyek çêbû." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Dema pel li arşîvê dihatin zêdekirin çewtî çêbû." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Dema arşîv dihate ceribandin çewtî çêbû." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Ferman nehate dîtin." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Encama Ceribandinê" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Kar nehate kirin" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "Tu dixwazî vî pelî têxe arşîva heyî yan jî dixwazî wekî arşîveke nû veke?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Tu dixwazî bi van pelan arşîveke nû çêbike?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_Arşîvê Çêbike" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Cure" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Dîroka Guherandinê" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Cih" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nav" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Bibîne:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Arşîveke ku herî dawî hatiye bikaranîn veke" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Cih:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Arşîva \"%s\" nehate tomarkirin" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Hemûyî _Biguherîne" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Derbas be" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Biguherîne" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1243,7 +1255,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1254,43 +1266,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Nav biguherîne" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Nav biguherîne" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Peldank ji nû ve nehate binavkirin" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Pel ji nû ve nehate binavkirin" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Hilbijartinê Pê Ve Bike" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Pelan têxe arşîvê" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Arşîvê veke" @@ -1371,10 +1383,6 @@ msgstr "_Alîkarî" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Derkeve" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1459,10 +1467,6 @@ msgstr "Peldankan têxe arşîvê" msgid "Add Folder" msgstr "Peldankekê Lê Zêde Bike" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Bigire" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Arşîva heyî bigire" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index 469580b..2e17bd1 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Haval Abdulkarim <[email protected]>, 2018 -# Rasti K5 <[email protected]>, 2018 +# Haval Abdulkarim <[email protected]>, 2019 +# Rasti K5 <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "پەڕگە" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "پێناسە" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "کردنەوە" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "هەموو پەڕگەکان" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -391,24 +391,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -511,11 +511,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "دروستکردنی _بوخچە" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -533,12 +533,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -923,303 +923,315 @@ msgstr "_زۆرکردن" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "بوخچە" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_دەرچوون" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_داخستن" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_هەڵوەشاندنەوە" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "قەبارە" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "جۆر" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "شوێن" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "ناو" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "دۆزینەوە:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_شوێن:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_تێپەڕاندن" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1227,7 +1239,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1235,43 +1247,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "ناولێنانەوە" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_ناوی بوخچەی نوێ:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_ناوی پەڕگەی نوێ:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_ناولێنانەوە" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "نەتوانرا بوخچەکە ناوبنرێتەوە" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "نەتوانرا پەڕگەکە ناوبنرێتەوە" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1350,10 +1362,6 @@ msgstr "_یارمەتی" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_دەرچوون" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1438,10 +1446,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_داخستن" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# chingis, 2018 -# ballpen, 2018 +# ballpen, 2019 +# chingis, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: ballpen, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: chingis, 2019\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Бул desktop элементине документтерди берү� msgid "Not a launchable item" msgstr "Жүргүзүлбөгөн объект" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Сеанс менеджерине туташтырбоо" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Сакталган ырастоолору бар файлды көрсөтүү" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Сеансты башкаруунун ID'син көрсөтүү" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Сеансты башкаруу параметрлери:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Сеансты башкаруунун параметрлерин көрсөтүү" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Архив менеджери" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Архивди жаратуу оңунан чыккан жок" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Архивдин атын көрсөтүү керек." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Бул папкадан архивди жаратуу үчүн укуктар жетишсиз" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Архив түрү колдолбойт." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Эски архивди өчүрүү оңунан чыккан жок." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Ачуу" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Бардык архивдер" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Бардык файлдар" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Билдирүүлөр журналы" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" " версиясындагы лицензия менен, же (өз ыктыярыңыз боюнча) каалаган кечки " "версиясы менен." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "кепилдик берилбейт. Көбүрөөк маалымат алыш үчүн GNU General Public License " "менен таанышыңыз." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" "төмөнкү дарекке жазыңыз Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, " "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE чөйрөсүнүн архив менеджери." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Башка атты тандаңыз." @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Дайындоо папкасында архивди жаратуу үчүн укуктарыңыз жетишсиз." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "" "\n" "Аны жаратасызбы?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "_Папканы жаратуу" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Дайындоо папкасын жаратуу оңунан чыккан жок: %s." @@ -550,12 +550,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Кайтадан жаздыруу" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Таңгагын ачуу ишке ашырылган жок" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -946,301 +946,313 @@ msgstr "_Кошуу" msgid "_Extract" msgstr "_Таңгагын ачуу" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[окуу гана]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "«%s» папкасын көрсөтүү оңунан чыккан жок" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Файлдар тизмеси алынууда" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Чыгуу" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "Архивди _ачуу" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Файлдарды _көрсөтүү" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Жабуу" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Жокко чыгаруу" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Таңгагын ачуу ийгиликтүү өттү" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Архив ийгиликтүү жаратылды" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Программа кемчилик менен аякталды." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Файлдардын таңгагын ачуу учурунда ката чыкты." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "«%s» архивин ачуу оңунан чыккан жок" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Архивди окуу учурунда ката чыкты." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Файлдарды архивден өчүрүү учурунда ката чыкты." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Файлдарды архивге кошуу учурунда ката чыкты." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Архивди текшерүү учурунда ката чыкты." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Архивди сактоо учурунда ката чыкты." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Ката чыкты." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Команда табылган жок." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Текшерүүнүн натыйжалары" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Операцияны аткаруу оңунан чыккан жок" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "Бул файлды кезектеги архивге кошкуңуз келеби же жаңыдай кылып ачасызбы?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Жаңы архивди жаратып жана тандалган файлдарды ага кошосузбу?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_Архивди жаратуу" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Бак" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Өлчөмү" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Түрү" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Өзгөртүлгөн күнү" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Дарек" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Аты" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Табуу:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Папкалар панелин жашыруу" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "_Жакындагыларды ачуу" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Жакында колдонулган архивди ачуу" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Дареги:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "«%s» архивин сактоо оңунан чыккан жок" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "«%s» файлын алмаштырасызбы?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_Баарын алмаштыруу" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "Ө_ткөрүү" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Алмаштыруу" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1251,7 +1263,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1262,43 +1274,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Атын өзгөртүү" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Атын ө_згөртүү" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Папканын атын өзгөртүү оңунан чыккан жок" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Файлдын атын өзгөртүү оңунан чыккан жок" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Тандалган элементтерди коюу" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Файлдарды архивге кошуу" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Архивдин таңгагын ачуу" @@ -1378,10 +1390,6 @@ msgstr "_Жардам" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Чыгуу" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Файл _аты:" @@ -1466,10 +1474,6 @@ msgstr "Папканы архивге кошуу" msgid "Add Folder" msgstr "Папканы кошуу" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Жабуу" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Кезектеги архивди жабуу" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Gei sjtartbaar item" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Verbènjing mit de sessiemeister oetsjakele" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Sessiemeister-ID sjpesifisere" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "PID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -922,303 +922,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Beèndige" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Sjloete" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Gruutde" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tiep" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Verangeringsdatem" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1226,7 +1238,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1234,43 +1246,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Herneume" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1349,10 +1361,6 @@ msgstr "_Hulp" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Beèndige" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1437,10 +1445,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Sjloete" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# brennus <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018 -# Moo, 2018 +# brennus <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2019 +# Moo, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Moo, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Moo, 2019\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "Negalima perduoti dokumentų į šį darbalaukio elementą" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nepaleidžiamas elementas" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Išjungti ryšį su seansų tvarkytuve" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Nurodyti failą su įrašytais nustatymais" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FAILAS" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Nurodykite seanso valdymo ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Seanso valdymo parametrai:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Rodyti seanso valdymo parametrus" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Archyvų tvarkytuvė „Engrampa“" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Archyvų tvarkytuvė" @@ -376,48 +376,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Leidžia sukurti ir išskleisti archyvus" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Nepavyko sukurti archyvo" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Turite nurodyti archyvo pavadinimą." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Neturite leidimo sukurti archyvą šiame aplanke" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Archyvo tipas nepalaikomas." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Nepavyko ištrinti seno archyvo." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Atverti" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Visi archyvai" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Visi failai" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Paskutinė išvestis" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" "programinės įrangos fondo; 2-osios arba (Jūsų pasirinkimu) bet kurios " "vėlesnės licencijos versijos sąlygomis." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" "garantijų. Dėl išsamesnės informacijos žiūrėkite GNU bendrąją viešąją " "licenciją." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -451,19 +451,17 @@ msgstr "" "Gossip; jeigu negavote, rašykite Laisvosios programinės įrangos fondui, 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Autorių teisės © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Autorių teisės © 2012–2018 MATE kūrėjai" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE archyvų tvarkytuvė." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Vertėjai:\n" @@ -475,6 +473,7 @@ msgstr "" "Gintautas Miliauskas <[email protected]>\n" "Tomas Kuliavas <[email protected]>\n" "Gediminas Paulauskas <[email protected]>\n" +"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>\n" "Moo" #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 @@ -561,7 +560,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Naudokite kitą pavadinimą." @@ -571,7 +570,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Neturite leidimo sukurti archyvą paskirties aplanke." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -582,11 +581,11 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite jį sukurti?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Sukurti _aplanką" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Nepavyko sukurti paskirties aplanko: %s." @@ -604,12 +603,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Perrašyti" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Išskleidimas neatliktas" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -733,17 +732,9 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"%d failas buvo pakeistas naudojant išorinę programą. Jeigu neatnaujinsite " -"failą archyve, visi pakeitimai bus prarasti." msgstr[1] "" -"%d failai buvo pakeisti naudojant išorinę programą. Jeigu neatnaujinsite " -"failų archyve, visi pakeitimai bus prarasti." msgstr[2] "" -"%d failų buvo pakeista naudojant išorinę programą. Jeigu neatnaujinsite " -"failų archyve, visi pakeitimai bus prarasti." msgstr[3] "" -"%d failų buvo pakeista naudojant išorinę programą. Jeigu neatnaujinsite " -"failų archyve, visi pakeitimai bus prarasti." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -931,7 +922,7 @@ msgstr "Ear (.ear)" #: ../src/fr-init.c:89 msgid "Self-extracting zip (.exe)" -msgstr "Savaime išsispaudžiantis zip (.exe)" +msgstr "Savaime išsiskleidžiantis zip (.exe)" #: ../src/fr-init.c:91 msgid "Jar (.jar)" @@ -1009,304 +1000,316 @@ msgstr "Į_dėti" msgid "_Extract" msgstr "_Išskleisti" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d objektas (%s)" -msgstr[1] "%d objektai (%s)" -msgstr[2] "%d objektų (%s)" -msgstr[3] "%d objektų (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "Pasirinktas %d objektas (%s)" -msgstr[1] "Pasirinkti %d objektai (%s)" -msgstr[2] "Pasirinkta %d objektų (%s)" -msgstr[3] "Pasirinkta %d objektų (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Aplankas" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[tik skaitymui]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Nepavyko parodyti aplanko „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "Procesas pristabdytas" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "P_ratęsti" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Prašome palaukti..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "_Pristabdyti" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Kuriamas \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Įkeliamas \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Skaitomas \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Ištrinami failai iš \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Bandomas \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Gaunamas failų sąrašas" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Kopijuojami failai, kad pridėti į \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Pridedami failai į \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Išskleidžiami failai iš \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Kopijuojami išskleisti failai į paskirties vietą" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Įrašomas \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "Iš_eiti" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Atverti archyvą" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Rodyti failus" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Rodyti _failus ir išeiti" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Užverti" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Atsisakyti" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "liko %dfailas" -msgstr[1] "liko %dfailai" -msgstr[2] "liko %dfailų" -msgstr[3] "liko %d failų" +msgstr[0] "Liko %d failas" +msgstr[1] "Liko %d failai" +msgstr[2] "Liko %d failų" +msgstr[3] "Liko %d failas" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Išskleidimas sėkmingai baigtas" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Archyvas sėkmingai sukurtas" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Komanda baigė darbą nesėkmingai." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Įvyko klaida išskleidžiant failus." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Nepavyko atverti „%s“" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Įvyko klaida įkeliant archyvą." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Įvyko klaida šalinant failus iš archyvo." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Įvyko klaida įtraukiant failus į archyvą." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Įvyko klaida testuojant archyvą." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Įvyko klaida, įrašant archyvą." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Įvyko klaida." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Komanda nerasta." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Tikrinimo rezultatas" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Nepavyko atlikti operacijos" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "Ar norite įdėti šį failą į esamą archyvą, ar atverti jį kaip naują archyvą?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Ar norite sukurti naują archyvą su šiais failais?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Sukurti _archyvą" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Aplankai" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Keitimo data" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Vieta" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Ieškoti:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Užverti aplankų polangį" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Atverti _paskiausiai naudotus" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Atverti paskiausiai naudotą archyvą" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Vieta:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Nepavyko įrašyti archyvo „%s“" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Pakeisti failą \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Kitas failas tuo pačiu pavadinimu jau yra kataloge \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "P_akeisti visus" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "Pralei_sti" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "Pa_keisti" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Naujas pavadinimas tuščias, prašome įvesti pavadinimą." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" "Naujas pavadinimas toks pats kaip ir senas, prašome įvesti kitą pavadinimą." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1315,7 +1318,7 @@ msgstr "" "Pavadinimas \"%s\" nėra teisingas, nes jame yra bent vienas iš šių simbolių:" " %s, prašome įvesti kitą pavadinimą." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1326,7 +1329,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1337,43 +1340,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Naujas aplanko pavadinimas:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Naujas failo pavadinimas:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Pe_rvardinti" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Nepavyko pervadinti aplanko" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Nepavyko pervadinti failo" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Įdėti pažymėtus elementus" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Paskirties aplankas:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Įdėti failus į archyvą" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Išskleisti archyvą" @@ -1454,10 +1457,6 @@ msgstr "_Žinynas" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Apie Archyvų tvarkytuvę" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "Iš_eiti" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Failo pavadinimas:" @@ -1542,10 +1541,6 @@ msgstr "Įdėti aplanką į archyvą" msgid "Add Folder" msgstr "Pridėti aplanką" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Užverti" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Užverti šį archyvą" @@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Klāvs Priedītis <[email protected]>, 2018 -# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018 -# ciba43 <[email protected]>, 2018 +# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2019 +# Klāvs Priedītis <[email protected]>, 2019 +# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2019 +# ciba43 <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,31 +60,31 @@ msgstr "Šim darbavirsmas elementam nevar nodot dokumentus" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nepalaižama vienība" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Atvienoties no sesiju pārvaldnieka" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Norādīt failu, kurš satur saglabāto konfigurāciju" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FAILS" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Norādīt sesijas pārvaldības ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Sesijas pārvaldības opcijas:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Rādīt sesijas pārvaldības opcijas" @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Arhīvu pārvaldnieks" @@ -337,48 +337,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Neizdevās izveidot arhīvu" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Jums jānorāda arhīva nosaukums." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Jums nav atļaujas, lai izveidotu arhīvu šajā mapē" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Arhīva veids nav atbalstīts." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Neizdevās izdzēst veco arhīvu." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Atvērt" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Visi arhīvi" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "_Visi faili" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Pēdējā izvade" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" "publicējis Brīvas programmatūras fonds; izmantojiet Licences versiju 2 vai " "(pēc jūsu izvēles) jebkuru vēlāku versiju." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "BEZ jebkādas garantijas vai iekļautas ražotāja atbildības par šo produktu. " "Sīkāku informāciju meklējiet GNU Vispārējās Publiskās Licences tekstā." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -412,17 +412,17 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA " "02111-1307 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Arhīvu pārvaldnieks MATE videi." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Lūdzu, lietojiet citu nosaukumu." @@ -522,7 +522,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Jums nav pietiekamas atļaujas, lai izveidotu arhīvu mērķa mapē." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "" "\n" "Vai vēlaties to izveidot?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Izveidot _mapi" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Neizdevās izveidot mērķa mapi: %s." @@ -555,12 +555,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Pārrakstīt" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Atspiešana nav veikta" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "_Pievienot" msgid "_Extract" msgstr "_Atspiest" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -967,111 +967,123 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Mape" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[tikai lasāms]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Neizdevās parādīt mapi \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Iegūst failu sarakstu" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Iziet" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Atvērt arhīvu" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Rādīt failus" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Aizvērt" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "At_celt" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1079,65 +1091,65 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Atspiešana pabeigta sekmīgi" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arhīvs izveidots sekmīgi" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Komandas darbība beidzās nekorekti." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Failu atspiešanas laikā gadījās kļūda." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Neizdevās atvērt: \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Gadījās kļūda arhīva ielādes laikā." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Gadījās kļūda dzēšot failus no arhīva." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Gadījās kļūda pievienojot failus arhīvam." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Gadījās kļūda testējot arhīvu." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Gadījās kļūda arhīva ielādes laikā." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Gadījās kļūda." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Komanda nav atrasta." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Testa rezultāts" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Neizdevās veikt darbību" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1145,114 +1157,114 @@ msgstr "" "Vai vēlaties pievienot šo failu pašreizējam arhīvam, vai arī atvērt to kā " "jaunu arhīvu?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Vai vēlaties izveidot jaunu arhīvu ar šiem failiem?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Izveidot _arhīvu" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Mapes" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Veids" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Pārveidošanas datums" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Atrašanās vieta" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Meklēt:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Aizvērt mapju rūti" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Atvērt n_esenos" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Atvērt nesen izmantotu arhīvu" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Vieta:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Neizdodas saglabāt arhīvu \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Aizvietot failu \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Cits fails ar tādu pašu nosaukumu jau eksistē iekš \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_Aizvietot visus" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "Izlai_st" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Aizvietot" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1263,7 +1275,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1274,43 +1286,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Pārsaukt" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Pārsaukt" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Neizdevās pārsaukt mapi" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Neizdevās pārsaukt failu" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Ielīmēt izvēlēto" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Pievienot failus arhīvam" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Atspiest arhīvu" @@ -1390,10 +1402,6 @@ msgstr "_Palīdzība" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Iziet" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Faila nosaukums:" @@ -1478,10 +1486,6 @@ msgstr "Pievienot mapi arhīvam" msgid "Add Folder" msgstr "Pievienot mapi" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Aizvērt" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Aizvērt pašreizējo arhīvu" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "चलाबैबला मद नहि अछि " -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "सत्र प्रबंधकसँ संपर्क रद करू" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "फाइल" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "सत्र प्रबंधन आईडी निर्दिष्ट करू" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "सत्र प्रबंधन विकल्प देखाबू" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "अभिलेख प्रबंधक" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "फाइल रोलर" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "अभिलेख तैआर नहि कए सकल" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "अहाँक अभिलेख नाम निर्दिष्ट कएनाइ हाएत" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "अहाँक सँग एहि फ़ोल्डरमे अभिलेख तैआर करबाक अनुमति नहि अछि" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "अभिलेख प्रकार समर्थित नहि." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "पुरान अभिलेख मेटाएल नहि जाए सकल." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "खोलू" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "सबहि अभिलेख" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "सबहि फ़ाइल" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "अंतिम आउटपुट" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "गनोम लेल एकटा अभिलेख प्रबंधक" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "कृप्या एकटा भिन्न नाम उपयोग करू." @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "अहाँक पास गंतव्य फ़ोल्डरमे अभिलेख तैआर करबाक अनुमति नहि अछि." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "" "\n" "की अहाँ एकरा तैआर कएनाइ चाहै छी?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "फोल्डर बनाबू (_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "गंतव्य फोल्डर तैआर नहि कए सकल: %s." @@ -538,12 +538,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "मेटाए कए लिखू (_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "निकालल नहि गेल " -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -928,190 +928,202 @@ msgstr "जोड़ू (_A)" msgid "_Extract" msgstr "निकालू (_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "फ़ोल्डर" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[सिर्फ पढ़बाक योग्य]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "फोल्डर \"%s\" प्रदर्शित नहि कए सकल" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "फाइल सूची प्राप्त कए रहल अछि" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "बाहर (_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "बन्न करू (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द करू (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "कमांड अस्वाभाविक रूप सँ बाहर भेल." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "फाइल निकालै समय एकटा त्रुटि भेल." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" केँ खोलि नहि सकल" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "अभिलेख लोड करैत समय एकटा त्रुटि भेल." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "अभिलेखमे सँ फाइल मेटाबैत समय एकटा त्रुटि भेल." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "अभिलेखमे फाइल जोड़ैत समय एकटा त्रुटि भेल." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "अभिलेख क' परीक्षण क' दौरान एकटा त्रुटि भेल" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "कमांड नहि भेटल." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "जाँच परिणाम" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "क्रिया पूरा नहि कए सकल" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1119,114 +1131,114 @@ msgstr "" "की अहाँ एहि फ़ाइलकेँ वर्तमान अभिलेखमे जोड़ब चाहैत छी अथवा एकरा नवीन अभिलेख क'" " रूपमे खोलनाइ चाहैत छी?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "की अहाँ एहि फ़ाइलक सँग नवीन अभिलेख बनओनाइ चाहैत छी?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "अभिलेख तैआर करू (_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "फ़ोल्डरसभ" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "आकार" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "तिथि परिवर्धित" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "स्थान" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "नाम" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "खोजू:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "हाल क' खोलू (_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "हालमे प्रयुक्त अभिलेख खोलू" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "स्थान (_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "अभिलेख \"%s\" सहेजि नहि सकल" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "सबहि बदलू (_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "छोड़ू (_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "बदलू (_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1237,7 +1249,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1248,43 +1260,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "नाम बदलू" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "नाम बदलू (_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "फोल्डर नाम नहि बदैल सकल" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "फाइल नाम बदैल नहि सकल" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "चयन साटू" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "अभिलेखमे नवीन फाइल जोड़ू" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "अभिलेख निकालू" @@ -1363,10 +1375,6 @@ msgstr "मद्दति (_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "बाहर (_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1451,10 +1459,6 @@ msgstr "अभिलेखमे एकटा फोल्डर जोड़ू msgid "Add Folder" msgstr "फोल्डर जोड़ू" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "बन्न करू (_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "वर्तमान अभिलेख बन्न करू" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Tsy fandefa ilay zavatra tanatin'ny karazan-tsafidy" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Manatsahatra ny fifandraisana amin'ny mpandrindra session" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "RAKITRA" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Mamaritra ny IDn'ny fandrindrana session" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Maneho ny safidin'ny fandrindrana session" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Mpandrindra arsiva" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Tsy afaka namorona ilay arsiva" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Tsy maintsy milaza anaran'arsiva ianao." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Tsy manana alalana hamorona arsiva anatin'ity lahatahiry ity ianao" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Tsy raisina an-tànana io karazan'arsiva io." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Tsy afaka namafa ilay arsiva taloha." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Sokafy" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Ny arsiva rehetra" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Ny rakitra rehetra" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Famoahana farany" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Mpandrindra arsiva ho an'ny MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Mampiasà anarana hafa." @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tsy manana alalana hamorona arsiva anatin'ilay lahatahiry iantefana ianao." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "" "\n" "Tianao foronina ilay izy?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Hamorona _lahatahiry" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Tsy afaka namorona ilay lahatahiry iantefana: %s." @@ -541,12 +541,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Tsindrio" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Tsy natao ilay fanaborahana" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -931,192 +931,204 @@ msgstr "_Ampidiro" msgid "_Extract" msgstr "_Aboray" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Lahatahiry" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[vakiana fotsiny]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Tsy afaka nampiseho ny lahatahiry \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Maka ilay lisitry ny rakitra" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ajanony" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "S_okafy ilay Arsiva" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_hidio" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Aoka" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Nijanona tampoka ilay baiko." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Nisy olana nitranga teo am-panaborahana ireo rakitra." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Tsy afaka nanokatra ny \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Nisy olana nitranga teo am-pakana ilay arsiva." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" "Nisy olana nitranga teo am-pamafana ireo rakitra tao anatin'ilay arsiva." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" "Nisy olana nitranga teo am-pampidirana rakitra tao anatin'ilay arsiva." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Nisy olana nitranga teo am-pitsapana ilay arsiva." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Tsy hita ilay baiko." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Valin'ny fitsapana" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Tsy afaka nanatanteraka ilay asa" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1124,114 +1136,114 @@ msgstr "" "Tianao ampidirina anatin'ity arsiva ity ve io rakitra io sa sokafana anatina" " arsiva iray vaovao?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Tianao ve ny hamorona arsiva vaovao amin'ny alalan'ireo rakitra ireo?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Hamorona _arsiva" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Habe" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Karazana" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Datin'ny fanovana" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Toerana" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Anarana" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Tadiavo:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Manokatra arsiva nampiasaina vao haingana" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Toerana:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Tsy afaka nandraikitra ny arsiva \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Soloy izy _rehetra" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Dingano" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Soloy" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1242,7 +1254,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1253,43 +1265,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Ovay anarana" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Ovay anarana" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Tsy afaka nanova ny anaran'ilay lahatahiry" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Tsy afaka nanova ny anaran'ilay rakitra" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Apetao izay voafaritra" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Hampiditra rakitra anaty arsiva iray" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Hanaboraka arsiva" @@ -1375,10 +1387,6 @@ msgstr "_Toro-làlana" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Ajanony" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1463,10 +1471,6 @@ msgstr "Mampiditra lahatahiry anatin'ilay arsiva" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_hidio" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Manidy ilay arsiva iasana" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Huaki" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -922,303 +922,315 @@ msgstr "_Tāpiri" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Whakamutu" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Kati" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Ingoa" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Tīpokatia" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Whakakapia" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1226,7 +1238,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1234,43 +1246,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Whakaingoa hou" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1349,10 +1361,6 @@ msgstr "_Āwhina" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Whakamutu" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1437,10 +1445,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Kati" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# exoos <[email protected]>, 2018 +# exoos <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Предметот не може да се лансира" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Исклучи ја врската до менаџерот за сесии" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Одредете ја датотеката со зачуваната конфигурација" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Одредете ид. за менаџмент на сесиите" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Покажи ги опции за управување со сесии" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Менаџер на архиви" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Не можам да ја креирам архивата" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Мора да го внесете името на архивата" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Немате дозвола да креирате архива во папката" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Типот на архивата не е подржан." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Не можам да ги избришам старите архиви." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Сите архиви" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Сите датотеки" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Последен приказ" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "слободен софтвер; можете да ја разгледате втората или пак некоја понова " "верзија." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Менаџер за архиви за MATE" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Ве молиме користете друго име." @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Немате дозвола да креирате архива во папката." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "" "Дестинационата папка %s не постои.\n" "Дали сакате да ја креирате?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Креаирај _папка" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Не можам да ја креирам дестинационата папка %s. " @@ -551,12 +551,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Поклопи" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Отпакувањето не е извршено" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -943,190 +943,202 @@ msgstr "_Додај" msgid "_Extract" msgstr "_Отпакувај" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[само за читање]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Не можам да ја прикажам папката \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Ја добивам листата на датотеки" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "Излез" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Отвори ја архивата" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Затвори" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Откажи" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Отпакувањето заврши успешно" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Архивата е креирана успешно" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Командата е прекината невобичаено." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Се појави грешка при отпакувањето на датотеките." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Не можам да отворам \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Се појави грешка при вчитување на архивата." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Се појави грешка при бришење на датотеките од архивата." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Се појави грешка при додавање на датотеки во архивата." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Се појави грешка при тестирање на архивата." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Се појави грешка при зачувување на архивата." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Се појави грешка." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Командата не е пронајдена." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Тестирај го резултатот" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Не можам да ја спроведам операцијата" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1134,114 +1146,114 @@ msgstr "" "Дали сакате да ја додадете датотеката во тековната архива или да ја отворите" " како нова архива?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Дали сакате да создадете нова архива со овие датотеки?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Креирај _архива" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Големина" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Дата на промена" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Локација" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Име" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Најди:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Затвори го просторот со папките" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Отвори _скорешни" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Отвори неодамнешна архива" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Локација:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Не можам да го зачувам \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Замени ги _сите" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Прескокни" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Замени" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1252,7 +1264,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1263,43 +1275,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Преименувај" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Преименувај" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Не можам да ја преименувам папката" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Не можам да ја преименувам датотеката" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Вменти го избраното" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Додај датотеки во архивата" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Отпакувај архива" @@ -1380,10 +1392,6 @@ msgstr "_Помош" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "Излез" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1468,10 +1476,6 @@ msgstr "Додај папка во архивата" msgid "Add Folder" msgstr "Додај папка" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Затвори" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Затвори ја тековната архива" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധിക്കുന്ന വസ്തുവല്ല" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "സെഷന് മാനേജറിലേക്കുള്ള കണക്ഷന് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "സൂക്ഷിച്ചിട്ടുള്ള ക്രമീകരണം അടങ്ങുന്ന ഫയല് നല്കുക" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "സെഷന് മാനേജ്മെന്റ് ID വ്യക്തമാക്കുക" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "സെഷന് മാനേജ്മെന്റ് ഉപാധികള്:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "സെഷന് മാനേജ്മെന്റ് ഉപാധികള് കാണിക്കുക" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "ശേഖരപാലകന്" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "ഫയല് റോളര്" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "ശേഖരം ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "ശേഖരത്തിനു് ഒരു് പേരു് പറഞ്ഞിരിയ്ക്കണം." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "ഈ അറയില് ശേഖരം ഉണ്ടാക്കുവാന് നിങ്ങള്ക്കു് അനുവാദമില്ല" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "ശേഖരം പിന്തുണയില്ലാത്ത തരമാണു്" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "പഴയ ശേഖരം നീക്കം ചെയ്യാന് കഴിഞ്ഞില്ല" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "തുറക്കുക" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "എല്ലാ ശേഖരങ്ങളും" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "അവസാന ഫലം" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "അല്ലെങ്കില് നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടപ്രകാരമുള്ള പുതിയപതിപ്പു് പ്രകാരമോ " "നിങ്ങള്ക്കിതു് പുനര്വിതരണം നടത്തുകയോ മാറ്റം വരുത്തുകയോ ചെയ്യാം" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "പക്ഷേ, ഇതിനു് ഒരു വാറണ്ടിയും ലഭ്യമല്ല; വ്യാപാരയോഗ്യതയോ ഒരു പ്രത്യേക കാര്യത്തിനു്\n" "ചേരുന്നതാണെന്നോ പരോക്ഷമായി ഉള്ക്കൊള്ളുന്ന വാറണ്ടി പോലും ഇല്ല. അറുതല് വിവരങ്ങള്ക്കു് ഗ്നു ജനറല് പബ്ലിക് ലൈസന്സ് കാണുക." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n" "02110-1301, USA." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE-നുളള ശേഖരപാലകന്" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "അനി പീറ്റര് <[email protected]>\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "ദയവായി മറ്റൊരു പേരു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക." @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "ലക്ഷ്യസ്ഥാന അറകളില് ശേഖരം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനുളള ശരിയായ അനുവാദങ്ങള് " "നിങ്ങള്ക്കുല്ല." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "" "\n" "നിങ്ങള്ക്ക് ഇതു് ഉണ്ടാക്കണമോ?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "അറ _നിര്മ്മിക്കുക" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാന അറ നിര്മ്മിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s." @@ -554,12 +554,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_മുകളിലൂടെ എഴുതുക" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "തുറന്നിടാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -944,193 +944,205 @@ msgstr "_ചേര്ക്കുക" msgid "_Extract" msgstr "_തുറന്നിടുക" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "അറ" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[വായിയ്ക്കാന് മാത്രം]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" അറ പ്രദര്ശിപ്പിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "ഫയലുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാകുന്നു" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക (_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "ശേഖരം തുറക്കുക" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "ഫയലുകള് _കാണിക്കുക" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_അടയ്ക്കു:" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_റദ്ദാക്കുക" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "തുറന്നിടല് വിജയകരമായി അവസാനിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "ശേഖരം വിജയകരമായി നിര്മ്മിച്ചു" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "നിര്ദ്ദേശം അസാധാരണമായി നിന്നിരിക്കുന്നു." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ഫയലുകള് തുറന്നിടുമ്പോള് പിശകു് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "ശേഖരം ലോഡ് ചെയ്യുമ്പോള് പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" "ശേഖരത്തില് നിന്നും ഫയലുകള് വെട്ടി നീക്കുമ്പോള് ലോഡ് പിശക് " "സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" "ശേഖരത്തിലേയ്ക്കു് ഫയലുകള് ചേര്ക്കുമ്പോള് പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "ശേഖരം പരിശോധിക്കുമ്പോള് പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "ശേഖരം സംരക്ഷിക്കുമ്പോള് ചെയ്യുമ്പോള് പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "ഒരു പിശകു് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "നിര്ദ്ദേശം ലഭ്യമല്ല." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "പരിശോധനാ ഫലം" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "പ്രയോഗം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1138,114 +1150,114 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്ക്ക് ഈ ഫയല് നിലവിലുളള ശേഖരത്തിലേയ്ക്കു് ചേര്ക്കണമോ അതോ ഒരു പുതിയ " "ശേഖരത്തില് തുറക്കണമോ?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ഈ ഫയലുകള്ക്കുവേണ്ടി ഒരു പുതിയ ശേഖരം ഉണ്ടാക്കണമോ?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_ശേഖരം ഉണ്ടാക്കുക" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "അറകള്" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "വലിപ്പം" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "തരം" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയ തീയതി" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "സ്ഥാനം" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "പേര്" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "കണ്ടെത്തുക:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "അറകള് കാണിയ്ക്കുന്ന പട്ട മറയ്ക്കുക" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "അടുത്തിടെ തുറന്നവ" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "ഏറ്റവും പുതുതായി ഉപയോഗിച്ച ശേഖരം തുറക്കുക" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_സ്ഥാനം:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" ശേഖരം സംരക്ഷിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_എല്ലാം മാറ്റി എഴുതുക" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_വേണ്ടെന്നുവയ്ക്കുക" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "മാറ്റുക (_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1256,7 +1268,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1267,43 +1279,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "പേരു് മാറ്റുക" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "പേരു് _മാറ്റുക" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "അറയുടെ പേരു് മാറ്റുവാന് സാധ്യമായില്ല." -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ഫയലിന്റെ പേരു് മാറ്റുവാന് സാധ്യമായില്ല." -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തതു് ഒട്ടിക്കുക" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "ശേഖരത്തിലേയ്ക്കു് ഫയലുകള് ചേര്ക്കുക" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "ശേഖരം തുറന്നിടുക" @@ -1394,10 +1406,6 @@ msgstr "_സഹായം" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക (_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_ഫയല്നാമം:" @@ -1482,10 +1490,6 @@ msgstr "ശേഖരത്തിലേയ്ക്കു് ഒരു അറ ച msgid "Add Folder" msgstr "അറ ചേര്ക്കുക" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_അടയ്ക്കു:" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "നിലവിലുളള ശേഖരം അടയ്ക്കുക" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Zorig, 2018 +# Zorig, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Zorig, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Нээж болох зүйл биш байна" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Сэшн менежерт холбогдох боломжгүй болгох" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Тохиргоо сануулсан файлыг ялган харуулах" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Сэшн менежментийн ID-г ялган харуулах" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "Дугаар" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Сэшн менежментийн сонголтууд:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Сэшн менежментийн сонголтуудыг харуулах" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Архив Менежер" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Файл Бүртгэгч" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Архивыг үүсгэж чадсангүй" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Та тодорхой архивын нэр өгөх ёстой." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Таньд энэ Хавтасанд Архив үүсгэх эрх алга" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Архивын төрөл дэмжигдээгүй" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Хуучин Архивыг Устгаж чадахгүй." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Нээх" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Бүх архив" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Бүх файлууд" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Эцсийн Гаралт" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -391,24 +391,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "ГНОМЕ ийн Архив Удирдагч" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Сүхбаатарын Дөлмандах <[email protected]> \n" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Өөр нэр хэрэглэнэ үү." @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -516,11 +516,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Хавтас _Үүсгэх" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Зорьсон Хавтас үүсгэгдэхгүй байна:%s." @@ -538,12 +538,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Задлалт биелэгдсэнгүй" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -928,303 +928,315 @@ msgstr "_Нэмэх" msgid "_Extract" msgstr "_Задлах" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Хавтас" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[Зөвхөн Уншигдана]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr " %s лавлахыг харуулж чадахгүй" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Файлын жагсаалтыг авах" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "/Файл/_Гарах" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Хаах" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Буцах" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Тушаавар хэвийн бишээр дуусгагдав" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Файлуудыг Задалж байхад Алдаа гарав" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr " %s нээгдсэнгүй" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Архивыг ачаалж байхад Алдаа гарав" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Архиваас Файлуудыг устгаж байхад Алдаа гарав" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Архивт Файлуудыг нэмэж байхад Алдаа гарав" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Архивыг Тестэлж байхад Алдаа гарав" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Тушаавар олдсонгүй" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Шалгалтын дүн" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Үйлдлийг гүйцэтгэж чадсангүй" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "Та энэ Файлыг идэвхтэй Архивт юм уу шинээр үүсгэх Архивт нэмэх үү?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Та эдгээр Файлуудаар Шинээр Архив Нээх үү?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Архив Үүсгэх" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Хэмжээ" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Өөрчилөгдсөн огноо" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Байрлал" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Нэр" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Хайж олох:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Байрлал:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" архивыг зөөж чадсангүй" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_Бүгдийг орлуулах" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Алгасах" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Орлуулах" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1232,7 +1244,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1240,43 +1252,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Дахин нэрлэх" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Дахин Нэрлэх" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Лавлахыг дахин нэрлэж чадахгүй" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Файлыг дахин нэрлэж чадсангүй" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Архивт Файл Нэмэх" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Архив Задлах" @@ -1355,10 +1367,6 @@ msgstr "_Тусламж" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "/Файл/_Гарах" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1443,10 +1451,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Хаах" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018 +# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "या डेस्कटॉप घटकाला दस्तऐवज msgid "Not a launchable item" msgstr "प्रक्षेपण घटक नाही" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "सत्र व्यवस्थापकशी जुळवणी अकार्यान्वीत करा" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "साठवलेली संयोजना समाविष्टीत फाइल निश्चित करा" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "सत्र व्यवस्थापन ID निश्चित करा" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय दाखवा" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "एनग्राम्पा आर्काइव्ह व्यवस्थापक" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "आर्काइव्ह व्यवस्थापक" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "फाइल रोलर" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "आर्काइव्ह बनवू शकले नाही" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "तुम्हांस आर्काइव्हाचे नाव दर्शवावे लागेल." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "या संचयीकामध्ये आर्काइव्ह निर्माण करण्याची तुम्हास परवानगी नाही" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "आर्काइव्ह प्रकार समर्थनीत नाही." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "जुने आर्काइव्ह काढून टाकू शकत नाही." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "उघडा" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "सर्व आर्काइव्ह" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "सर्व फाइल" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "शेवटचे प्रदान" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" " आवृत्ती 2 , किंवा (तुमच्या पर्यायनुसारे) पुढील कुठल्याही आवृत्तीनुसारे करू " "शकता." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "वापरकरीतायेण्याजोगी हमी विना. अधिक माहितीकरीता GNU General Public License " "पहा." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" "नसल्यास, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, " "Boston, MA 02110-1301 USA कडे लिहून पाठवा" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE साठी आर्काइव्ह व्यवस्थापक." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi<[email protected]> 2014" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "कृपया वेगळे नाव वापरा." @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "" msgstr "" "लक्ष्य संचयीका मध्ये संचयन बनविण्याकरीता तुमच्याकडे लेखन परवानगी नाही." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "" "\n" "तुम्हाला बनवायचे आहे का?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "संचयीका बनवा (_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "हे गंतव्य संचयीका निर्माण करता आले नाही: %s." @@ -551,12 +551,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "खोडून पुन्हलेखन (_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "बाहेर काढणे लागू केले नाही" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -946,190 +946,202 @@ msgstr "जोडा(_A)" msgid "_Extract" msgstr "काढा(_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "संचयीका" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[फक्त वाचन]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "संचयीका \"%s\" दाखवता आले नाही" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "फाइल यादी प्राप्त करीत आहे" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "बाहेर पडा (_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "आर्काइव्ह उघडा (_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "फाइल्स् दाखवा (_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "बंद करा (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द करा(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "प्राप्यता पूर्णतया यशस्वी" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "आर्काइव्ह यशस्वीरित्या बनविले" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "आदेश विचित्रपणे उत्तेजित झाला." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "फाइली काढत असताना त्रुटी आढळली." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" उघडता आला नाही" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "आर्काइव्ह भारित करताना त्रुटी आढळली." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "आर्काइव्हातून फाइली नष्ट करताना त्रुटी आढळली." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "आर्काइव्हात फाइली जमा करत असताना त्रुटी आढळली." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "आर्काइव्ह तपासत असताना त्रुटी आढळली." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "आर्काइव्ह संचयनवेळी त्रुटी आढळली." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "त्रुटी आढळली." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "आदेश आढळला नाही." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "कसोटी परिणाम" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "क्रिया करू शकलो नाही" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1137,114 +1149,114 @@ msgstr "" "सद्याचे संचयन मध्ये तुम्हाला ही फाइल जोडायची किंवा नविन संचयन म्हणून उघडायची" " आहे का?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "तुम्हास या फाइलींचा एक नविन आर्काइव्ह बनवायचा आहे का?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "आर्काइव्ह बनवा(_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "संचयीका" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "आकार" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "संपादन केल्याचे दिनांक" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "स्थान" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "नाव" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "शोधा:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "संचयीका पटल बंद करा" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "अलिकडील उघडा (_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "नुकताच वापरलेला आर्काइव्ह उघडा" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "स्थान (_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" आर्काइव्ह सुरक्षित करता आला नाही" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "\"%s\" फाईल बदलायची?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "\"%s\" मध्ये समान नावाची फाइल आधिपासूनच अस्तित्वात आहे." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "सर्व बदलवा (_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "वगळा (_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "बदलवा (_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1255,7 +1267,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1266,43 +1278,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "पुन्हनामांकन" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "नाव बदला(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "संचयीकाचे नाव बदलता आले नाही" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "फाइलचे नाव बदलता आले नाही" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "निवड चिटकवा" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "फाइली आर्काइव्हात मिळवा" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "आर्काइव्ह काढा" @@ -1383,10 +1395,6 @@ msgstr "मदत(_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "बाहेर पडा (_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "फाइलनाव (_F):" @@ -1471,10 +1479,6 @@ msgstr "संचयीका आर्काइव्हात मिळवा" msgid "Add Folder" msgstr "संचयीका जोडा" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "बंद करा (_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "चालू आर्काइव्ह बंद करा" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# abuyop <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# abuyop <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Tidak dapat luluskan dokumen ke unsur desktop ini" msgid "Not a launchable item" msgstr "Bukan item boleh lancar" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Lumpuhkan sambungan dengan pengurus sesi" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Nyatakan fail mengandungi konfigurasi tersimpan" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FAIL" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Nyatakan ID pengurusan sesi" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Pilihan pengurusan sesi:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Tunjuk pilihan pengurusan sesi" @@ -116,13 +116,36 @@ msgid "" "Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know " "more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>" msgstr "" +"<p> Engrampa adalah pengurus arkib untuk persekitaran MATE. Ia membolehkan " +"anda cipta dan ubahsuai arkib, lihat kandungan arkib, lihat fail terkandung " +"di dalam arkib, dan ekstrak fail dari arkib. </p> <p> Engrampa hanyalah " +"bahagian-hadapan (iaitu antaramuka bergrafik) untuk program arkib untuk tar " +"dan zip. Jenis fail disokong adalah: </p> <ul> <li>Fail Termampat 7-Zip " +"(.7z)</li> <li>Fail Termampat WinAce (.ace)</li> <li>Fail Termampat ALZip " +"(.alz)</li> <li>Arkib Terindeks Kecil AIX (.ar)</li> <li>Arkib Termampat ARJ" +" (.arj)</li> <li>Fail Kabinet (.cab)</li> <li>Arkib UNIX CPIO (.cpio)</li> " +"<li>Pakej Linux Debian (.deb) [Mod baca-sahaja]</li> <li>Imej Cakera CD " +"ISO-9660 (.iso) [Mod baca-sahaja]</li> <li>Arkib Java (.jar)</li> <li>Arkib " +"Java Enterprise (.ear)</li> <li>Arkib Java Web (.war)</li> <li>Arkib LHA " +"(.lzh, .lha)</li> <li>Arkib Termampat WinRAR (.rar)</li> <li>Buku Komik " +"Berarkib RAR (.cbr)</li> <li>Pakej Linux RPM (.rpm) [Mod baca-sahaja]</li> " +"<li>Fail Arkib Pita tak mampat (.tar) atau termampat dengan: gzip (.tar.gz, " +".tgz), brotli (.tar.br), (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), mampat " +"(.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop " +"(.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>Arkib Stuffit " +"(.bin, .sit)</li> <li>Arkib ZIP (.zip)</li> <li>Buku Komik Berarkib ZIP " +"(.cbz)</li> <li>Fail Arkib Termampat ZOO (.zoo)</li> <li>Fail tunggal " +"termampat dengan gzip, bzip, bzip2, mampat, lrzip, lzip, lzop, rzip, xz</li>" +" </ul> <p> Engrampa merupakan cabang File Roller dan sebahagian dari " +"Persekitaran Desktop MATE. Jika anda mahu lebih lanjut mengenai MATE dan " +"Engrampa, sila lawati laman sesawang projek. </p>" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Pengurus Arkib Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Pengurus Arkib" @@ -348,48 +371,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Membolehkan cipta dan ekstrak arkib" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Tidak dapat cipta arkib" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Anda mesti nyatakan nama arkib." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta arkib dalam folder ini" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Jenis arkib tidak disokong." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Tidak dapat padam arkib lama." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Semua arkib" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Semua fail" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Output Akhir" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -401,7 +424,7 @@ msgstr "" "telah dikeluarkan oleh Free Software Foundation; samada versi ke-2 lesen, " "atau (mengikut pilihan anda) sebarang versi terkemudian." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -413,7 +436,7 @@ msgstr "" "UNTUK SESUATU TUJUAN. Sila rujuk GNU General Public LIcense untuk keterangan" " lanjut." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -423,19 +446,19 @@ msgstr "" "Engrampa; jika tiada, laporkan ke Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" "Hakcipta © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Hakcipta © 2012-2018 Pembangun MATE" +"Hakcipta © 2012–2019 Pembangun MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Pengurus Arkib untuk MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Abuyop" @@ -525,7 +548,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Sila guna nama lain." @@ -536,7 +559,7 @@ msgid "" msgstr "" "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta arkib dalam folder destinasi." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -547,11 +570,11 @@ msgstr "" "⏎\n" "Anda hendak ciptakannya?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Cipta _Folder" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Tidak dapat cipta folder destinasi: %s." @@ -569,12 +592,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Tulis _Ganti" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Pengekstrakan tidak dibuat" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -829,11 +852,11 @@ msgstr "Arj (.arj)" #: ../src/fr-init.c:68 msgid "brotli (.br)" -msgstr "" +msgstr "brotli (.br)" #: ../src/fr-init.c:69 msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)" -msgstr "" +msgstr "Tar termampat dengan brotli (.tar.br)" #: ../src/fr-init.c:71 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" @@ -967,294 +990,306 @@ msgstr "_Tambah" msgid "_Extract" msgstr "_Ekstrak" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d objek (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "%d objek terpilih (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[baca-saja]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Tak dapat memapar folder \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" -msgstr "" +msgstr "Proses dijeda" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" -msgstr "" +msgstr "_Sambung Semula" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu sebentar..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "_Jeda" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Mencipta \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Memuatkan \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Membaca \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Memadam fail dari \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Menguji \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Mendapatkan senarai fail" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Menyalin fail untuk ditambah ke dalam \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Menambah fail ke dalam \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Mengekstrak fail dari \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Menyalin fail terekstrak ke destinasi" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Menyimpan \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Keluar" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Buka Arkib" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Tunjuk Fail" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Tunjuk _Fail kemudian Keluar" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "%d fail berbaki" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Pengekstrakan berjaya diselesaikan" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Akrib berjaya dicipta" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Perintah tamat secara tidak normal." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Ralat berlaku semasa mengekstrak fail." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Tidak dapat buka \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Ralat berlaku bila memuatkan arkib." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Ralat berlaku bila memadam fail dari arkib." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Ralat berlaku bila menambah fail ke arkib." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Ralat berlaku semasa menguji arkib." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Ralat berlaku semasa menyimpan arkib." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Ralat berlaku." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Perintah tidak ditemui." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Keputusan Ujian" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Tidak dapat buat operasi" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "Anda ingin tambah fail ini ke arkib semasa atau buka ia sebagai arkib baru?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Anda ingin cipta arkib baru dengan fail ini?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Cipta _Arkib" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Folder" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Tarikh Diubahsuai" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nama" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Cari:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Tutup anak tetingkap folder" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Buka _Baru-baru Ini" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Buka arkib diguna baru-baru ini" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Lokasi:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Tidak dapat simpan arkib\"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Ganti fail \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Fail lain dengan nama yang serupa telah wujud dalam \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Ganti Semu_a" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Langkau" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Ganti" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Nama baharu tidak sah, sila taip nama." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Nama baharu sama dengan yang lama, sila taip nama lain." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1263,7 +1298,7 @@ msgstr "" "Nama \"%s\" tidak sah kerana ia mengandungi sekurang-kurangnya salah satu " "aksara berikut: %s, sila taip nama lain." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1274,7 +1309,7 @@ msgstr "" "⏎\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1285,43 +1320,43 @@ msgstr "" "⏎\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Nama Semula" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "Nama folder _baharu:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "Nama fail _baharu:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Namakan semula" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Tidak dapat namakan semula folder" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Tidak dapat namakan semula fail" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Tampal Pemilihan" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "Folder destinasi:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Tambah fail ke arkib" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Ekstrak arkib" @@ -1401,10 +1436,6 @@ msgstr "_Bantuan" msgid "_About Archive Manager" msgstr "Perih_al Pengurus Arkib" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Keluar" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Nama _Fail:" @@ -1489,10 +1520,6 @@ msgstr "Tambah folder ke arkib" msgid "Add Folder" msgstr "Tambah Folder" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Tutup arkib semasa" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 -# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2019 +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "Kan ikke gi dokumenter til dette skrivebordselementet" msgid "Not a launchable item" msgstr "Ikke en startbar oppføring" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Slå av tilkobling til øktbehandler" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Oppgi fil som inneholder lagret oppsett" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Oppgi øktbehandlings-ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Alternativer for øktbehandling:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Vis alternativer for øktbehandling" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa arkivhåndtering" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Arkivhåndtering" @@ -349,48 +349,48 @@ msgstr "Arkivhåndtering" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Tillater opprettelse og utpakking av arkiv" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Kunne ikke opprette arkivet" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Du må oppgi et navn for arkivet." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Du har ikke adgang til å opprette et arkiv i denne mappen" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Type arkiv ikke støttet." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Kunne ikke slette gammelt arkiv." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Alle arkiv" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Skrevet ut sist" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det)" " enhver senere versjon." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" "GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET" " BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -423,19 +423,17 @@ msgstr "" "Hvis dette ikke er tilfelle, kan du skrive til Free Software Foundation, " "Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Opphavsrett © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Opphavsrett © 2012–2018 MATE-utviklerne" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "En arkiverer for MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n" @@ -533,7 +531,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Bruk et annet navn." @@ -543,7 +541,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Du har ikke rettigheter til å opprette et arkiv i målmappen." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -554,11 +552,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du opprette den?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Opprett _mappe" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Kunne ikke opprette målmappen: %s." @@ -576,12 +574,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Overskriv" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Utpakking ble ikke utført" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -971,190 +969,202 @@ msgstr "_Legg til" msgid "_Extract" msgstr "_Pakk ut" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[kun lesbar]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Kunne ikke vise mappe «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Vent…" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Oppretter \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Laster \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Leser \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Sletter filer fra \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Tester \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Henter fillisten" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Kopierer filene som skal legges til \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Legger til filer til \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Pakker ut filer fra \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Kopier de utpakkede filene til målet" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Lagrer \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Avslutt" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Åpne arkivet" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Vi_s filene" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Vis _filene og avslutt" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Lukk" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Utpakking fullført" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Oppretting av arkiv fullført" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Unormal avsluttning av kommando." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Det skjedde en feil under utpakking." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Kunne ikke åpne «%s»" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Det skjedde en feil under lasting av arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Det skjedde en feil under sletting av filer fra arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Det skjedde en feil under sletting av filer fra arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Det skjedde en feil under testing av arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Det skjedde en feil under lagring av arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "En feil oppsto." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Kommando ikke funnet." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Testresultat" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Kunne ikke utføre operasjonen" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1162,107 +1172,107 @@ msgstr "" "Vil du legge til denne filen i dette arkivet eller åpne den som et nytt " "arkiv?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Vil du lage et nytt arkiv med disse filene?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Opprett _arkiv" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Endringsdato" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Finn:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Lukk mappelinjen" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Åpne _siste" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Åpne et av de sist brukte arkivene" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Plassering:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Kunne ikke lagre arkivet «%s»" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Erstatt filen '%s'?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "En annen fil med samme navn finnes allerede i «%s»." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Erstatt _alle" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Hopp over" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Erstatt" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Nytt navn ugyldig, velg et annet." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Nytt navn er identisk med gammelt, velg et nytt." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1271,7 +1281,7 @@ msgstr "" "Navnet '%s' er ikke gyldig fordi det inneholder minst ett av følgende tegn: " "%s, velg et annet navn." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1282,7 +1292,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1293,43 +1303,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Endre navn" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nytt mappenavn:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Nytt filnavn:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "End_re navn" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Kunne ikke endre navn på mappen" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Kunne ikke endre navn på filen" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Lim inn utvalget" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Målmappe:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Legg til filer i et arkiv" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Pakk ut arkiv" @@ -1408,10 +1418,6 @@ msgstr "_Hjelp" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Om arkivhåndtering" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avslutt" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnavn:" @@ -1496,10 +1502,6 @@ msgstr "Legg til en mappe i arkivet" msgid "Add Folder" msgstr "Legg til mappe" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Lukk" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Lukk dette arkivet" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # Benedikt Straub <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" "Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Keen startbares Element" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deaktivert de Verbinnen to'm Törnoppasser" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Törnoppassens ID ingeven" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Törnoppassensoptschoonen:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Törnoppassensoptschoonen opwiesen" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Archivoppasser" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Opmaken" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "All Archive" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "All Dateien" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Leste Utgav" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -391,24 +391,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Bidde giv een annern Naam in." @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -514,11 +514,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Verteeknis _erstellen" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -536,12 +536,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Överschrieven" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -926,303 +926,315 @@ msgstr "_Hentofögen" msgid "_Extract" msgstr "_Utpacken" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "verteeknis" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[Just Lesen]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sluten" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "Archiv _opmaken" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Dateien o_pwiesen" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluten" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbreken" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Kunn \"%s\" nich opmaken" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Wullt je een nejes Archiv mit düsse Dateien erstellen?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Archiv _erstellen" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Verteeknisse" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Gröte" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Ännerndag" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Ort" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Finnen:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "_Leste opmaken" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Een lestens brukt Archiv opmaken" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Ort:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Datei »%s« utwesseln?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Eene annere Datei mit de sülven Naam gifft 't in »%s« al." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_Allens överschrieven" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Överhüppen" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Överschrieven" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1230,7 +1242,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1238,43 +1250,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Annern Naam geven" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Annern Naam geven" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Kunn de Verteeknis keen annern Naam geven" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Kunn de Datei keen annern Naam geven" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Utwahl infögen" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Dateien to ee'm Verteeknis hentofögen" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Archiv utpacken" @@ -1353,10 +1365,6 @@ msgstr "_Hölp" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Sluten" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Dateinaam:" @@ -1441,10 +1449,6 @@ msgstr "Verteeknis to de Archiv hentofögen" msgid "Add Folder" msgstr "Verteeknis hentofögen" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Sluten" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Aktuelles Archiv sluten" @@ -1572,7 +1576,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui.h:159 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Vernejen" #: ../src/ui.h:160 msgid "Reload current archive" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# chautari <[email protected]>, 2018 +# chautari <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "एउटा सुरुआतयोग्य वस्तु होइन" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "सत्र प्रबन्धकमा जडान गर्न असक्षम" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "फाइल" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "सत्र प्रबन्धक आईडी निर्दिष्ट गर्नुहोस्" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "आईडी" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प देखाउनुहोस्" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "सङ्ग्रह प्रबन्धक" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "फाइल रोलर" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "सङ्ग्रह सिर्जना गर्न सकेन" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "तपाईँले एउटा सङ्ग्रह नाम निर्दिष्ट गर्नुपर्दछ ।" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "तपाईसँग यो फोल्डरमा एउटा सङ्ग्रह सिर्जना गर्न अनुमति छैन" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "सङ्ग्रह प्रकार समर्थित छैन ।" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "पुरानो सङ्ग्रह मेट्न सकेन ।" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "खोल्नुहोस्" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "सबै सङ्ग्रहहरू" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "सबै फाइलहरू" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "अन्तिम निर्गत" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "इजाजतपत्र, या इजाजत पत्रको संस्करण २, वा (तपाईँको विकल्पमा) कुनै पनि पछिल्लो" " संस्करणको नीयम अन्तर्गत रहेर यसलाई परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" " छ । अरू विस्तृत विवरणका लागि जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्र हेर्नुहोस् " "।" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" "प्राप्त गर्नु पर्दछ; यदि नभएमा, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA लाई लेख्नुहोस्" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "जिनोमको लागि एक सङ्ग्रह प्रबन्धक ।" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "pawan chitrakar <[email protected]>,Narayan Kumar Magar " @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "कृपया फरक नाम प्रयोग गर्नुहोस् ।" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "" msgstr "" "गन्तब्य फोल्डरमा एउटा सङ्ग्रह सिर्जना गर्न तपाईँसँग अधिकार अनुमति छैन ।" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "" "\n" "तपाईँ यसलाई सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "फोल्डर सिर्जना गर्नुहोस्" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "गन्तब्य फोल्डर सिर्जना गर्न सकेन: %s ।" @@ -553,12 +553,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "अधिलेखन गर्नुहोस्" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "छोडाइ कार्यसम्पादन गरिएन" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -943,190 +943,202 @@ msgstr "थप्नुहोस्" msgid "_Extract" msgstr "छोड्नुहोस्" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "फोल्डर" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[पढ्ने मात्र]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" फोल्डर प्रदर्शन गर्न सकेन" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "फाइल सूची प्राप्त गर्दै" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द गर्नुहोस्" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "असामान्य तरिकाबाट आदेश अन्त्य भयो ।" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "फाइलहरू हटाउँदा एउटा त्रुटि देखा पर्यो ।" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" खोल्न सकेन" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "सङ्ग्रह लोड गर्दा एएटा त्रुटि देखापर्यो ।" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "सङ्ग्रहबाट फाइलहरू मेट्दा एउटा त्रुटि देखा पर्यो ।" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "सङ्ग्रहमा फाइलहरू थप्दा एउटा त्रुटि देखा पर्यो ।" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "सङ्ग्रह परिक्षण गर्दा एउटा त्रुटि देखा पर्यो ।" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "आदेश फेला परेन ।" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "परिणाम परिक्षण गर्नुहोस्" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "सञ्चालन कार्यसम्पादन गर्न सकेन" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1134,114 +1146,114 @@ msgstr "" "तपाईँ यो फाइल हालको सङ्ग्रहमा थप्न चाहनुहुन्छ वा यसलाई नयाँ सङ्ग्रहको " "खोल्नुहुन्छ?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "तपाईँ यी फाइलहरूसँग एउटा नयाँ सङ्ग्रह सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "सङ्ग्रह सिर्जना गर्नुहोस्" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "फोल्डरहरू" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "आकार" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "मिति परिमार्जित गरियो" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "स्थान" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "नाम" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "फेला पार्नुहोस्:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "फोल्डर फलक बन्द गर्नुहोस्" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "हालै प्रयोग गरिएको सङ्ग्रह खोल्नुहोस्" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "स्थान:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" सङ्ग्रह बचत गर्न सकेन" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "सबै प्रतिस्थापन गर्नुहोस्" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "फड्काउनुहोस्" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "बदल्नुहोस्" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1252,7 +1264,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1263,43 +1275,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "पुन: नामाकरण गर्नुहोस्" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "पुन: नामाकरण गर्नुहोस्" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "फोल्डरलाई पुन:नामाकरण गर्न सकेन" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "फाइल पुन:नामाकरण गर्न सकेन" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "चयन टाँस्नुहोस्" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "एउटा सङ्ग्रहमा फाइलहरू थप्नुहोस्" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "सङ्ग्रह हटाउनुहोस्" @@ -1381,10 +1393,6 @@ msgstr "मद्दत" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1469,10 +1477,6 @@ msgstr "सङ्ग्रहमा एउटा फोल्डर थप्न msgid "Add Folder" msgstr "फोल्डर थप्नुहोस्" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "हालको सङ्ग्रह बन्द गर्नुहोस्" @@ -4,24 +4,24 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Erik Bent <[email protected]>, 2018 -# infirit <[email protected]>, 2018 -# dragnadh <[email protected]>, 2018 -# Nathan Follens, 2018 -# Tom van den Brink <[email protected]>, 2018 -# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018 -# Pjotr <[email protected]>, 2018 +# dragnadh, 2019 +# Tom van den Brink <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2019 +# Erik Bent <[email protected]>, 2019 +# infirit <[email protected]>, 2019 +# Nathan Follens, 2019 +# Stef Pletinck <[email protected]>, 2019 +# Pjotr <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,31 +64,31 @@ msgstr "Kan geen documenten naar dit bureaubladelement sturen" msgid "Not a launchable item" msgstr "Geen opstartbaar element" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Geef het bestand op met de opgeslagen instellingen" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Sessiebeheer-ID opgeven" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opties voor sessiebeheer:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Toon opties voor sessiebeheer" @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa Archiefbeheer" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Archiefbeheer" @@ -381,48 +381,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Maakt het mogelijk om archieven te maken en uit te pakken" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Kon het archief niet aanmaken" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "U dient een naam op te geven voor het archief." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "U heeft geen rechten om een archief aan te maken in deze map" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Archiefsoort wordt niet ondersteund." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Het oude archief kon niet verwijderd worden." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Alle archieven" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Laatste uitvoer" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" "gepubliceerd door de Free Software Foundation; oftewel versie 2 van de " "Licentie, of (naar uw eigen keuze) enige latere versie." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" "VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU Algemene " "Publieke Licentie voor meer bijzonderheden." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -457,19 +457,19 @@ msgstr "" " Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" "Auteursrecht © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Auteursrecht © 2012–2018 De ontwikkelaars van MATE" +"Auteursrecht © 2012–2019 De ontwikkelaars van MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Archiefbeheer voor MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad-bijdragers:\n" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Gebruik a.u.b. een andere naam." @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "U heeft geen rechten om een archief aan te maken in de doelmap." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u deze aanmaken?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "_Nieuwe map" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Kon de doelmap niet aanmaken: %s." @@ -612,12 +612,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Overschrijven" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Archief niet uitgepakt" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -741,11 +741,7 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Het bestand is gewijzigd met een externe toepassing. Als u het bestand in " -"het archief niet bijwerkt, zullen al uw wijzigingen verloren gaan." msgstr[1] "" -"%d bestanden zijn gewijzigd met een externe toepassing. Als u de bestanden " -"in het archief niet bijwerkt, zullen al uw wijzigingen verloren gaan." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -1011,194 +1007,206 @@ msgstr "_Toevoegen" msgid "_Extract" msgstr "_Uitpakken" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d object (%s)" -msgstr[1] "%d objecten (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d object gekozen (%s)" -msgstr[1] "%d objecten gekozen (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[alleen-lezen]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Kon de map ‘%s’ niet tonen" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "Proces gepauzeerd" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "_Hervatten" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Even geduld a.u.b...." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "_Pauzeren" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "'%s' creëren..." #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "'%s' laden..." #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "'%s' lezen...." #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Bestanden verwijderen uit '%s'..." #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "'%s' beproeven..." -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Bestandenlijst ophalen…" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Bestanden kopiëren om aan '%s' toe te voegen..." #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Bestanden aan '%s' toevoegen..." #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Bestanden uit '%s' uitpakken..." -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Uitgepakte bestanden naar de bestemming kopiëren..." #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "'%s' opslaan..." -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "A_fsluiten" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "Het archief _openen" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Bestanden _tonen" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Toon de _bestanden en sluit af" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "Sl_uiten" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Afbreken" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "%d bestand over" -msgstr[1] "%d bestanden over" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Uitpakken succesvol voltooid" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Archief succesvol aangemaakt" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Opdracht abnormaal afgesloten." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uitpakken van bestanden." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Kon ‘%s’ niet openen" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van het archief." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijden het verwijderen van bestanden uit het " "archief." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijden het toevoegen van bestanden aan het " "archief." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het beproeven van het archief." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van het archief." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Er is een fout opgetreden." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Opdracht niet gevonden." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Resultaat van proef" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Kon de bewerking niet uitvoeren" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1206,107 +1214,107 @@ msgstr "" "Wilt u dit bestand aan het huidige archief toevoegen of openen als een nieuw" " archief?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Wilt u een nieuw archief aanmaken met deze bestanden?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_Archief aanmaken" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Soort" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Wijzigingsdatum" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Zoeken:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Mappendeelvenster sluiten" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "_Recent bestand openen" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Open een recent gebruikt archief" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Locatie:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Kon het archief ‘%s’ niet opslaan" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Bestand '%s' vervangen?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam in ‘%s’." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_Alles vervangen" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Overslaan" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Nieuwe naam is ledig, tik a.u.b. een naam in." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Nieuwe naam is dezelfde als de oude, kies a.u.b. een andere naam." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1315,7 +1323,7 @@ msgstr "" "De naam '%s' is niet geldig omdat hij tenminste één van de volgende tekens " "bevat: %s. Kies a.u.b. een andere naam." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1326,7 +1334,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1337,43 +1345,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nieuwe mapnaam:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Nieuwe bestandsnaam:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Hernoemen" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Kon map niet hernoemen" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Kon het bestand niet hernoemen" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "De selectie plakken" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Doelmap:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Voeg bestanden toe aan een archief" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Archief uitpakken" @@ -1459,10 +1467,6 @@ msgstr "_Hulp" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Over archiefbeheer" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "A_fsluiten" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Bestandsnaam:" @@ -1547,10 +1551,6 @@ msgstr "Voeg een map toe aan het archief" msgid "Add Folder" msgstr "Map toevoegen" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "Sl_uiten" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Huidig archief sluiten" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Ikkje eit køyrbart element" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Bryt tilkopling til økthandsamaren" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Oppgje fil som inneheld lagra brukarval" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Oppgje økthandsamings-ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Innstillingar til økthandsaming:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Vis innstillingar til økthandsaming" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Arkivhandsamar" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Klarte ikkje oppretta arkivet" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Du må gje arkivet eit namn." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Du har ikkje løyve til å laga eit arkiv i denne mappa." -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Arkivtypen er ikkje støtta." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Klarte ikkje sletta det gamle arkivet." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Opna" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Alle arkiv" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Sist skrive ut" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; anten versjon 2 av lisensen, eller (viss du ønskjer " "det) ein kvar seinare versjon." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "GARANTI, ikkje eingong implisitt garanti om at det er SALBART eller PASSAR " "EIT BESTEMT FORMÅL. Sjå GNU General Public License for detaljar." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -408,17 +408,17 @@ msgstr "" "ikkje så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth" " Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Ein arkivhandsamar for MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Bruk eit anna namn." @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Du har ikkje løyve til å laga eit arkiv i målmappa." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du oppretta henne?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Lag _mappe" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Klarte ikkje laga målmappa: %s" @@ -551,12 +551,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Skriv _over" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Utpakkinga vart ikkje utførd" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -945,190 +945,202 @@ msgstr "_Legg til" msgid "_Extract" msgstr "_Pakk ut" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[berre lesing]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje visa mappa «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Hentar fillista" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Avslutt" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Opna arkivet" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Vis filene" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Lukk" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Utpakking vellukka" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arkivet vart laga utan feil" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Kommandoen avslutta unormalt." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Ein feil oppstod medan filer vart pakka ut." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje opna «%s»" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Ein feil oppstod medan arkivet vart lese." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Ein feil oppstod medan filert vart sletta frå arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Ein feil oppstod medan filer vart lagt til arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Ein feil oppstod medan arkivet vart testa." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Ein feil oppstod medan arkivet vart lagra." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Ein feil oppstod." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Kommandoen finst ikkje." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Testresultat" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Klarte ikkje utføra handlinga" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1136,114 +1148,114 @@ msgstr "" "Vil du leggja denne fila til det opne arkivet, eller opna henne som eit nytt" " arkiv?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Vil du laga eit nytt arkiv med desse filene?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Lag _arkiv" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Storleik" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Dato endra" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Finn:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Lukk mappeområdet" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Opna _nyleg brukt" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Opna eit arkiv som har vore nyleg brukt" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Plassering:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje lagra arkivet «%s»" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Byt ut _alle" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Hopp over" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "By_t ut" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1254,7 +1266,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1265,43 +1277,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Gje nytt namn" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Gje nytt namn" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Kan ikkje gje mappa nytt namn" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Kan ikkje gje fila nytt namn" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Lim inn utval" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Legg til filer i eit arkiv" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Pakk ut arkiv" @@ -1381,10 +1393,6 @@ msgstr "_Hjelp" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avslutt" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnamn:" @@ -1469,10 +1477,6 @@ msgstr "Legg til ei mappe i arkivet" msgid "Add Folder" msgstr "Legg til mappe" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Lukk" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Lukk det opne arkivet" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Ga se selo se se ka tsebagatwago" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Palediša kgokagano e yago go molaodi wa lenaneo" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Bontšha boitsebišo bja taolo ya lenaneo" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "Boitsebišo" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Translate.org.za <[email protected]>\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Hlama _Sephuthedi" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -924,303 +924,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Sephuthedi" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Tlogela" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Tswalela" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Bogolo" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Mohuta" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Letšatši-kgwedi e Mpshafaditšwego" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Leina" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Lefelo:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Tšeela ka Moka _Legato" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Taboga " -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Tšeela legato" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,43 +1248,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Thea ka leswa" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1351,10 +1363,6 @@ msgstr "_Thušo" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Tlogela" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1439,10 +1447,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Tswalela" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 -# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2019 +# Cédric Valmary <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "L'element es pas executable" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desactivar la connexion al gestionari de sesilhas" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Indicar un fichièr que conten la configuracion enregistrada" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FICHIÈR" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Indicar l'ID de gestion de sesilha" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "Identificador" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opcions de gestion de sessions :" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Afichar las opcions de gestion de sessions" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Gestionari d'archius" @@ -335,48 +335,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Impossible de crear l'archiu" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Debètz indicar un nom d'archiu." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Avètz pas la permission de crear un archiu dins aqueste repertòri" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Mena d'archiu pas gerit." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Impossible de suprimir l'archiu ancian." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Dobrir" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Totes los archius" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Totes los fichièrs" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Darrièra operacion" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, segon la version 2 de la licéncia o (coma volètz) quina" " version ulteriora que siá." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" "CONFORMITAT A UNA UTILIZACION EN PARTICULIÈR. Legissètz la licéncia publica " "generala GNU per mai d'entresenhas." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -410,17 +410,17 @@ msgstr "" "aqueste programa ; s'es pas lo cas, escribètz a la Free Software Foundation," " Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Un gestionari d'archiu per MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary " @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Utilizatz un autre nom." @@ -522,7 +522,7 @@ msgid "" msgstr "" "Avètz pas la permission de crear un archiu dins lo repertòri de destinacion." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "" "\n" "Lo volètz crear ?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Crear un _repertòri" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Impossible de crear lo repertòri de destinacion : %s." @@ -555,12 +555,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Remplaçar" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Extraccion pas facha" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -950,190 +950,202 @@ msgstr "_Apondre" msgid "_Extract" msgstr "_Traire" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Repertòri" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[lectura sola]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Impossible de visualizar lo repertòri \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Lectura de la tièra de fichièrs" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitar" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "D_obrir l'archiu" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Afichar los _fichièrs" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Tampar" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anullar" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Extraccion acabada amb succès" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Archiu creat amb succès" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Comanda interrompuda anormalament." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "I a aguda una error al moment de traire de fichièrs." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Impossible de dobrir '%s'" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "I a aguda una error al moment de cargar l'archiu." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "I a aguda una error al moment de suprimir de fichièrs de l'archiu." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "I a aguda una error al moment d'apondre de fichièrs a l'archiu." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "I a aguda una error al moment de provar l'archiu." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "I a aguda una error al moment d'enregistrar l'archiu." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "I a aguda una error." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Comanda pas trobada." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Resulta del tèst" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Impossible d'efectuar l'operacion" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1141,114 +1153,114 @@ msgstr "" "Volètz apondre aqueste fichièr a l'archiu actual o lo dobrir coma archiu " "novèl ?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Volètz crear un archiu novèl amb aquestes fichièrs ?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Crear un _archiu" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Repertòris" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Talha" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Data de modificacion" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Emplaçament" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Recercar :" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Tampar lo panèl dels repertòris" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Dobrir los archius _recents" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Dobrir un archiu utilizat recentament" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "Emp_laçament :" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Impossible d'enregistrar l'archiu \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_Tot remplaçar" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Ignorar" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Remplaçar" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1259,7 +1271,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1270,43 +1282,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Renommar" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Renommar" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Impossible de renommar lo repertòri" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Impossible de renommar lo fichièr" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Pegar la seleccion" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Apondre de fichièrs dins un archiu" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Traire l'archiu" @@ -1388,10 +1400,6 @@ msgstr "Aju_da" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quitar" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Nom de _fichier :" @@ -1476,10 +1484,6 @@ msgstr "Apondre un repertòri a l'archiu" msgid "Add Folder" msgstr "Apondre un repertòri" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Tampar" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Tampar l'archiu actual" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "ଗୋଟିଏ ଆରମ୍ଭଯୋଗ୍ୟ ବସ୍ତୁ ନୁହଁ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକଙ୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ୟାସକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକ ID ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ପରିଚୟ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ" @@ -333,49 +333,49 @@ msgstr "ଫାଇଲ ରୋଲର" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖର ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ।" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" "ଏହି ଫୋଲଡରରେ ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଅନୁମତି ନାହିଁ" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "ଅଭିଲେଖ ପ୍ରକାର ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ।" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "ପୁରାତନ ଅଭିଲେଖକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "ସମସ୍ତ ଅଭିଲେଖ" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "ଅନ୍ତିମ ନିର୍ଗମ" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "ଦ୍ୱାରା ପ୍ରକାଶିତ GNU ସାଧାରଣ ସାର୍ବଜନୀନ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ନିୟମାନୁସାରେ ପୁନର୍ବଣ୍ଟନ " "କରିପାରିବେ ଏବଂ/କିମ୍ୱା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" " ପାଇଁ ମେଳକ ବିନା ମଧ୍ଯ। ଅଧିକ ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ ପାଇଁ GNU ସାଧାରଣ ସାର୍ବଜନୀନ " "ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ।" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" "ଯଦି ନୁହଁ, ତେବେ ମୁକ୍ତ ସଫ୍ଟୱେର ପ୍ରତିଷ୍ଠାନ, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, " "Boston, MA 02110-1301 USA କୁ ଲେଖନ୍ତୁ।" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "ନୋମ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ।" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <[email protected]>" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ନାମକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ।" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫୋଲଡରରେ ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପଯୁକ୍ତ ଅନୁମତି" " ନାହିଁ।" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "" "\n" "ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "ଫୋଲଡର ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫୋଲଡରକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s।" @@ -553,12 +553,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "ନବଲିଖନ କରନ୍ତୁ (_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "ନିର୍ଯ୍ଯାସ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମ୍ପାଦିତ ହୋଇନାହିଁ" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -945,190 +945,202 @@ msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)" msgid "_Extract" msgstr "କାଢନ୍ତୁ (_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "ଫୋଲଡର" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[କେବଳ-ପଠନୀୟ]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" ଫୋଲଡରକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକା ପାଉଅଛି" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "ଅଭିଲେଖନକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "ନିର୍ଯ୍ୟାସ ସଫଳତାର ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "ଅଭିଲେଖନ ସଫଳତାର ସହିତ ସୃଷ୍ଟି କରାହେଲା" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "ଅସ୍ବଭାବିକ ଭାବରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲା।" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ କାଢିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" କୁ ଖୋଲି ପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "ଅଭିଲେଖରୁ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "ଅଭିଲେଖରେ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ ପରୀକ୍ଷଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିଲ ହେଲା।" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "ଅଭିଲେଖନକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ମିଳିଲା ନାହିଁ।" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ଫଳାଫଳ" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦିତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1136,116 +1148,116 @@ msgstr "" "ଆପଣ ଏହି ଫାଇଲକୁ ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଅଭିଲେଖ ସହିତ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂତନ " "ଅଭିଲେଖ ଭାବରେ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" "ଆପଣ ଏହି ଫାଇଲ ମାନଙ୍କ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଅଭିଲେଖ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି " "କି?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "ଅଭିଲେଖ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "ଫୋଲଡରଗୁଡିକ" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "ତାରିଖ ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "ଫୋଲଡର ପରଦାଖଣ୍ଡକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "ସମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "ନିକଟ ଅତୀତରେ ବ୍ଯବହ୍ରୁତ ହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେକକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ (_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" ଅଭିଲେକକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "ସବୁକିଛି ବଦଳାନ୍ତୁ (_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "ଏଡାଇ ଦିଅନ୍ତୁ (_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1256,7 +1268,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1267,43 +1279,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "ଫୋଲଡର ନାମକୁ ବଦଳାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ଫାଇଲର ନାମକୁ ବଦଳାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "ଚୟିନକୁ ଲଗାନ୍ତୁ" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖରେ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ କାଢନ୍ତୁ" @@ -1388,10 +1400,6 @@ msgstr "ସହାୟତା (_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ (_F):" @@ -1476,10 +1484,6 @@ msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" msgid "Add Folder" msgstr "ଫୋଲଡର ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "ସମ୍ପ୍ରତିକ ଅଭିଲେଖକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" @@ -4,16 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +57,31 @@ msgstr "ਇਸ ਡੈਸਕਟਾਪ ਐਲੀਮੈਂਟ ਲਈ ਡੌਕੂ� msgid "Not a launchable item" msgstr "ਚਲਾਉਣਯੋਗ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਦਿਓ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ID ਦਿਓ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਚੋਣਾਂ:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ" @@ -120,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ" @@ -333,48 +334,48 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਰੋਲਰ" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "ਅਕਾਇਵ ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਅਕਾਇਵ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "ਅਕਾਇਵ ਟਾਈਪ/ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਅਕਾਇਵ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "ਸਭ ਅਕਾਇਵ" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "ਆਖਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "" "ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਪਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, " "ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਾ ਵਰਜਨ 2 ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ (ਤੁਹਾਡੇ ਚੋਣ ਮੁਤਾਬਕ)।" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "" " ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਵੀ ਕੋਈ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੋਰ ਵੇਰਵੇ ਲ ਈ ਗਨੂ ਜਰਨਲਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ " "ਪੜ੍ਹੋ।" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -407,17 +408,17 @@ msgstr "" "ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ, 51 ਫਰਾਕਲਿੰਨ ਸਟਰੀਟ, " "ਪੰਜਵੀਂ ਮੰਜ਼ਲ,ਬੋਸਟਨ, ਐਮ ਏ 02110-1301, ਅਮਰੀਕਾ ਨੂੰ ਲਿਖੋ।" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ।" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।" @@ -519,7 +520,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -530,11 +531,11 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s" @@ -552,12 +553,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ(_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "ਖਿਲਾਰਨਾ ਸਫ਼ਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ(_S)" #: ../src/dlg-extract.c:374 msgid "Actions" -msgstr "ਐਕਸ਼ਨ" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ" #: ../src/dlg-extract.c:390 msgid "Re-crea_te folders" @@ -947,190 +948,202 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)" msgid "_Extract" msgstr "ਖਿਲਾਰੋ(_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "ਫੋਲਡਰ \"%s\" ਵੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਸਟ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "ਅਕਾਇਵ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ(_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਐਕਸਟਰੈਕਟ ਕੀਤਾ" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "ਅਕਾਇਵ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਅਸਧਾਰਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ।" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਖਿਲਾਰਨ (ਖੋਲ੍ਹਣ) ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "ਅਕਾਇਵ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "ਅਕਾਇਵ ਵਿੱਚੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "ਅਕਾਇਵ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "ਅਕਾਇਵ ਦੀ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ ਹੈ।" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "ਅਕਾਇਵ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "ਗਲਤੀ ਆਈ।" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "ਟੈਸਟ ਨਤੀਜਾ" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1138,114 +1151,114 @@ msgstr "" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਅਕਾਇਵ ਵਿੱਚ ਹੀ ਜੋੜਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਅਕਾਇਵ" " ਵਾਂਗ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਓ(_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "ਫੋਲਡਰ" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "ਅਕਾਰ" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" -msgstr "ਟਾਈਪ" +msgstr "ਕਿਸਮ" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "ਸੋਧ ਤਾਰੀਖ" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "ਖੋਜ:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਪੈਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "ਇੱਕ ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤਿਆ ਅਕਾਇਵ ਖੋਲ੍ਹੋ" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "ਅਕਾਇਵ \"%s\" ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਦਲਣੀ ਹੈ?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "\"%s\" ਵਿੱਚ ਇਸੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਹੋਰ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "ਸਭ ਬਦਲੋ(_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "ਛੱਡੋ(_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "ਬਦਲੋ(_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1256,7 +1269,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1267,43 +1280,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "ਨਾਂ-ਬਦਲੋ" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "ਨਾਂ-ਬਦਲੋ(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ-ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ-ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "ਚੋਣ ਚੇਪੋ" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਕਾਇਵ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "ਅਕਾਇਵ ਖਿਲਾਰੋ" @@ -1382,10 +1395,6 @@ msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ(_F):" @@ -1470,10 +1479,6 @@ msgstr "ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਅਕਾਇਵ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿ� msgid "Add Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਕਾਇਵ ਬੰਦ ਕਰੋ" @@ -4,31 +4,32 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Michal Herman <[email protected]>, 2018 -# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018 -# emariusek <[email protected]>, 2018 -# Krzysztof Kokot <[email protected]>, 2018 -# Przemek P <[email protected]>, 2018 -# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 -# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 -# Bogusław B. <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018 -# Paweł Bandura <[email protected]>, 2018 -# Artur Motyka <[email protected]>, 2018 -# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2018 -# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2018 -# pietrasagh <[email protected]>, 2018 -# Dominik Adrian Grzywak, 2018 +# Michal Herman <[email protected]>, 2019 +# emariusek <[email protected]>, 2019 +# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2019 +# Nu, 2019 +# Piotr Drąg <[email protected]>, 2019 +# Piotr Strębski <[email protected]>, 2019 +# Bogusław B. <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Marcin Kralka <[email protected]>, 2019 +# Paweł Bandura <[email protected]>, 2019 +# Artur Motyka <[email protected]>, 2019 +# Krzysztof Kokot <[email protected]>, 2019 +# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019 +# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2019 +# Dominik Adrian Grzywak, 2019 +# Przemek P <[email protected]>, 2019 +# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,31 +72,31 @@ msgstr "Nie można przekazać dokumentów do elementu pliku .desktop" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nie można uruchomić elementu" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Rozłącza połączenie z menedżerem sesji" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Określa plik zawierający zapisaną konfigurację" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "PLIK" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Określa identyfikator zarządzania sesją" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opcje zarządzania sesją:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Wyświetla opcje zarządzania sesją" @@ -160,8 +161,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Menedżer archiwów Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Menedżer archiwów" @@ -387,48 +388,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Umożliwia tworzenie i rozpakowywanie archiwów" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Nie można utworzyć archiwum" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Należy wprowadzić nazwę archiwum." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Brak uprawnień do utworzenia archiwum w tym katalogu" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Nieobsługiwany typ archiwum." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Nie można usunąć starego archiwum." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Wszystkie archiwa" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Ostatnie dane" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "" "przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) - według " "wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "" "bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną " "GNU." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -464,30 +465,25 @@ msgstr "" "- proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, " "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" "Prawa autorskie © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Prawa autorskie © 2012–2018 Programiści MATE" +"Prawa autorskie © 2012–2019 Programiści MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Menedżer archiwów dla środowiska MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n" +"Tłumacze środowiska MATE, 2013-2014, 2016-2018\n" "\n" -"Zbigniew Chyla, 2002-2003\n" -"Artur Flinta, 2003-2005\n" -"Wadim Dziedzic, 2007-2009\n" -"Tomasz Dominikowski, 2008-2009\n" -"Joanna Mazgaj, 2009\n" -"Piotr Drąg, 2010\n" -"Aviary.pl, 2007-2010" +"Tomasz Bielecki, 2005\n" +"Paweł Marciniak, 2007" #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -573,7 +569,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Proszę użyć innej nazwy." @@ -583,7 +579,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Brak uprawnień do utworzenia archiwum w katalogu docelowym." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -594,11 +590,11 @@ msgstr "" "\n" "Utworzyć go?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "U_twórz katalog" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Nie można utworzyć katalogu docelowego: %s." @@ -616,12 +612,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Zastąp" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Nie przeprowadzono rozpakowania plików" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -650,7 +646,7 @@ msgstr "_Wybrane pliki" #: ../src/dlg-extract.c:374 msgid "Actions" -msgstr "Czynności" +msgstr "Działania" #: ../src/dlg-extract.c:390 msgid "Re-crea_te folders" @@ -748,8 +744,9 @@ msgstr[0] "" "Plik został zmodyfikowany za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli plik w " "archiwum nie zostanie zaktualizowany, to wszystkie zmiany zostaną utracone." msgstr[1] "" -"%d pliki zostały zmodyfikowane za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli pliki " -"w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną utracone." +"%d plików zostało zmodyfikowanych za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli " +"pliki w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną " +"utracone." msgstr[2] "" "%d plików zostało zmodyfikowanych za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli " "pliki w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną " @@ -1023,196 +1020,208 @@ msgstr "_Dodaj" msgid "_Extract" msgstr "R_ozpakuj" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d obiekt (%s)" -msgstr[1] "%d obiekty (%s)" +msgstr[1] "%d obiektów (%s)" msgstr[2] "%d obiektów (%s)" msgstr[3] "%d obiektów (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "Zaznaczono %d obiekt (%s)" -msgstr[1] "Zaznaczono %d obiekty (%s)" +msgstr[1] "Zaznaczono %d obiektów (%s)" msgstr[2] "Zaznaczono %d obiektów (%s)" msgstr[3] "Zaznaczono %d obiektów (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Katalog" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[tylko do odczytu]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Nie można wyświetlić katalogu \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "Proces wstrzymany" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "_Wznów" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Proszę czekać..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "_Pauza" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Tworzenie \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Wczytywanie \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Odczytywanie \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Usuwanie plików z \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Testowanie \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Pobieranie listy plików" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Kopiowanie plików by dodać do \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Dodawanie plików do \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Wypakowywanie plików z \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Kopiowanie wypakowanych plików do folderu docelowego" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Zapisywanie \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Zakończ" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Otwórz archiwum" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Wyświetl pliki" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Wyświetl _pliki i zakończ" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "Za_mknij" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anuluj" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "Pozostał %d plik" -msgstr[1] "Pozostały %d pliki" +msgstr[1] "Pozostało %d plików" msgstr[2] "Pozostało %d plików" msgstr[3] "Pozostało %d plików" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Rozpakowanie powiodło się" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Tworzenie archiwum zakończone powodzeniem" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Polecenie zakończyło się z kodem błędu." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Podczas rozpakowywania plików wystąpił błąd." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania archiwum." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Wystąpił błąd podczas podczas usuwania plików z archiwum." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Wystąpił błąd podczas podczas dodawania plików do archiwum." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Wystąpił błąd podczas testowania archiwum." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania archiwum." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Wystąpił błąd." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Nie odnaleziono polecenia." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Wyniki testu" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Nie można wykonać działania" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1220,107 +1229,107 @@ msgstr "" "Dodać ten plik do bieżącego archiwum, czy też otworzyć go jako nowe " "archiwum?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Utworzyć nowe archiwum z użyciem tych plików?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "U_twórz archiwum" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Katalogi" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Data modyfikacji" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Położenie" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Znajdź:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Zamyka panel katalogów" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "O_twórz ostatnie" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Otwiera ostatnio używane archiwum" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Położenie:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Nie można zapisać archiwum \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Zastąpić plik \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Inny plik o tej samej nazwie już istnieje w \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Zmień _wszystkie" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Pomiń" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Zastąp" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Nowa nazwa jest pusta, proszę wpisać nazwę." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Nowa nazwa jest taka sama jak stara, proszę wpisać inną nazwę." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1329,7 +1338,7 @@ msgstr "" "Nazwa \"%s\" jest nieprawidłowa, ponieważ zawiera co najmniej jeden z " "następujących znaków: %s, Proszę wpisać inną nazwę." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1340,7 +1349,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1351,43 +1360,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nowa nazwa katalogu" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Nowa nazwa pliku" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Zmień n_azwę" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Nie można zmienić nazwy katalogu" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Wklejanie zaznaczenia" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "Katalog _docelowy" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Dodaje pliki do archiwum" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Rozpakowanie plików z archiwum" @@ -1465,16 +1474,12 @@ msgstr "Wczytanie opcji" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:35 msgid "_Help" -msgstr "P_omoc" +msgstr "_Pomoc" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 msgid "_About Archive Manager" msgstr "_O Menedżerze archiwów" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Zakończ" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Nazwa pliku:" @@ -1521,7 +1526,7 @@ msgstr "_Archiwum" #: ../src/ui.h:33 msgid "_Edit" -msgstr "_Edycja" +msgstr "_Modyfikuj" #: ../src/ui.h:34 msgid "_View" @@ -1559,10 +1564,6 @@ msgstr "Dodaje katalog do archiwum" msgid "Add Folder" msgstr "Dodaj katalog" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Zamknij" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Zamyka bieżące archiwum" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Randy Ichinose <[email protected]>, 2018 +# Randy Ichinose <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Duverta" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -922,303 +922,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Seurte" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nòm" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1226,7 +1238,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1234,43 +1246,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1349,10 +1361,6 @@ msgstr "_Agiut" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Seurte" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1437,10 +1445,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "پېلېدونکی توکی نه دی" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "د ناسته سمبالګر سره نښلېدنه ناتوانول" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "هغه دوتنه چې ساتل شوې سازونه لري ويې ټاکئ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "دوتنه" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "د ناستې سمبالونې پېژند وټاکئ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "پېژند" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "د ناستې سمبالونې غوراوي ښودل" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "ارشيو سمبالګر" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "دوتنه تاوونکی" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "ارشيو نه شي جوړولی" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr ".ښايي چې تاسو د ارشيو نوم وليکئ" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "تاسو دا پرېښلې نه لرﺉ چې په دې پوښۍ کې ارشيو جوړ کړﺉ" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr ".د ارشيو ډول نه منل کيږي" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr ".زوړ ارشيو نه شي ړنګولی" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "پرانيستل" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "ټول ارشيونه" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "ټولې دوتنې" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "وروستۍ وتۍ" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "بدلولی شئ؛ د منښتليک ۲يمه نسخه، او .يا (ستاسو په خوښه) هره نوې .نسخه کارولی " "شئ" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "دوتنه تاوونکی په دې هيله خپريږي چې تاسې لپاره ګټور ووسيږي، خو پرته له هر ډول" " ورنټۍ څخه. د نورو خبرتياوو .لپاره د جي اېن يو ټولګړی منښتليک وګورﺉ" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -405,17 +405,17 @@ msgstr "" "تاسو به د دوتنه تاوونکي سره د جي اېن يو د ټولګړي منښتليک يوه لمېسه ترلاسه کړې وي. که نه، نو د وړيا ساوتريو :بنسټ ته ليک ولېږئ\n" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr ".د جنومي لپاره يو ارشيو سمبالګر" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Saif Khan <[email protected]>Pathanisation project " @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr ".مهرباني وکړﺉ بل نوم وکاروﺉ" @@ -515,7 +515,7 @@ msgid "" " folder." msgstr ".تاسو په موخه پوښۍ کې د ارشيو جوړولو سمې پرېښلې نه لرﺉ" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "" "\n" "جوړول يې غواړﺉ؟" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "پوښۍ جوړول_" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr ".%s :موخه پوښۍ نه شي جوړولی" @@ -548,12 +548,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "ځاېناستول_" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "ويستنه سرته ونه رسېده" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -938,190 +938,202 @@ msgstr "زياتول_" msgid "_Extract" msgstr "ويستل_" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "پوښۍ" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[يواز لوستی]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "پوښۍ نه شي ښودلی \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "دوتنه لړ اخيستل کيږي" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "بندول_" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "ارشيو پرانيستل_" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "بندول_" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "بندول_" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "ويستنه په برياليتوب سرته ورسېده" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "ارشيو په برياليتوب جوړ شو" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr ".بولۍ په ناسمه توګه بنده شوه" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr ".د دوتنو په ويستلو کې ستونزه رامنځته شوه" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "نه شي پرانيستلی \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr ".د ارشيو په لېښلو کې ستونزه رامنځته شوه" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr ".د ارشيو نه په دوتنو ړنګولو کې ستونزه رامنځته شوه" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr ".ارشيو کې دوتنو زياتولو کې ستونزه رامنځته شوه" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr ".د ارشيو په ازموېلو کې ستونزه رامنځته شوه" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr ".د ارشيو په ساتلو کې ستونزه رامنځته شوه" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr ".کومه ستونزه رامنځته شوه" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr ".بولۍ ونه موندل شوه" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "د ازموېنې پاېله" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "چلښت سرته نه شي رسولی" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1129,114 +1141,114 @@ msgstr "" "دا دوتنه اوسني ارشيو ته زياتول غواړﺉ يا د نوي ارشيو په توګه يې پرانيستل " "غواړﺉ؟" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "دې دوتنو نه نوی ارشيو جوړول غواړﺉ؟" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "ارشيو _جوړول" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "پوښۍ" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "کچ" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "ډول" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "د بدلون نېټه" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "ځای" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "نوم" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr ":لټول" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "پوښۍ چوکاټ بندول" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "اوسني _پرانيستل" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "اوس کارول شوی ارشيو پرانيستل" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr ":ځای_" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "ارشيو نه شي ساتلی \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "ټول ځاېناستول" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "پرېښودل_" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "ځاېناستول_" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1247,7 +1259,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1258,43 +1270,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "بيانومول" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "بيانومول_" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "پوښۍ نه شي بيانومولی" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "دوتنه نه شي بيانومولی" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "ټاکنه سرېښل" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "دوتنې ارشيو کې زياتول" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "ارشيو ويستل" @@ -1373,10 +1385,6 @@ msgstr "مرسته_" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "بندول_" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1461,10 +1469,6 @@ msgstr "ارشيو کې پوښۍ زياتول" msgid "Add Folder" msgstr "پوښۍ زياتول" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "بندول_" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "اوسنی ارشيو بندول" @@ -4,25 +4,26 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018 -# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018 -# Carlos Moreira, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# alfalb_mansil, 2018 -# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018 -# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2018 -# MS <[email protected]>, 2018 -# José Vieira <[email protected]>, 2018 -# Rui <[email protected]>, 2018 +# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2019 +# Sérgio Marques <[email protected]>, 2019 +# Carlos Moreira, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# alfalb_mansil, 2019 +# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2019 +# MS <[email protected]>, 2019 +# Rui <[email protected]>, 2019 +# José Vieira <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,31 +66,31 @@ msgstr "Incapaz de passar documentos para este elemento" msgid "Not a launchable item" msgstr "Não é um item de iniciação" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desativar a ligação ao gestor de sessões" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Especifique o ficheiro que contém a configuração guardada" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FICHEIRO" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifique a ID de gestão de sessão" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID." -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opções do gestor de sessão:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Mostrar as opções de gestão de sessões" @@ -155,8 +156,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Gestor de ficheiros Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Gestor de arquivos" @@ -383,48 +384,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Permite criar e extrair arquivos" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Incapaz de criar o arquivo" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Deve especificar o nome do arquivo." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Não possui permissões para criar um arquivo nesta pasta" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Tipo de arquivo não suportado." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Incapaz de eliminar o arquivo antigo." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Todos os arquivos" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Último resultado" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "" "Foundation; tanto na versão 2 da Licença, ou (à sua escolha) qualquer versão" " posterior." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "" "UM DETERMINADO PROPÓSITO. Consulte a Licença Pública Geral GNU para mais " "informações." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -458,21 +459,25 @@ msgstr "" "Engrampa; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Direitos de autor © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Direitos de autor © 2012–2018 Programadores The MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Um gestor de arquivos para o MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" -msgstr "créditos de tradução" +msgstr "" +"José Vieira, https://www.transifex.com/user/profile/zeh/ , 2018\n" +"Wolfgang Ulbrich, https://www.transifex.com/user/profile/raveit65/ , 2018\n" +"Manel Tinoco, https://www.transifex.com/user/profile/maneltinocodefa_gtc_NjkwMT/ , 2018\n" +"manuelarodsilva, https://www.transifex.com/user/profile/manuelarodsilva/ , 2018\n" +"Carlos Moreira, https://www.transifex.com/user/profile/crolidge/ , 2018\n" +"Rui, https://www.transifex.com/user/profile/xendez/ , 2018" #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Por favor use um nome diferente." @@ -570,7 +575,7 @@ msgstr "" "Não possui as permissões necessárias para criar um arquivo na pasta de " "destino." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -581,11 +586,11 @@ msgstr "" "\n" "Deseja criá-la?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Criar _pasta" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Incapaz de criar a pasta de destino: %s" @@ -603,12 +608,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Substituir" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Extração não efetuada" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -733,10 +738,10 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"O ficheiro foi alterado por uma aplicação externa. Se não atualizar o " -"ficheiro no arquivo, todas as suas alterações serão perdidas." +"O ficheiro foi alterado numa aplicação externa. Se não atualizar os ficheiro" +" no arquivo, todas as suas alterações serão perdidas." msgstr[1] "" -"Foram alterados %d ficheiros por uma aplicação externa. Se não atualizar os " +"%d ficheiros foram alterados numa aplicação externa. Se não atualizar os " "ficheiros no arquivo, todas as suas alterações serão perdidas." #: ../src/dlg-update.c:193 @@ -1003,190 +1008,202 @@ msgstr "_Adicionar" msgid "_Extract" msgstr "_Extrair" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d objeto (%s)" msgstr[1] "%d objetos (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "%d objeto selecionado (%s)" msgstr[1] "%d objetos selecionados (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[só leitura]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Incapaz de mostrar a pasta \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "Processo em pausa" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "_Continuar" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Por favor aguarde..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "A criar \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "A carregar \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "A ler \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "A apagar ficheiros de \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "A testar \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "A obter lista de ficheiros" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Copiar os ficheiros a adicionar para \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "A adicionar ficheiros a \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "A extrair ficheiros de \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Copiar os ficheiros extraídos para o destino" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "A guardar \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sair" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Abrir arquivo" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Mostrar ficheiros" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Mostrar os _Ficheiros e Sair" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "Fe_char" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "%d ficheiro restante" msgstr[1] "%d ficheiros restantes" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Extração terminada com sucesso" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arquivo criado com sucesso" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Comando terminou abruptamente." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Ocorreu um erro ao extrair os ficheiros." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Incapaz de abrir \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o arquivo" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar ficheiros do arquivo" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar ficheiros ao arquivo" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Ocorreu um erro ao testar o arquivo." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o arquivo." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Ocorreu um erro." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Comando não encontrado." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Resultado do teste" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Incapaz de realizar a operação" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1194,107 +1211,107 @@ msgstr "" "Deseja adicionar este ficheiro ao arquivo atual, ou deseja abri-lo como um " "novo arquivo?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Deseja criar um novo arquivo com estes ficheiros?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Criar _arquivo" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Data de modificação" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" -msgstr "Local" +msgstr "Localização" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Localizar:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Fechar painel de pastas" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Abrir _recente" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Abrir um arquivo utilizado recentemente" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Localização:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Incapaz de gravar o arquivo \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Substituir ficheiro \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Já existe outro ficheiro com o mesmo nome em \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Substituir _Tudo" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Ignorar" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "O novo nome está vazio, por favor digite um nome." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "O novo nome é igual ao anterior, por favor digite outro nome." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1303,7 +1320,7 @@ msgstr "" "O nome \"%s\" não é válido porque contém pelo menos um dos seguintes " "caracteres: %s. por favor digite outro nome." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1314,7 +1331,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1325,43 +1342,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Mudar nome" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Novo nome da pasta:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Novo nome de ficheiro:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Muda_r nome" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Incapaz de mudar o nome da pasta" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Incapaz de mudar o nome do ficheiro" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Colar seleção" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "Pasta de _destino:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Adicionar ficheiros a um arquivo" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Extrair arquivo" @@ -1440,17 +1457,13 @@ msgstr "A_juda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Sobre o Gestor de Ficheiros" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Sair" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Nome do _ficheiro:" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3 msgid "Location" -msgstr "Local" +msgstr "Localização" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/new.ui.h:2 msgid "_Encrypt the file list too" @@ -1528,10 +1541,6 @@ msgstr "Adicionar uma pasta ao arquivo" msgid "Add Folder" msgstr "Adicionar pasta" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "Fe_char" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Fechar arquivo atual" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 11120af..73a445a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,34 +4,35 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018 -# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2018 -# Samuel Henrique <[email protected]>, 2018 -# Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2018 -# 642cf48d39bca7f9ad9d185d4bcea8c8, 2018 -# Allan Richardson <[email protected]>, 2018 -# Herick Vinicius <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Felipe Rozelio <[email protected]>, 2018 -# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018 -# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 -# Marcus Vinícius Marques, 2018 -# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2018 -# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018 -# Roger Araújo <[email protected]>, 2018 -# Lucas Dias <[email protected]>, 2018 -# Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018 -# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018 -# Danylo Sa <[email protected]>, 2018 +# Matheus Macabu <[email protected]>, 2019 +# Samuel Henrique <[email protected]>, 2019 +# Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2019 +# Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2019 +# Laíres Sales <[email protected]>, 2019 +# Allan Richardson <[email protected]>, 2019 +# Herick Vinicius <[email protected]>, 2019 +# Italo Penaforte <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Felipe Rozelio <[email protected]>, 2019 +# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2019 +# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2019 +# Marcus Vinícius Marques, 2019 +# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2019 +# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2019 +# Roger Araújo <[email protected]>, 2019 +# Lucas Dias <[email protected]>, 2019 +# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2019 +# Danylo Sa <[email protected]>, 2019 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Danylo Sa <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,33 +73,33 @@ msgstr "Não é possível passar documentos para esse elemento desktop" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "O item não é executável" +msgstr "Item não executável" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desabilita a conexão com o gerenciador de sessões" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Especifique o arquivo contendo a configuração salva" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ARQUIVO" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifica o ID de gerenciamento de sessão" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opções de gerenciamento de sessão:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Exibe as opções de gerenciamento de sessão" @@ -138,8 +139,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Gerenciador de pacotes Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Gerenciador de pacotes" @@ -366,48 +367,48 @@ msgstr "Compactador de Arquivos" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Permite criar e extrair pacotes" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Não foi possível criar o pacote" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Você deve especificar um nome para o pacote." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Você não possui permissão para criar um pacote nesta pasta" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Não há suporte a este tipo de pacote." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Não foi possível excluir o pacote antigo." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Todos os pacotes" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Última saída" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "" "Foundation; tanto a versão 2 da Licença, quanto (a seu critério) qualquer " "versão mais nova." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "" "ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública " "Geral GNU (GNU General Public License) para obter mais detalhes." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -442,19 +443,17 @@ msgstr "" "Compactador de arquivos; caso contrário, escreva para a Free Software " "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 Os desenvolvedores do MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Um gerenciador de pacotes para o MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Equipe de tradução no Transifex:\n" @@ -477,7 +476,8 @@ msgstr "" "Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n" "Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" "Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" -"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti" +"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti\n" +"Ítalo Rangel Penaforte https://www.transifex.com/accounts/profile/italo.penaforte" #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Use um nome diferente." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" "Você não possui as permissões corretas para criar pacotes na pasta de " "destino." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "" "\n" "Você deseja criá-la?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Criar _pasta" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Não foi possível criar a pasta de destino: %s." @@ -608,12 +608,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "S_obrescrever" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Extração não realizada" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -738,11 +738,7 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Os arquivos foram modificados por um aplicativo externo. Se você não " -"atualizar os arquivos no pacote, todas as suas alterações serão perdidas." msgstr[1] "" -"%d arquivos foram modificados por um aplicativo externo. Se você não " -"atualizar os arquivos no pacote, todas as suas alterações serão perdidas." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -1008,190 +1004,202 @@ msgstr "_Adicionar" msgid "_Extract" msgstr "_Extrair" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d objetos (%s)" -msgstr[1] "%d objetos (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d objetos selecionados (%s)" -msgstr[1] "%d objetos selecionados (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[somente leitura]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Não foi possível exibir a pasta \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Aguarde um momento..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Criando \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Carregando \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Lendo \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Deletando arquivos de \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Testando \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Obtendo a lista de arquivos" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Copiando arquivos para adicionar em \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Adicionando arquivos para \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Extraindo arquivos de \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Copiando os arquivos extraídos para o destino" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Salvando \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sair" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Abrir o pacote" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Mostrar os arquivos" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Mostra os _Arquivos e sair" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "%darquivo restando" -msgstr[1] "%d arquivos restando" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Extração concluída com sucesso" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Pacote criado com sucesso" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "O comando saiu de modo anormal." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Ocorreu um erro ao extrair os arquivos." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Não foi possível abrir \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o pacote." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Ocorreu um erro ao excluir arquivos do pacote." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar arquivos ao pacote." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Ocorreu um erro ao testar o pacote." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o pacote." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Ocorreu um erro." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Comando não localizado." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Resultado do teste" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Não foi possível executar a operação" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1199,107 +1207,107 @@ msgstr "" "Você deseja adicionar este arquivo ao pacote atual ou abri-lo como um novo " "pacote?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Você deseja criar um novo pacote com estes arquivos?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Criar _pacote" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Data de modificação" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Localização" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Localizar:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Fecha o painel de pastas" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Abrir _recentes" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Abre um pacote recentemente utilizado" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Localização:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Não foi possível salvar o pacote \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Substituir arquivo \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Já existe outro arquivo com o mesmo nome em \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Substituir _todos" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Ignorar" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "O novo nome está vazio, digite um nome." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "O novo nome é o mesmo que o antigo, digite outro nome." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1308,7 +1316,7 @@ msgstr "" "O nome \"%s\" não é válido porque contém pelo menos um dos seguintes " "caracteres: %s. Digite outro nome." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1319,7 +1327,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1330,43 +1338,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nome da nova pasta:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Nome do novo arquivo:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Não foi possível renomear a pasta" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Não foi possível renomear o arquivo" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Colar seleção" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Pasta de destino:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Adicionar arquivos a um pacote" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Extrair pacote" @@ -1445,10 +1453,6 @@ msgstr "_Ajuda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Sobre o Gerenciador de Pacotes" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Sair" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Nome do arquivo:" @@ -1533,10 +1537,6 @@ msgstr "Adiciona uma pasta ao pacote" msgid "Add Folder" msgstr "Adicionar uma pasta" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Fechar" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Fecha o pacote atual" @@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# corneliu.e <[email protected]>, 2018 -# Daniel <[email protected]>, 2018 -# Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# corneliu.e <[email protected]>, 2019 +# Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2019 +# Daniel <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "Nu pot fi predate documente acestui element desktop" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nu este un element lansabil" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Specifică fișierul ce conține configurația salvată" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FIȘIER" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifică ID-ul administratorului de sesiune" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opțiuni administrator de sesiune:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Afișează opțiunile administratorului de sesiune" @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Administratorul de arhive Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Administrator de arhive" @@ -352,48 +352,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Vă permite crearea și extragerea arhivelor" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Nu s-a putut crea arhiva" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Trebuie să specificați un nume pentru arhivă." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Nu aveți drepturile necesare creării unei arhive în acest dosar" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Tip nesuportat de arhivă." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Nu s-a putut șterge vechea arhivă." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Toate arhivele" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Toate fișierele" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Ultima ieșire" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation în a doua versiune sau (la opțiunea dumneavoastră) " "orice versiune ulterioară." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" "POSIBILĂ FOLOSIRE PENTRU UN SCOP ANUME. Consultați Licența Publică GNU " "pentru mai multe detalii." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -427,17 +427,17 @@ msgstr "" "Publice GNU. În caz că aceasta lipsește, scrieți la Free SoftwareFoundation," " Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Un administrator de arhive pentru MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "E nevoie să folosiți un alt nume." @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nu aveți drepturile necesare creării unei arhive în dosarul de destinație." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "" "\n" "Doriți să-l creați?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Creează _dosar" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Nu s-a putut crea dosarul de destinație: %s." @@ -569,12 +569,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Suprascrie" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Dezarhivarea nu a avut loc" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "_Adaugă" msgid "_Extract" msgstr "Dezar_hivează" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -982,111 +982,123 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Dosar" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[doar citire]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut afișa dosarul „%s”" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Așteptați puțin..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Se creează „%s”" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Se încarcă „%s”" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Se citește „%s”" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Se șterg fișierele din „%s”" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Se testează „%s”" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Se obține lista de fișiere" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Se copiază fișierele de adăugat la „%s”" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Se adaugă fișiere la „%s”" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Se extrag fișiere din „%s”" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Se copiază fișierele extrase la destinație" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Se salvează „%s”" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Închide" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "Deschide ar_hiva" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Ara_tă fișierele" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Arată _Fișierele și Ieși" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "În_chide" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Renunță" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1094,65 +1106,65 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Extragerea s-a terminat cu succes" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arhiva a fost creată cu succes" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Comanda s-a terminat în mod anormal." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "A intervenit o eroare la extragerea fișierelor." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "A intervenit o eroare la încărcarea arhivei." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "A intervenit o eroare la ștergerea fișierelor din arhivă." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "A intervenit o eroare la adăugarea fișierelor la arhivă." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "A intervenit o eroare la testarea arhivei." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "S-a produs o eroare la salvarea arhivei." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "S-a produs o eroare." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Comanda nu a fost găsită." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Rezultatul testului" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Nu s-a putut efectua operațiunea" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1160,107 +1172,107 @@ msgstr "" "Doriți să adăugați acest fișier la arhiva actuală sau să-l deschideți ca pe " "o nouă arhivă?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Doriți să creați o nouă arhivă cu aceste fișiere?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Creează _arhivă" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Dosare" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Data modificării" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Locație" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Caută:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Închide panoul de dosare" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Deschise _recent" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Deschide o arhivă recent accesată" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Locație:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut salva arhiva „%s”" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Înlocuiți fișierul „%s”?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Un alt fișier cu același nume deja există în „%s”." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Înlocuiește _toate" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Omite" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "Î_nlocuiește" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Noul nume este gol, introduceți un nume." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Noul nume este la fel ca cel vechi, introduceți alt nume." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1269,7 +1281,7 @@ msgstr "" "Numele „%s” nu este valid deoarece conține cel puțin unul din următoarele " "caractere: %s, tastați un alt nume." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1280,7 +1292,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1291,43 +1303,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Redenumește" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "Nume _nou pentru dosar:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "Nume _nou pentru fișier:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Redenumește" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Nu s-a putut redenumi dosarul" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Nu s-a putut redenumi fișierul" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Lipește selecția" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Dosar destinație:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Adaugă fișiere la o arhivă" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Dezarhivează arhiva" @@ -1408,10 +1420,6 @@ msgstr "_Ajutor" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Despre administratorul de arhive" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Închide" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Nume _fișier:" @@ -1496,10 +1504,6 @@ msgstr "Adaugă un dosar în arhivă" msgid "Add Folder" msgstr "Adaugă dosar" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "În_chide" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Închide arhiva actuală" @@ -4,24 +4,26 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018 -# Дмитрий Михирев, 2018 -# AlexL <[email protected]>, 2018 -# monsta <[email protected]>, 2018 -# theirix <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 -# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 +# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2019 +# AlexL <[email protected]>, 2019 +# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Дмитрий Михирев, 2019 +# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# monsta <[email protected]>, 2019 +# theirix <[email protected]>, 2019 +# Alex Putz, 2019 +# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,31 +66,31 @@ msgstr "Не удалось передать документы этому эл� msgid "Not a launchable item" msgstr "Незапускаемый объект" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Не соединиться с менеджером сеансов" +msgstr "Не соединяться с менеджером сеансов" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Указать файл, содержащий сохраненную конфигурацию" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Указать ID сеанса" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Параметры управления сеансом:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Показать параметры управления сеансом" @@ -128,8 +130,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Менеджер архивов Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Менеджер архивов" @@ -356,48 +358,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Позволяет создавать и распаковывать архивы" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Не удалось создать архив" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Необходимо указать имя архива." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Недостаточно прав для создания архива в этой папке" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Тип архива не поддерживается." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Не удалось удалить старый архив." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Все архивы" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Журнал сообщений" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "" "опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 лицензии, либо (на " "ваше усмотрение) любой более поздней версии." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "" "КАКИМ-ЛИБО ТРЕБОВАНИЯМ. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь" " с GNU General Public License." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -431,19 +433,17 @@ msgstr "" "Если этого не произошло, напишите по адресу Free Software Foundation, Inc., " "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1307 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 Разработчики MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Менеджер архивов среды MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Александр Сапрыкин <[email protected]>\n" @@ -476,7 +476,8 @@ msgstr "" "Сергей Панов <[email protected]>\n" "Сергей Яковлев\n" "Юрий Козлов <[email protected]>\n" -"Evolve32 <[email protected]>" +"Evolve32 <[email protected]>\n" +"Мальцев Артур <[email protected]>" #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Выберите другое имя." @@ -572,7 +573,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Недостаточно прав для создания архива в папке назначения." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -583,11 +584,11 @@ msgstr "" "\n" "Создать её?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Создать п_апку" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Не удалось создать целевую папку: %s." @@ -605,12 +606,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Перезаписать" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Распаковка не состоялась" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "В_ыделенные" #: ../src/dlg-extract.c:374 msgid "Actions" -msgstr "Команды" +msgstr "Действия" #: ../src/dlg-extract.c:390 msgid "Re-crea_te folders" @@ -734,17 +735,9 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Файл был изменен внешним приложением. Если не обновить файл в архиве, все " -"изменения будут потеряны." msgstr[1] "" -"%d файлов изменены внешним приложением. Если не обновить файлы в архиве, все" -" изменения будут потеряны." msgstr[2] "" -"%d файлов изменены внешним приложением. Если не обновить файлы в архиве, все" -" изменения будут потеряны." msgstr[3] "" -"%d файлов изменены внешним приложением. Если не обновить файлы в архиве, все" -" изменения будут потеряны." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -1010,302 +1003,314 @@ msgstr "Д_обавить" msgid "_Extract" msgstr "_Распаковать" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d объект (%s)" -msgstr[1] "%d объектов (%s)" -msgstr[2] "%d объектов (%s)" -msgstr[3] "%d объектов (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d объект выбран (%s)" -msgstr[1] "%d объектов выбрано (%s)" -msgstr[2] "%d объектов выбрано (%s)" -msgstr[3] "%d объектов выбрано (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[только для чтения]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Не удалось показать папку «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Подождите…" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Создаётся «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Загружается «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Читается «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Удаляются файлы из «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Проверяется «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Извлекается список файлов" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Копируются файлы для добавления в «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Добавляются файлы в «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Извлекаются файлы из «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Извлечённые файлы копируются в место назначения" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Сохраняется «%s»" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Выход" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "О_ткрыть архив" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Показать файлы" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Показать _файлы и выйти" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыть" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "О_тмена" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "%d файл остался" -msgstr[1] "%d файла осталось" -msgstr[2] "%d файлов осталось" -msgstr[3] "%d файлов осталось" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Распаковка успешно завершена" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Архив успешно создан" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Работа программы завершилась некорректно." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Во время распаковки файлов произошла ошибка." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть «%s»" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Во время чтения архива произошла ошибка." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Во время удаления файлов из архива произошла ошибка." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Во время добавления файлов в архив произошла ошибка." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Во время проверки архива произошла ошибка." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Во время сохранения архива произошла ошибка." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Произошла ошибка." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Требуемая программа не найдена." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Результаты проверки" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Не удалось выполнить операцию" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "Добавить этот файл в текущий архив или открыть его как новый?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Создать новый архив и добавить в него выбранные файлы?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Создать _архив" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" -msgstr "Дерево" +msgstr "папки" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Дата изменения" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" -msgstr "Название" +msgstr "Имя" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Найти:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Скрыть панель папок" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Открыть нед_авние" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Открыть недавно использовавшийся архив" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Расположение:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить архив «%s»" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Заменить файл «%s»?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Другой файл с таким именем уже существует в «%s»." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Заменить вс_е" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Пропустить" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Заменить" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Новое имя пустое, введите имя." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Новое имя такое же, как и старое, введите другое имя." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1314,7 +1319,7 @@ msgstr "" "Имя «%s» недопустимо, потому что содержит хотя бы символ из %s, введите " "другое имя" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1325,7 +1330,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1336,43 +1341,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Новое имя папки:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Новое имя файла:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Пере_именовать" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Не удалось переименовать папку" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Не удалось переименовать файл" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Вставить выделенные элементы" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Папка назначения:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Добавить файлы в архив" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Распаковать архив" @@ -1451,10 +1456,6 @@ msgstr "_Помощь" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_О Менеджере архивов" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Выход" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Имя файла:" @@ -1513,7 +1514,7 @@ msgstr "Со_ртировать файлы" #: ../src/ui.h:39 msgid "_About" -msgstr "_Об апплете" +msgstr "_О программе" #: ../src/ui.h:40 msgid "Information about the program" @@ -1539,10 +1540,6 @@ msgstr "Добавить папку в архив" msgid "Add Folder" msgstr "Добавить папку" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрыть" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Закрыть текущий архив" @@ -1662,7 +1659,7 @@ msgstr "Укажите пароль для этого архива" #: ../src/ui.h:155 msgid "_Properties" -msgstr "_Параметры" +msgstr "_Свойства" #: ../src/ui.h:156 msgid "Show archive properties" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Gufungura" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "amadosiye yose" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -922,303 +922,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Ububiko" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Ingano" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Ubwoko" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Ahantu" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Izina" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1226,7 +1238,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1234,43 +1246,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Guhindura izina" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1349,10 +1361,6 @@ msgstr "" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1437,10 +1445,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018 +# Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "No est un'ogetu de incarrerare" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Imbàlida sa cunnessione cun su manigiadore de sessione" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Pretzisa su file chi cuntenet sa cunfiguratzione allogada" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Pretzisa su ID de manigiadura de sessione" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Preferèntzias de manigiadura de sessione:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Mustra sas preferèntzias de manigiadura de sessione" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions: Dàriu Piga https://launchpad.net/~nurdarios\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -513,11 +513,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -535,12 +535,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -925,303 +925,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Mannària" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tipu" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Data de Modìfica" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Logu" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nùmene" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1229,7 +1241,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1237,43 +1249,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1352,10 +1364,6 @@ msgstr "" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1440,10 +1448,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Darshana Weerasingha <[email protected]>, 2018 +# Darshana Weerasingha <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Darshana Weerasingha <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "ඇරඹීය හැකි අයිතමයක් නොවේ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "සංරක්ෂණ කළමණාකරු" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "ගොනු සංරක්ෂණය" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "සංරක්ෂණ නිර්මාණය කළ නොහැකි විය" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "ඔබට සංරක්ෂණ නාමය විශේෂිතව දැක්විය යුතුයි." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "මෙම බහලුම තුළ සංරක්ෂණයක් නිර්මාණයට ඔබට අවසර නැත" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "සංරක්ෂණ වර්ගය සහය දක්වන්නේ නැත." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "පැරණි සංරක්ෂණය මකාදැමිය නොහැක." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "සියළුම සංරක්ෂණ" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "සියළු ගොනු" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "අවසාන ප්රථිධානය" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -391,24 +391,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE සඳහා සංරක්ෂණ කළමණාකරු." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය" @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "කරුණාකර වෙනත් නමක් භාවිතා කරන්න." @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "" "\n" "ඔබට එය නිර්මාණය කිරීමට අවශ්යද?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "බහලුමක් නිර්මාණය කරන්න" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "අනිත් අන්තයේ නිර්මාණය කළ නොහැකිවිය: %s." @@ -536,12 +536,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "මත ලියන්න (_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "විහිදුවීම සිදු නොවුනි" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -926,303 +926,315 @@ msgstr "එක් කරන්න (_A)" msgid "_Extract" msgstr "විහිදුවන්න (_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "බහලුම" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[කියවීම පමණයි]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" බහලුම පෙන්විය නොහැක" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "ගොනු ලැයිස්තුව ලබා ගනිමින්" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "ඉවත් වන්න (_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "වසන්න (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "අවලංගු කරන්න (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "විධානය අසාමාන්ය ලෙස අවසන් විය." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ගොනු විහිදීමෙදි දෝෂයක් හටගැනුනි" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" විවෘත කළ නොහැක" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "සංරක්ෂණය පූරණයේදි දෝෂයක් හට ගැනින." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "සංරක්ෂණයෙන් ගොනු මැකීමේදි දෝෂයක් හට ගැනින." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "සංරක්ෂණයට ගොනු එක් කිරීමේදිදී දෝෂයක් හට ගැනින." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "සංරක්ෂණයට ගොනු එක් පරික්ෂාරීරිමේේදි දෝෂයක් හට ගැනින." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "විධානය හමුවුයේ නැත." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "පරීක්ෂණ ප්රථිපල" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "මෙහෙයුම ක්රියාත්මක කළ නොහැකි විය" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "සංරක්ෂණය නිර්මාණය කරන්න (_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "වෙනස්කල දිනය" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "පිහිටිම" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "නම" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "සොයන්න:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "මීට පෙර භැවිත් කළ සංරක්ෂණය විවෘත කරන්න" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "පිහිටීම: (_L)" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" සංරක්ෂණය සුරකිමට නොහැකි විය" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "සියල්ල ආදේශ කරන්න (_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "මගහරින්න (_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "ආදේශය (_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1233,7 +1245,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1244,43 +1256,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "නම වෙනස් කරන්න" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "නම වෙනස් කරන්න (_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "බහලුමේ නම වෙනස් කළ නොහැකි විය" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ගොනුවේ නම වෙනස් කළ නොහැකි විය" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "තෝරාගත් කොටස අලවන්න" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "සංරක්ෂණය සඳහා ගොනු ඇතුලත් කරන්න" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "සංරක්ෂණය විසුරුවන්න" @@ -1359,10 +1371,6 @@ msgstr "උදව් (_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "ඉවත් වන්න (_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1447,10 +1455,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "බහලුමක් එක් කරන්න" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "වසන්න (_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,22 +4,23 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018 -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018 -# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Juraj Oravec, 2018 -# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018 -# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018 +# Pavol Šimo <[email protected]>, 2019 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2019 +# Dušan Kazik <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Juraj Oravec, 2019 +# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2019 +# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2019 +# peter, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: peter, 2019\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,31 +63,31 @@ msgstr "Dokumenty nemôžete odovzdať tomuto prvku pracovnej plochy" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nie je spustiteľnou položkou" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Zakázať spojenie k správcovi relácií" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Určte súbor obsahujúci uložené nastavenia" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "SÚBOR" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Zadať identifikátor správy relácií" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Možnosti správy relácií:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Zobraziť možnosti správy relácie" @@ -126,8 +127,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Správca archívov Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Správca archívov" @@ -355,48 +356,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Umožňuje vytvárať a rozbaľovať archívy" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť archív" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Musíte zadať názov archívu." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Nemáte oprávnenia pre vytvorenie archívu v tomto priečinku" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Nepodporovaný typ archívu." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Nepodarilo sa odstrániť starý archív." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Všetky archívy" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Posledný výstup" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "" " a to buď verzie licencie 2, alebo (podľa vášho zváženia) ľubovoľnej novšej " "verzie." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "" "ZÁRUKY a to ani bez záruky PREDAJNOSTI, alebo VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY ÚČEL. " "Ďalšie podrobnosti nájdete v GNU General Public License." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -429,25 +430,24 @@ msgstr "" " ak sa tak nestalo, napíšte na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Autorské práva © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Autorské práva © 2012–2018 Vývojári prostredia MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Správca archívov prostredia MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Stanislav Višňovský\n" "Marcel Telka <[email protected]>\n" "Tibor Kaputa <[email protected]>\n" -"Dušan Kazik <[email protected]>" +"Dušan Kazik <[email protected]>\n" +"Vendelín Slezák <[email protected]>" #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Prosím, použite iný názov." @@ -544,7 +544,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nemáte dostatočné oprávnenia na vytvorenie archívu v cieľovom priečinku." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho vytvoriť?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Vytvoriť _priečinok" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť cieľový priečinok: %s." @@ -577,12 +577,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Prepísať" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Rozbalenie sa neuskutočnilo" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "_Pridať" msgid "_Extract" msgstr "_Rozbaliť" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -992,111 +992,123 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[len na čítanie]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa zobraziť priečinok „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Prosím, čakajte…" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Vytvára sa archív „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Načítava sa archív „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Číta sa archív „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Odstraňujú sa súbory z archívu „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Testuje sa archív „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Získava sa zoznam súborov" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Kopírujú sa súbory na pridanie do archívu „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Pridávajú sa súbory do archívu „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Rozbaľujú sa súbory z archívu „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Kopírujú sa rozbalené súbory do cieľového umiestnenia" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Ukladá sa „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ukončiť" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Otvoriť archív" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Zobraziť súbory" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Zobraziť _súbory a skončiť" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "Zat_voriť" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušiť" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1105,65 +1117,65 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Rozbaľovanie bolo úspešne dokončené" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Archív bol úspešne vytvorený" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Príkaz skončil neobvykle." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Pri rozbaľovaní súborov nastala chyba." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť „%s“" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Pri načítavaní archívu nastala chyba." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Pri odstraňovaní súborov z archívu nastala chyba." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Pri pridávaní súborov do archívu nastala chyba." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Pri testovaní archívu nastala chyba." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Pri ukladaní archívu nastala chyba." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Nastala chyba." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Príkaz nebol nájdený." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Výsledok testu" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Operáciu sa nepodarilo vykonať" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1171,107 +1183,107 @@ msgstr "" "Chcete pridať tento súbor do aktuálneho archívu, alebo ho otvoriť ako nový " "archív?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Chcete vytvoriť nový archív obsahujúci tieto súbory?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_Vytvoriť archív" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Priečinky" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Dátum úpravy" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Umiestnenie" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Názov" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Hľadať:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Zavrieť panel priečinkov" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Otvoriť n_edávny" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Otvoriť nedávno použitý archív" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Umiestnenie:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa uložiť archív „%s“" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Nahradiť súbor „%s“?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Súbor s týmto názvom v „%s“ už existuje." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "N_ahradiť všetko" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "Pre_skočiť" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "Nah_radiť" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Nový názov je prázdny, prosím zadajte názov." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Nový názov je rovnaký ako starý, prosím zadajte iný názov." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1280,7 +1292,7 @@ msgstr "" "Názov „%s“ nie je platným pretože obsahuje minimálne jedno z nasledujúcich " "znakov: %s, prosím zadajte iný názov." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1291,7 +1303,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1302,43 +1314,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "Názov _nového priečinka:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "Názov _nového súboru:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Pre_menovať" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Nepodarilo sa premenovať priečinok" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Nepodarilo sa premenovať súbor" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Vložiť výber" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "Cieľový _priečinok:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Pridať súbory do archívu" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Rozbaliť archív" @@ -1418,10 +1430,6 @@ msgstr "_Pomocník" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_O správcovi archívov" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Ukončiť" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "Názov _súboru:" @@ -1506,10 +1514,6 @@ msgstr "Pridať priečinok do archívu" msgid "Add Folder" msgstr "Pridať priečinok" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "Zat_voriť" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Zatvoriť aktuálny archív" @@ -4,22 +4,22 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Marko Šterman <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018 -# worm <[email protected]>, 2018 -# Damir Mevkić <[email protected]>, 2018 -# jetomit <[email protected]>, 2018 -# Helena S <[email protected]>, 2018 +# Marko Šterman <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# worm <[email protected]>, 2019 +# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019 +# Helena S <[email protected]>, 2019 +# jetomit <[email protected]>, 2019 +# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Damir Jerovšek <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,31 +62,31 @@ msgstr "Dokumenta ni mogoče poslati na ta predmet namizja" msgid "Not a launchable item" msgstr "Predmet ni izvedljiv" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Onemogoči povezavo z upravljalnikom seje" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Navaja datoteko s shranjenimi nastavitvami" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Določi ID upravljanja seje" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Možnosti upravljanja seje:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Pokaži možnosti upravljanja seje" @@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Upravljalnik arhivov Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Upravljalnik arhivov" @@ -352,48 +352,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Omogoča ustvarjanje in razširitve arhivov" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Ni mogoče ustvariti arhiva" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Potrebno je določiti ime arhiva." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Nimate dovoljenj za ustvarjanje arhiva v tej mapi" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Vrsta arhiva ni podprta." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Ni mogoče izbrisati starega arhiva." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Vsi arhivi" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Zadnji izpis" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "pogoji GNU splošne javne licence, kot jo določa Free Software Foundation; " "različica 2 ali kasnejše različice." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" " DOLOČEN NAMEN. Za več podrobnosti si oglejte dovoljenje GNU General Public " "License." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -426,19 +426,17 @@ msgstr "" "niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth " "Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Avtorske pravice © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc. \n" -"Avtorske pravice © 2012–2018 MATE razvijalci" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Upravljalnik arhivov za MATE" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "zasluge-prevajalcev" @@ -526,7 +524,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Uporabite drugačno ime." @@ -536,7 +534,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za ustvarjanje arhiva v ciljni mapi" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -547,11 +545,11 @@ msgstr "" "\n" "Ali jo želite ustvariti?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Ustvari _mapo" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Ni mogoče ustvariti ciljne mape: %s." @@ -569,12 +567,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Prepiši" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Razširjanje ni izvedeno" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -966,7 +964,7 @@ msgstr "Dod_aj" msgid "_Extract" msgstr "_Razširi" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -975,7 +973,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -984,111 +982,123 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[le za branje]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Ni mogoče prikazati mape \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Počakajte …" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Ustvarjanje »%s«" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Nalaganje »%s«" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Branje »%s«" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Brisanje datotek iz »%s«" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Preizkušanje »%s«" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Pridobivanje seznama datotek" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Dodajanje datotek v »%s«" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Razširjanje datotek iz »%s«" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Kopiranje razširjenih datotek na cilj" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Shranjevanje »%s«" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Končaj" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Odpri arhiv" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Pokaži datoteke" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Pokaži _datoteke in končaj" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Zapri" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Prekliči" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1097,65 +1107,65 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Razširjanje je bilo uspešno zaključeno." -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arhiv je uspešno ustvarjen" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Ukaz se je končal neobičajno." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Med razširjanjem datotek je prišlo do napake." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Ni mogoče odpreti \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Med nalaganjem arhiva je prišlo do napake." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Med brisanjem datotek iz arhiva je prišlo do napake." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Med dodajanjem datotek v arhiv je prišlo do napake." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Med preizkušanjem arhiva je prišlo do napake." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Med shranjevanjem arhiva je prišlo do napake." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Prišlo je do napake." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Ukaza ni mogoče najti." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Rezultat preizkusa" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Ni bilo mogoče izvesti opravila" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1163,107 +1173,107 @@ msgstr "" "Ali želite dodati to datoteko trenutnemu arhivu, ali jo želite odpreti kot " "nov arhiv?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Ali želite iz teh datotek ustvariti arhiv?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Ustvari _arhiv" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Mape" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Datum spremembe" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Mesto" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Najdi:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Zapri pladenj z mapami" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Odpri _nedavno" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Odpri nedavno uporabljen arhiv" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Mesto:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Ni mogoče shraniti arhiva \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Ali naj se zamenja datoteka \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Datoteka z istim imenom že obstaja v »%s«." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Zamenjaj _vse" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "Pre_skoči" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Zamenjaj" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Novo ime je neveljavno, vnesite ime." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Novo ime je enako kot staro, izberite novo ime." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1272,7 +1282,7 @@ msgstr "" "Ime %s ni veljavno, ker vsebuje vsaj enega od naslednjih znakov: %s, " "izberite drugo ime." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1283,7 +1293,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1294,43 +1304,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Novo ime mape:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Novo ime datoteke:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "P_reimenuj" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Ni mogoče preimenovati mape" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Prilepi izbor" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Ciljna mapa:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Arhivu dodaj datoteke" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Razširi arhiv" @@ -1409,10 +1419,6 @@ msgstr "_Pomoč" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_O Upravljalniku arhivov" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Končaj" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Ime datoteke:" @@ -1497,10 +1503,6 @@ msgstr "Dodaj mapo v arhiv" msgid "Add Folder" msgstr "Dodaj mapo" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Zapri" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Zapri trenutni arhiv" @@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Alban <[email protected]>, 2018 -# Ardit Dani <[email protected]>, 2018 -# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Alban <[email protected]>, 2019 +# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2019 +# Ardit Dani <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nuk është një element i ekzekutueshëm" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Çaktivizo lidhjen me menaxhuesin e seancës" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Specifikon dokumentin që përmban konfiurimin e ruajtur" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "SKEDAR" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifiko ID e menaxhuesit të seancës" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opsionet e menaxhimit të seancës:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Shfaq opsionet e menaxhimit të seancës" @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Menazhues arkivësh" @@ -336,48 +336,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "I pamundur krijimi i arkivit" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Duhet të specifikoni emrin e një arkivi." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Nuk ke të drejtat e duhura për të krijuar një arkiv në këtë kartelë" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Lloj i pasuportuar arkivi." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "E pamundur fshirja e arkivit të vjetër." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Hap" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Të gjithë arkivët" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Të gjithë file" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Output i fundit" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; sipas versionit 2 të Liçencës, ose(sipas dëshirës suaj)" " çdo versioni tjetër pasardhës." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" " NJË PËRDORIM PRECIZ. Shiko Liçencën Publike të Përgjithshme GNU për " "hollësi të tjera." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -411,17 +411,17 @@ msgstr "" " të Përgjithshme; nëse jo, kërkoja Fondacionit Free Software, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Një menazhues arkivësh për MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Elian Myftiu <[email protected]>\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Ju lutem përdorni një emër tjetër." @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nuk ke të drejtat e duhura për të krijuar një arkiv tek kartela e destinuar." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "" "\n" "Dëshiron t'a krijosh?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Krijo një _Kartelë" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "I pamundur krijimi i kartelës së destinuar: %s." @@ -556,12 +556,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Mbishkruaj" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Operacioni i nxjerrjes nuk u krye" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -946,190 +946,202 @@ msgstr "_Shto" msgid "_Extract" msgstr "_Nxirr" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Kartelë" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[vetëm lexim]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "E pamundur shfaqja e kartelës \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Duke marrë listën e file" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Dalja" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Hap arkivin" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Mbyll" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anulo" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Nxjerrja përfundoi me sukses" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arkivi u krijua me sukses" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Komanda përfundoi në një menyrë jo normale." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "U ndesh një gabim gjatë nxjerrjes së file." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "E pamundur hapja e \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Ndesha në një gabim gjatë ngarkimit të arkivit." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Ndesha në një gabim gjatë fshirjes së file nga arkivi." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Ndesha në një gabim gjatë shtimit të file në arkiv." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Ndesha në një gabim gjatë kontrollit të arkivit." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "U ndesh një gabim gjatë ruajtjes së arkivit." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "U ndesh një gabim." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Komanda nuk u gjet." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Rezultati i kontrollit" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "I pamundur plotësimi i operacionit" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1137,114 +1149,114 @@ msgstr "" "Dëshiron t'a shtosh këtë file tek ky arkiv apo t'a hapësh si një arkiv i ri?" " " -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Dëshironi të krijoni një arkiv të ri me këto file?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Krijo një _arkiv" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Kartelat" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Madhësia" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Lloji" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Ndryshimi i fundit" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Vendodhja" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Emri" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Gjej:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Mbyll panelin e kartelave" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Hap të _fundit" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Hap një arkiv të përdorur së fundmi" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Pozicioni:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "E pamundur ruajtja e arkivit \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Zëvendëso skedarin \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Një skedar tjetër me të njëjtin emër ekziston tashmë në \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Zëvendëso _Gjithçka" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Tejkalo" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Zëvendëso" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1255,7 +1267,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1266,43 +1278,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Riemërto" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Riemërto" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "I pamundur ndryshimi i emrit të kartelës" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "I pamundur ndryshimi i emrit të file" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Ngjit të zgjedhurin" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Shto file në një arkiv" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Hap arkivin" @@ -1384,10 +1396,6 @@ msgstr "_Ndihmë" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Dalja" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1472,10 +1480,6 @@ msgstr "Shto një kartelë në arkiv" msgid "Add Folder" msgstr "Shto kartelën" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Mbyll" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Mbylle arkivin aktual" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Не могу да проследим документе овом еле msgid "Not a launchable item" msgstr "Није ставка за покретање" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Искључује везу са управником сесије" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Наводи датотеку која садржи сачувана подешавања" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ДАТОТЕКА" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Наводи ИБ управника сесије" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ИБ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Могућности управљања сесијом:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Приказује могућности управљања сесијом" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Управљач архива Енгрампа" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Управљач архива" @@ -350,48 +350,48 @@ msgstr "Енгрампа" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Омогућава стварање и распакивање архива" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Не могу да направим архиву" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Морате да наведете назив архиве." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Немате дозволу да направите архиву у овој фасцикли" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Врста архиве није подржана." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Не могу да обришем стару архиву." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Све архиве" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Детаљан испис" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "је објавила Задужбина слободног софтвера; издања 2 лиценце\n" "или (по вашем избору) било којег новијег издања." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "ТРЖИШНЕ ВРЕДНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ.\n" "Погледајте Гнуову Општу јавну лиценцу за више детаља." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -425,19 +425,17 @@ msgstr "" "уз овај програм. Ако нисте, пишите Задужбини слободног\n" "софтвера на адресу: „Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA“" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Ауторска права © 2001–2010 Задужбина слободног софтвера, Инк.\n" -"Ауторска права © 2012–2018 Програмери Мејта" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Алат за рад са архивама за Мејтово окружење." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>" @@ -525,7 +523,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Користите неки други назив." @@ -536,7 +534,7 @@ msgid "" msgstr "" "Немате одговарајућа овлашћења да направите архиву у одредишној фасцикли." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -547,11 +545,11 @@ msgstr "" "\n" "Да ли желите да је направите?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Направи _фасциклу" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Нисам могао да направим одредишну фасциклу: %s." @@ -569,12 +567,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Препиши" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Распакивање није обављено" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -965,7 +963,7 @@ msgstr "_Додај" msgid "_Extract" msgstr "_Распакуј" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -973,7 +971,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -981,111 +979,123 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Фасцикла" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[само за читање]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Не могу да прикажем фасциклу „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Сачекајте…" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Правим „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Учитавам „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Читам „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Бришем датотеке из „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Испробавам „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Добављам списак датотека" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Умножавам датотеке да их додам у „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Додајем датотеке у „%s“" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Распакујем датотеке из „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Умножавам распаковане датотеке у одредиште" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Чувам „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Изађи" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Отвори архиву" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Прикажи _датотеке" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Прикажи _датотеке и изађи" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Затвори" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Откажи" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1093,65 +1103,65 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Распакивање је успешно завршено" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Архива је успешно направљена" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Наредба је неочекивано прекинута." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Дошло је до грешке приликом распакивања датотека." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Не могу да отворим „%s“" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Дошло је до грешке приликом учитавања архиве." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Дошло је до грешке приликом уклањања датотека из архиве." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Дошло је до грешке приликом додавања датотека у архиву." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Дошло је до грешке приликом проверавања архиве." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Дошло је до грешке приликом чувања архиве." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Дошло је до грешке." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Нема такве наредбе." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Резултат провере" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Нисам могао да обавим радњу" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1159,107 +1169,107 @@ msgstr "" "Да ли желите да додате ову датотеку у већ отворену архиву или да направите " "нову архиву?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Да ли желите да направите нову архиву са овим датотекама?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Направи _архиву" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Фасцикле" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Величина" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Измењен" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Место" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Назив" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Нађи:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Затворите површ са фасциклама" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "_Скорашњи документи" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Отворите скоро коришћену архиву" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Место:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Не могу да сачувам архиву „%s“" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Да заменим датотеку „%s“?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Друга датотека са овим називом већ постоји у „%s“." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Замени _све" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Прескочи" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Замени" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Нови назив је празан, упишите неки назив." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Нови назив је исти као и стари, упишите неки други назив." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1268,7 +1278,7 @@ msgstr "" "Назив „%s“ није исправан зато што садржи барем један од следећих знакова: " "%s, упишите неки други назив." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1279,7 +1289,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1290,43 +1300,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Преименујте" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "Нови назив _фасцикле:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "Нови назив _датотеке:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Преименуј" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Не могу да преименујем фасциклу" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Не могу да преименујем датотеку" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Убаците изабрано" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Одредишна фасцикла:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Додајте датотеке у архиву" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Распакујте архиву" @@ -1406,10 +1416,6 @@ msgstr "По_моћ" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_О Управнику архива" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Изађи" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Назив датотеке:" @@ -1494,10 +1500,6 @@ msgstr "Додајте фасциклу у архиву" msgid "Add Folder" msgstr "Додај фасциклу" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Затвори" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Затворите текућу архиву" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 279fb19..21da40b 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Ivan Pejić <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Ne mogu da prosledim dokumente element desktopa" msgid "Not a launchable item" msgstr "Ovaj tip je nemoguće pokrenuti" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Onemogući vezu sa upravniko sesije" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Odredite datoteku koja sadrži sačuvana podešavanja" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Odredite IB upravnika sesijom" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "IB" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opcije upravnika sesijom:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Prikaži opcije upravnika sesijom" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Upravljač arhivom" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Nisam mogao da napravim arhivu" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Morate navesti ime arhive." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Nemate dozvolu da napravite arhivu u ovoj fascikli" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Vrsta arhive nije podržana." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Nisam mogao ukloniti staru arhivu." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Sve arhive" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Detaljan ispis" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "Zadužbina za Slobodni Softver (FSF); bilo verzije 2 te Licence, bilo (po " "vašem nahođenju) bilo koje novije verzije." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "PRILAGOĐENOSTI ODREĐENOJ NAMENI. Vidite GNU Opštu Javnu Licencu za više " "detalja." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" "niste, pišite Zadužbini za Slobodni Softver (Free Software Foundation, \n" "Inc.), 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Alat za rad sa arhivama za Gnom okruženje." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Slobodan D. Sredojević <[email protected]>\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Koristite neko drugo ime." @@ -521,7 +521,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nemate odgovarajuća ovlašćenja za pravljenje arhive u odredišnoj fascikli." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "" "\n" "Da li želite da je napravite?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Napravi _fasciklu" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Nisam mogao da napravim odredišnu fasciklu: %s." @@ -554,12 +554,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Prepiši" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Raspakivanje nije izvedeno" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "_Dodaj" msgid "_Extract" msgstr "_Raspakuj" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" @@ -966,111 +966,123 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Fascikla" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[samo za čitanje]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Nisam mogao da prikažem fasciklu „%s“" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Učitavam spisak datoteka" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Izađi" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Otvori arhivu" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "P_rikaži datoteke" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Otkaži" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" @@ -1078,65 +1090,65 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Raspakivanje je uspešno završeno" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arhiva je uspešno napravljena" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Naredba je neočekivano prekinuta." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Javila se greška prilikom raspakivanja datoteka." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Nisam mogao da otvorim „%s“" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Javila se greška prilikom učitavanja arhive." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Javila se greška prilikom uklanjanja datoteka iz arhive." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Javila se greška prilikom dodavanja datoteka u arhivu." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Javila se greška prilikom proveravanja arhive." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Javila se greška prilikom čuvanja arhive." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Javila se greška." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Naredba nije pronađena." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Rezultat provere" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Nisam mogao da izvedem radnju" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1144,114 +1156,114 @@ msgstr "" "Da li želite da dodate ovu datoteku u već otvorenu arhivu ili da napravite " "novu arhivu?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Da li želite da napravite novu arhivu sa ovim datotekama?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Napravi _arhivu" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Fascikle" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Datum izmene" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Mesto" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Traži:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Zatvori površ sa fasciklama" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "_Skorašnji dokumenti" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Otvori skoro korišćenu arhivu" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Mesto:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Nisam mogao da sačuvam arhivu „%s“" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Da li da zamenim datoteku „%s“?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Z_ameni sve" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Preskoči" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Zameni" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1262,7 +1274,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1273,43 +1285,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Preimenu_j" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Ne mogu da preimenujem fasciklu" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Ne mogu da preimenujem datoteku" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Ubaci izabrano" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Dodaj datoteke u arhivu" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Raspakuj arhivu" @@ -1389,10 +1401,6 @@ msgstr "_Pomoć" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Izađi" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Ime datoteke:" @@ -1477,10 +1485,6 @@ msgstr "Dodaj fasciklu u arhivu" msgid "Add Folder" msgstr "Dodaj fasciklu" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Zatvori" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Zatvori tekuću arhivu" @@ -4,24 +4,24 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018 -# Gaius Anderson, 2018 -# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 -# Erik, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018 -# Jonatan Nyberg, 2018 -# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018 +# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2019 +# Gaius Anderson, 2019 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2019 +# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2019 +# Jonatan Nyberg, 2019 # Philip Andersen <[email protected]>, 2019 +# Tobias Lekare <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2019\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Lekare <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,31 +64,31 @@ msgstr "Kan inte skicka dokument till detta skrivbordselement" msgid "Not a launchable item" msgstr "Inte ett körbart objekt" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanterare" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Ange fil som innehåller sparad konfiguration" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Ange id för sessionshantering" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Flaggor för sessionshantering:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Visa flaggor för sessionshantering" @@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Arkivhanteraren Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Arkivhanterare" @@ -355,48 +355,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Tillåter att skapa och extrahera arkiv" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Kunde inte skapa arkivet" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Du måste ange ett arkivnamn." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Du har inte rättigheter att skapa ett arkiv i denna mapp" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Arkivtypen stöds inte." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Kunde inte ta bort det gamla arkivet." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Alla arkiv" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Senaste utdata" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software " "Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" "LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för " "ytterligare information." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -429,19 +429,17 @@ msgstr "" "Engrampa. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "En arkivhanterare för MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>" @@ -529,7 +527,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Använd ett annat namn." @@ -539,7 +537,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Du har inte rätt rättigheter för att skapa ett arkiv i målmappen." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -550,11 +548,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skapa den?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "S_kapa mapp" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Kunde inte skapa målmappen: %s." @@ -572,12 +570,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Skriv _över" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Uppackning inte utförd" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -702,11 +700,7 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Filen har ändrats med ett externt program. Om du inte uppdaterar filerna i " -"arkivet så kommer alla dina ändringar att gå förlorade." msgstr[1] "" -"%d filer har ändrats med ett externt program. Om du inte uppdaterar filerna " -"i arkivet så kommer alla dina ändringar att gå förlorade." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -972,190 +966,202 @@ msgstr "_Lägg till" msgid "_Extract" msgstr "_Extrahera" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d objekt (%s)" -msgstr[1] "%d objekt (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d objekt markerade (%s)" -msgstr[1] "%d objekt markerade (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[skrivskyddad]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Kunde inte visa mappen \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "Process pausad" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Vänta..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Skapar \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Laddar \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Läser \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Tar bort filer från \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Testar \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Hämtar fillistan" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Kopierar filerna som ska läggas till i \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Lägger till filer i \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Extraherar filer från \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Kopierar de extraherade filerna till destinationen" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Sparar \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Avsluta" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Öppna arkivet" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Visa filerna" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Visa _Filer och Avsluta" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Stäng" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "%d fil återstår" -msgstr[1] "%d filer återstår" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Uppackningen lyckades" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Skapandet av arkiv lyckades" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Programmet avslutades felaktigt." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Ett fel inträffade under uppackning av filer." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Ett fel inträffade vid inläsning av arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Ett fel inträffade vid borttagning av filer från arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Ett fel inträffade vid tilläggning av filer till arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Ett fel inträffade vid testande av arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Ett fel inträffade vid sparning av arkivet." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Ett fel inträffade." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Kommandot kunde inte hittas." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Testresultat" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Kunde inte utföra åtgärden" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1163,107 +1169,107 @@ msgstr "" "Vill du lägga till den här filen till det aktuella arkivet eller öppna den " "som ett nytt arkiv?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Vill du skapa ett nytt arkiv med dessa filer?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Skapa _arkiv" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Ändringsdatum" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Plats" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Sök:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Stäng mappanelen" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Öppna _tidigare" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Öppna ett nyligen använt arkiv" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Plats:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Kunde inte spara arkivet \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Ersätt fil \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "En annan fil med samma namn finns redan i \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Ersätt _alla" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Hoppa över" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Namnet är ogiltigt, ange ett namn." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Namnet är samma som det tidigare namnet, ange ett annat namn." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1272,7 +1278,7 @@ msgstr "" "Namnet \"%s\" är ogiltigt eftersom det innehåller minst ett av följande " "tecken: %s, ange ett annat namn." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1283,7 +1289,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1294,43 +1300,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nytt mappnamn:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Nytt filnamn:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Byt namn" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Kunde inte byta namn på mappen" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Kunde inte byta namn på filen" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Klistra in markering" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Destinationsmapp:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Lägg till filer till arkivet" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Extrahera arkiv" @@ -1410,10 +1416,6 @@ msgstr "_Hjälp" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Om Arkivhanteraren" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnamn:" @@ -1498,10 +1500,6 @@ msgstr "Lägg till en mapp till arkivet" msgid "Add Folder" msgstr "Lägg till mapp" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Stäng" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Stäng det aktuella arkivet" @@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Mooglie <[email protected]>, 2018 -# Kamala Kannan, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Maurious Paul Vincent <[email protected]>, 2018 +# Mooglie <[email protected]>, 2019 +# Kamala Kannan, 2019 +# Maurious Paul Vincent <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Maurious Paul Vincent <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "ஆவணங்களை இந்த பணிமேடை மூலக msgid "Not a launchable item" msgstr "ஏற்றக்கூடிய உருப்படி இல்லை" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "அமர்வு மேலாளருக்கு இணைப்பை செயல்நீக்கு" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட கட்டமைப்பை கொண்ட கோப்பினை குறிப்பிடு" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "அமர்வு மேலாண்மை IDஐ குறிப்பிடு" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "எண்" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "அமர்வு மேலாண்மை விருப்பங்கள்:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "அமர்வு மேலாண்மை விருப்பங்களை காட்டு" @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "காப்பு மேலாளர்" @@ -337,48 +337,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "காப்பகத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "காப்பகத்தின் பெயரைக் குறிப்பிட வேண்டும்." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "இந்த அடைவில் காப்பகம் உருவாக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "ஆவண வகைக்கு ஆதரவு இல்லை." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "பழைய காப்பகத்தை நீக்க முடியவில்லை." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "திறத்தல்" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "அனைத்து காப்பகங்கள்" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "அனைத்து கோப்புகள்" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "முந்தைய வெளிப்பாடு" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" "பதிப்புகள் விதிகளின் படி நீங்கள் (விருப்பப்படி) மாற்றலாம். அல்லது மீண்டும் " "பரிமாறலாம்." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "அளிக்கப்படவில்லை. மேற் கொண்டு விவரங்களுக்கு ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளை" " பார்க்கவும்" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -413,17 +413,17 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301, USA " -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATEக்கான காப்பக மேலாளர்." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "வேறு பெயரை பயன்படுத்தவும்." @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "" msgstr "" "உங்களுக்கு இலக்கு அடைவில் ஒரு காப்பகத்தை உருவாக்க சரியான அனுமதி இல்லை." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "" "\n" "நீங்கள் உருவாக்க வேண்டுமா?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "அடைவு உருவாக்குதல் (_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "சேர்வு அடைவு %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை." @@ -558,12 +558,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "மேலெழுதவும் (_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "பிரித்தெடுப்பு நடக்கவில்லை" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -955,190 +955,202 @@ msgstr "சேர்த்தல் (_A)" msgid "_Extract" msgstr "பிரித்தல் (_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "அடைவு" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[வாசிக்க மட்டும்]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" அடைவை காட்ட முடியவில்லை" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "கோப்பு பட்டியல் பெறப்படுகிறது" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_வ _வெளிச்செல்" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "காப்பகத்தைத் திற (_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "கோப்புகளை காட்டுக(_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "மூடு (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "ரத்து (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "பிரித்தல் வெற்றிபரமாக முடிந்தது" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "களஞ்சியம் உருவாக்கப் பட்டது" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "கட்டளை அசாதாரணமாக வெளியேறியது." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "கோப்புக்களை பிரித்தெடுக்கும் போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "காப்பகத்தை ஏற்றும் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "காப்பகத்திலிருந்து கோப்புக்களை நீக்கும் போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "காப்பகத்தில் கோப்புக்களை சேர்க்கும் போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "காப்பகத்தை சோதிக்கும் போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "காப்பகத்தை சேமிக்கும் போது பிழை ஏற்பட்ட்ளது." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "ஒரு பிழை நேர்ந்தது." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "கட்டளையை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "சோதனை முடிவு" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "செயலை செய்ய முடியவில்லை" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1146,114 +1158,114 @@ msgstr "" "இந்த கோப்பினை தற்போதைய காப்பகத்தில் சேர்க்க வேண்டுமா அல்லது புதிய காப்பகத்தை" " திறக்க வேண்டுமா?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "இந்த கோப்புக்களுடன் புதிய காப்பகத்தை உருவாக்க வேண்டுமா?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "காப்பகம் உருவாக்குதல் (_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "அடைவுகள்" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "அளவு" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "þனம்" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "மாற்றப்பட்ட தேதி" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "இடம்" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "தேடுதல்:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "பகுக்க வேண்டிய அடைவுகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "சமீபத்தியவற்றை திறத்தல் (_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்தப்பட்ட காப்பகத்தை திறக்கவும்" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "(_L) இடம்:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" காப்பகத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "\"%s\" கோப்பை மாற்றவா?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_A அனைத்தையும் மாற்று" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_தவிர்" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "மாற்று (_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1264,7 +1276,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1275,43 +1287,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "மறுபெயர்" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "மறுபெயர் (_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "அடைவுக்கு வேறு பெயரிட முடியவில்லை" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "கோப்புக்கு வேறு பெயரிட முடியவில்லை" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "ஒட்டுதல் தேர்ந்தெடுத்தல்" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "காப்பகத்தில் கோப்புகளைச் சேர்" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "காப்பகத்தைப் பிரித்தெடுத்தல்" @@ -1393,10 +1405,6 @@ msgstr "_உதவி" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_வ _வெளிச்செல்" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "(_F) கோப்பின் பெயர்:" @@ -1481,10 +1489,6 @@ msgstr "காப்பகத்தில் ஒரு அடைவைச்ச� msgid "Add Folder" msgstr "அடைவை சேர்த்தல்" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "மூடு (_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "நடப்பு காப்பகத்தை மூடுதல்" @@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# parijathakumar <[email protected]>, 2018 -# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2019 +# parijathakumar <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "ఆరంభించదగిన అంశముకాదు" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "సెషన్ నిర్వాహకునికి అనుసంధానమును అచేతనము చేయుము" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "దాయబడిన ఆకృతీకరణను కలిగివున్న ఫైలును తెలుపుము" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "సెషన్ నిర్వహణ IDను తెలుపుము" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ఐడి" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "సెషన్ నిర్వహణా ఐచ్చికములు:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "సెషన్ నిర్వహణా ఐచ్చికములను చూపుము" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "సంగ్రహ అభికర్త" @@ -335,48 +335,48 @@ msgstr "ఫైల్ రోలర్" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "సంగ్రహము సృష్టించబడదు" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr " నీవు ఒక సంగ్రహము పేరును పేర్కొనవలెను" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "ఈ సంచయంలో ఒక సంగ్రహమును సృష్టించుటకు నీకు అనుమతి లేదు" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "సంగ్రహ రకము సహకరించలేదు." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "ప్రాత సంగ్రహము తొలగించబడదు." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "తెరువు" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "సమస్త సంగ్రహములు" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "సమస్త దస్త్రములు" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "వెనుక దిగుబడి" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "చేయవచ్చు; మీరు అనుసరించవలిసినది లైసెన్సు యొక్క వర్షన్ 2, లేదా(మీ ఐచ్చికం " "వద్ద) దాని తరువాతి వర్షన్ కాని." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "వ్యాపారసంబంధితంగా కాని లేదా ప్రతిపాదిత ప్రయోజనం కొరకుకాని హామీ లేదు. " "అధికవివరములకొరకు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు నుచూడండి." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "" "ఉంటారు;పొందకపోతే, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, " "FifthFloor, Boston. MA 02110-1301, USA కు వ్రాయండి" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr " గ్నోమ్ కొరకు ఒక సంగ్రహ అభికర్త." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Praveen Illa <[email protected]>, 2014" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "దయచేసి ఒక భిన్నమైన నామమును వినియోగించు." @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "నీకు ఈ గమ్యసంచయంలో సంగ్రహమును సృష్టించుటకు సరియైన అనుమతి లేదు ." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "" "\n" "మీరు దానిని సృష్టిద్దామని అనుకుంటున్నారా?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "సంచయంను సృష్టించు(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "గమ్యసంచయం సృష్టించబడదు: %s." @@ -550,12 +550,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "చెరిపిరాత(_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "పొందుట నిర్వహించబడలేదు" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -940,190 +940,202 @@ msgstr "చేర్చు(_A)" msgid "_Extract" msgstr "పొందు(_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "సంచయము" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[చదువుట మాత్రమే]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "ఈ సంచయం ప్రదర్శించబడదు \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "దస్త్రముల జాబితాను తీసుకువచ్చుట" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "ఆర్చివ్ను తెరువు (_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "దస్త్రములను చూపుము (_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "మూసివేయి (_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "రద్దు(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "బయల్పరపు(ఎక్స్ట్రాక్షన్) సమర్ధవంతంగా పూర్తైనది" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "ఆర్చివ్ సమర్ధవంతంగా సృష్టించబడింది" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "ఆదేశం అసాధారణంగా బయటకు వచ్చింది." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "దస్త్రములను పొందుచున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించినది." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "తెరవబడదు \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "సంగ్రహములను దిగుమతి చేసుకుంటున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించినది." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "ఈ సంగ్రహమునుండి దస్త్రములను తొలగించునపుడు ఒక దోషం సంభవించినది." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "దస్త్రములను ఈ సంగ్రహమునకు చేర్చుచున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించినది." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "సంగ్రహమును పరీక్షిస్తున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించినది." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "ఆర్చివ్ను భద్రపరుచుచున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించినది." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "దోషము సంభవించింది." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "ఆదేశం కనబడలేదు." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "ఫలితమును పరీక్షించు" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "ఈ కార్యం నిర్వహించబడదు" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1131,114 +1143,114 @@ msgstr "" "నీవు ఈ దస్త్రమును ప్రస్తుత సంగ్రహమునకు చేర్చాలనుకుంటున్నావా లేక ఒక క్రొత్త " "సంగ్రహము వలెనా?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "నీవు ఈ దస్త్రములతో ఒక క్రొత్త సంగ్రహమును సృష్టించాలనుకుంటున్నావా?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "సంగ్రహమును సృష్టించు(_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "సంచయములు" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "రకము" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "తేది మార్చబడినది" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "స్థానం" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "నామము" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "కనుగొనుము:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "సంచయముల ఫలకంను మూయుము" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "ఇటీవలివాటిని తెరువుము(_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "ఇంతకుముందు వినియోగించిన సంగ్రహమును తెరువు" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "స్థానము(_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "ఈ సంగ్రహము దాచబడదు \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "అన్నిటినీ పునఃస్ధాపించు(_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "వదిలవేయుము (_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "పునఃస్థాపించు(_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1249,7 +1261,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1260,43 +1272,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "పునర్నామకరణ" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "పునర్నామకరణ(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "ఈ సంచయము పునర్నామకరణము చేయబడదు" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ఈ దస్త్రము పునర్నామకరణము చేయబడదు" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "ఎంపికను అతికించు" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "దస్త్రములను ఒక సంగ్రహమునకు చేర్చు" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "సంగ్రహమును పొందు" @@ -1379,10 +1391,6 @@ msgstr "సహాయం (_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "దస్త్రమునామము (_F):" @@ -1467,10 +1475,6 @@ msgstr "సంచయమును సంగ్రహమునకు చేర్� msgid "Add Folder" msgstr "సంచయమును జతచేయుము" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "మూసివేయి (_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr " ఈ ప్రస్తుత సంగ్రహమును మూయి" @@ -4,19 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Rockers <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Akom <[email protected]>, 2018 -# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Akom <[email protected]>, 2019 +# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019 +# Rockers <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Rockers <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,31 +60,31 @@ msgstr "ไม่สามารถส่งเอกสารไปยังเ msgid "Not a launchable item" msgstr "ไม่ใช่รายการที่เรียกทำงานได้" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ปิดใช้การเชื่อมต่อไปยังโปรแกรมจัดการวาระ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "ระบุแฟ้มที่บันทึกค่าตั้งไว้" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "ระบุหมายเลขการจัดการวาระ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "ตัวเลือกเกี่ยวกับการจัดการวาระ:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "แสดงตัวเลือกเกี่ยวกับการจัดการวาระ" @@ -123,8 +124,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "โปรแกรมจัดการแฟ้มจัดเก็บ Engrampa" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "โปรแกรมจัดการแฟ้มจัดเก็บ" @@ -338,48 +339,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "อนุญาตให้สร้างและแยกแฟ้มบีบอัด" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มจัดเก็บได้" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "คุณต้องระบุชื่อแฟ้มจัดเก็บ" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "คุณไม่ได้รับสิทธิ์ในการสร้างแฟ้มจัดเก็บในโฟลเดอร์นี้" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "ไม่รู้จักชนิดแฟ้มจัดเก็บนี้" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มจัดเก็บอันเก่าได้" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "เปิด" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "แฟ้มจัดเก็บทั้งหมด" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "แฟ้มทั้งหมด" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "ผลคำสั่งล่าสุด" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "" "ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี ไม่ว่าจะเป็นสัญญาอนุญาตรุ่นที่ 2 " "หรือรุ่นถัดมา (ตามแต่คุณจะเลือก)" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "" "_ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะกิจใดๆ_ กรุณาอ่าน GNU General Public " "License เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -413,17 +414,17 @@ msgstr "" "ถ้าคุณไม่ได้รับ กรุณาติดต่อไปที่ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin" " St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "โปรแกรมจัดการแฟ้มจัดเก็บของ MATE" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016" @@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "กรุณาใช้ชื่ออื่น" @@ -521,7 +522,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์สร้างแฟ้มจัดเก็บในโฟลเดอร์นี้" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -532,11 +533,11 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการสร้างขึ้นใหม่หรือไม่?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "สร้างโฟลเ_ดอร์" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ปลายทาง: %s" @@ -554,12 +555,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "เขียน_ทับ" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "ไม่สามารถแตกแฟ้มได้" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "แฟ้มที่เลื_อก" #: ../src/dlg-extract.c:374 msgid "Actions" -msgstr "ปฏิบัติการ" +msgstr "การกระทำ" #: ../src/dlg-extract.c:390 msgid "Re-crea_te folders" @@ -948,294 +949,306 @@ msgstr "เ_พิ่ม" msgid "_Extract" msgstr "แ_ตกออก" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "โฟลเดอร์" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[อ่านได้อย่างเดียว]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถแสดงโฟลเดอร์ \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "กรุณารอสักครู่..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "กำลังสร้าง \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "กำลังโหลดแฟ้ม \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "กำลังอ่าน \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "กำลังลบแฟ้มออกจาก \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "กำลังเรียบเรียงรายการแฟ้ม" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "กำลังคัดลอกแฟ้มที่จะเพิ่มไปยัง \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "กำลังเพิ่มแฟ้มลงใน \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "กำลังแตกแฟ้มออกจาก \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "กำลังคัดลอกแฟ้มที่แยกแล้วไปยังตำแหน่งปลายทาง" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "กำลังบันทึกแฟ้ม \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_ออก" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_เปิดแฟ้มจัดเก็บ" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "แ_สดงแฟ้มต่างๆ" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "ปิ_ด" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ยกเลิก" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "แตกแฟ้มเสร็จสมบูรณ์แล้ว" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "สร้างแฟ้มจัดเก็บสำเร็จแล้ว" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "คำสั่งหยุดทำงานอย่างไม่ปกติ" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแตกแฟ้มออก" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถเปิด \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดแฟ้มจัดเก็บ" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้มออกจากแฟ้มจัดเก็บ" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเพิ่มแฟ้มลงในแฟ้มจัดเก็บ" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทดสอบแฟ้มจัดเก็บ" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกแฟ้มจัดเก็บ" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "เกิดข้อผิดพลาด" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "ไม่พบคำสั่ง" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "ผลการทดสอบ" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "ไม่สามารถดำเนินการตามที่กำหนด" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "คุณต้องการเพิ่มแฟ้มนี้ลงในแฟ้มจัดเก็บที่เปิดอยู่ หรือเปิดแฟ้มจัดเก็บใหม่?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "คุณต้องการสร้างแฟ้มจัดเก็บใหม่ด้วยแฟ้มเหล่านี้หรือไม่?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "ส_ร้างแฟ้มจัดเก็บ" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "โฟลเดอร์" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "ขนาด" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "ชนิด" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "วันที่แก้ไข" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" -msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง" +msgstr "ตำแหน่ง" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "หา:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "ปิดช่องโฟลเดอร์" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "เปิดแฟ้มจัดเก็บล่าสุด" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_ตำแหน่ง:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มจัดเก็บ \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "ต้องการเขียนทับแฟ้ม \"%s\" หรือไม่?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "แฟ้มข้อมูลอื่นที่มีชื่อเหมือนกันได้ถูกแทนที่ด้วย \"%s\" แล้ว" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "แทนที่ทั้งห_มด" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_ข้าม" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "แ_ทนที่" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "ชื่อที่ตั้งใหม่ว่างเปล่า กรุณาพิมพ์ชื่อ" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1244,7 +1257,7 @@ msgstr "" "ใช้ชื่อ \"%s\" ไม่ได้เพราะมีตัวอักษรดังต่อไปนี้อย่างน้อยหนึ่งตัว: %s " "กรุณาพิมพ์ชื่ออื่น" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1255,7 +1268,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1266,43 +1279,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_ชื่อโฟลเดอร์ใหม่:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_ชื่อแฟ้มใหม่:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ไม่สำเร็จ" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "เปลี่ยนชื่อแฟ้มไม่สำเร็จ" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "แปะแฟ้มที่เลือก" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "โ_ฟลเดอร์ปลายทาง:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "เพิ่มแฟ้มลงในแฟ้มจัดเก็บ" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "แตกแฟ้มออกจากแฟ้มจัดเก็บ" @@ -1382,17 +1395,13 @@ msgstr "_วิธีใช้" msgid "_About Archive Manager" msgstr "เ_กี่ยวกับโปรแกรมจัดการแฟ้มจัดเก็บ" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_ออก" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "ชื่อแ_ฟ้ม:" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3 msgid "Location" -msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง" +msgstr "ตำแหน่ง" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/new.ui.h:2 msgid "_Encrypt the file list too" @@ -1470,10 +1479,6 @@ msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ลงในแฟ้มจัด msgid "Add Folder" msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "ปิ_ด" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "ปิดแฟ้มจัดเก็บปัจจุบัน" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Aýtem sataşarlik dal" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Ötürşük müdire baglançy söndir" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Arşiw Mudyry" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Faýll Roler" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Arşiwi bejerip bolmady" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Siz bir arşiw adyny belli etmeli" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Siz bu haltada arşiw bejermek üçin ejazaňyz ýok" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Arşiw hili gollanmaýa." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Gadymky arşiwi pozyp bolmady." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Ehli arşiwler" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Ehli faýllar" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE üçin bir arşiw müdiri" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Başga bir ad ullanyň" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -513,11 +513,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "_Halta Bejer" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Maksad haltany bejermek bolmady: %s." @@ -535,12 +535,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -925,304 +925,316 @@ msgstr "_Ekle" msgid "_Extract" msgstr "_Aç" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Halta" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[diňe okamak mümkin]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" halta görkezilip bolmady" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Çyk" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Ýap" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" açmak bolmady" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Arşiwi ýüklemekde hata boldy" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Faýllary arşiwden pozmakda hata boldy" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Faýllary arşiwe eklemekde hata boldy" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Arşiw barlanyp durka hata boldy." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Dessur tapylmady." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Netijäni Barla" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "Siz bu faýly häzirki arşiwe eklejek mi ýä ony täze bir arşiw edip açjak mi?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Bu faýllar bilen täze bir arşiw bejerjekmi?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_Arşiw Bejer" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Ululyk" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Hil" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Üýtgemek Taryhy" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Ýer" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Ad" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Ýer" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" arşiwi gaýd edip bolmady" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_Ehlisini Ewez Et" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Geç" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "E_wez Et" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1230,7 +1242,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1238,43 +1250,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Adyny Ewez Ed" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Adyny Ewez Ed" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Haltanyň adyny ewez etmek bolmady" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Faýlyň adyny ewez etmek bolmady" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Saýlawy Ýabşyr" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Faýllary bir arşiwa ekle" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Arşiwi aç" @@ -1353,10 +1365,6 @@ msgstr "_Help" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Çyk" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1441,10 +1449,6 @@ msgstr "Bir haltany arşiwe ekle" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Ýap" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Häzirki arşiwi bagla" @@ -4,23 +4,23 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018 -# Rahmi GENÇ <[email protected]>, 2018 -# tarakbumba <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Butterfly <[email protected]>, 2018 -# Ali Orhun Akkirman <[email protected]>, 2018 -# Murat Servan Kahraman, 2018 -# mauron, 2018 +# tarakbumba <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Butterfly <[email protected]>, 2019 +# Murat Servan Kahraman, 2019 +# Rahmi GENÇ <[email protected]>, 2019 +# Ali Orhun Akkirman <[email protected]>, 2019 +# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019 +# mauron, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: mauron, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,33 +63,33 @@ msgstr "Belgeler bu masaüstü öğesine geçilemiyor" msgid "Not a launchable item" msgstr "Başlatılabilir bir öğe değil" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Ortam yöneticisiyle bağlantıyı kapat" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Kaydedilen yapılandırmayı içeren dosyayı belirtin" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "DOSYA" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Ortam yönetici ID belirtin" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" -msgstr "No" +msgstr "Kimlik No" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" -msgstr "Ortam yönetimi seçenekleri:" +msgstr "Oturum yönetimi seçenekleri:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" -msgstr "Ortam yönetimi seçeneklerini göster" +msgstr "Oturumm yönetimi seçeneklerini göster" #: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:1 msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment" @@ -127,14 +127,14 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa Arşiv Yöneticisi" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Arşiv Yöneticisi" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:3 msgid "Create and modify an archive" -msgstr "Bir arşiv yarat ve değiştir" +msgstr "Bir arşivi oluşturur ve değiştirir" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:1 msgid "How to sort files" @@ -354,48 +354,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Arşiv oluşturulmasına ve açılmasına imkân sağlar" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Arşiv oluşturulamadı" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Bir arşiv ismi belirtmelisiniz." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Bu dizin içinde bir arşiv oluşturmak için yeterli izniniz yok" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Arşiv türü desteklenmiyor." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Eski arşiv silinemedi." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Tüm arşivler" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Son Çıktı" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "Genel Kamu Lisansının 2. veya (tercihinize bağlı olarak) daha sonraki bir " "sürümü kapsamında yeniden dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" "YOKTUR; SATILABİLİRLİĞİ veya HERHANGİBİR AMACA UYGUNLUĞU için dahi zımni bir" " garanti içermez. Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakın." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -427,19 +427,17 @@ msgstr "" "olmalıdır; eğer yok ise, lütfen Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA adresine yazın" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Telif hakkı © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Telif hakkı © 2012–2018 MATE geliştiricileri" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE için arşiv yöneticisi." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n" @@ -449,7 +447,7 @@ msgstr "" "Muhammet Kara <[email protected]>, 2011.\n" "MATE projesine katkıda bulunanlar:\n" "hsngrms <[email protected]>, 2012\n" -"mauron, 2012-2014\n" +"mauron, 2012, 2013, 2014, 2018\n" "Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n" "Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015" @@ -539,7 +537,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Lütfen başka bir ad kullanın." @@ -549,7 +547,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Hedef dizin içinde bir arşiv oluşturmak için yeterli izniniz yok." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -560,11 +558,11 @@ msgstr "" "\n" "Onu oluşturmak istiyor musunuz?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Dizin _Yarat" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Belirtilen hedef dizin oluşturulamadı: %s." @@ -582,12 +580,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Ü_zerine yaz" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Açma işlemi gerçekleştirilemedi" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -711,11 +709,7 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Dosya harici bir uygulama tarafından değiştirilmiş. Eğer arşivdeki sürümünü " -"güncellemezseniz tüm değişiklikleriniz kaybolacak." msgstr[1] "" -"%d dosya harici bir uygulama tarafından değiştirilmiş. Eğer arşivdeki " -"sürümünü güncellemezseniz tüm değişiklikleriniz kaybolacak." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -981,190 +975,202 @@ msgstr "_Ekle" msgid "_Extract" msgstr "_Arşiv Aç" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d nesne (%s)" -msgstr[1] "%d nesne (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d nesne seçildi (%s)" -msgstr[1] "%d nesne seçildi (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Dizin" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[salt okunur]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" dizini görüntülenemedi" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" -msgstr "" +msgstr "Süreç duraklatıldı" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" -msgstr "" +msgstr "_Devam Ettir" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Lütfen bekleyin..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "_Duraklat" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "\"%s\" oluşturuluyor" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "\"%s\" yükleniyor " #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" okunuyor " #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "\"%s\" öğesinden dosyalar siliniyor" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "\"%s\" test ediliyor" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Dosya listesi alınıyor" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Dosyalar \"%s\" öğesine eklemek için kopyalanıyor" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "\"%s\" öğesine dosyalar ekleniyor" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "\"%s\" öğesinden dosyalar ayıklanıyor" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Ayıklanan dosyalar hedefe kopyalanıyor" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "\"%s\" kaydediliyor" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Çık" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "Arşivi _Aç" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Do_syaları Göster" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "_Dosyaları Göster ve Çık" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Vazgeç" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "%d dosya kaldı" -msgstr[1] "%d dosya kaldı" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Açma başarıyla tamamlandı" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arşiv başarıyla oluşturuldu" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Komut hatalı bir şekilde sonlandı." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Dosyalar açılırken bir hata oluştu." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" açılamadı" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Arşiv yüklenirken bir hata oluştu." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Arşivden dosyalar silinirken bir hata oluştu." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Arşive dosya eklenirken bir hata oluştu." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Arşiv denetlenirken bir hata oluştu." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Arşiv kaydedilirken bir hata oluştu." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Bir hata oluştu." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Komut bulunamadı." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Denetleme Sonucu" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "İşlem gerçekleştirilemedi" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1172,107 +1178,107 @@ msgstr "" "Bu dosyayı mevcut arşive eklemek istiyor musunuz yoksa onu yeni bir arşiv " "olarak mı açacaksınız?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Bu dosyalarla yeni bir arşiv oluşturmak istiyor musunuz?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Arşiv _Oluştur" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" -msgstr "Dizinler" +msgstr "Klasörler" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Tür" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Değiştirilme Tarihi" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Konum" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "İsim" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Bul:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Dizinler panelini kapat" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "_Son Kullanılanı Aç" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Son kullanılan bir arşiv aç" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Konum:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" arşivi kaydedilemedi" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "\"%s\" dosyası ile değiştirilsin mi?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Aynı isimde başka bir dosya zaten \"%s\" içinde mevcut." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_Tümünü Değiştir" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Atla" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Değiştir" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Yeni ad boş, lütfen bir ad yazın" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Yeni ad eskisiyle aynı, lütfen başka bir ad yazın" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -1281,7 +1287,7 @@ msgstr "" "\"%s\" adı geçerli değil, çünkü içinde şu karakterlerden biri var: %s. " "Lütfen başka bir dosya adı yazın." -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1292,7 +1298,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1303,43 +1309,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Yeniden adlandır" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Yeni dizin adı:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Yeni dosya adı:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Yeniden Adlandır" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Dizin yeniden adlandırılamadı" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Seçimi Yapıştır" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Hedef dizin:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Arşive dosyaları ekle" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Arşivi aç" @@ -1418,10 +1424,6 @@ msgstr "_Yardım" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Arşiv Yöneticisi Hakkında" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Çık" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Dosya adı:" @@ -1506,10 +1508,6 @@ msgstr "Arşive dizin ekle" msgid "Add Folder" msgstr "Dizin Ekle" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Kapat" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Mevcut arşivi kapat" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -921,300 +921,312 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Çığış" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "Ya_p" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1222,7 +1234,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1230,43 +1242,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1345,10 +1357,6 @@ msgstr "_Yärdäm" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Çığış" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1433,10 +1441,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "Ya_p" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "ئىجراچان تۈر ئەمەس" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچقا ئۇلىنىشنى چەكلە" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "بەلگىلەنگەن سەپلىمە ساقلانغان ھۆججەت" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ھۆججەت" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ كىملىكىنى بەلگىلە" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ تاللانمىلىرى:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ تاللانمىلىرىنى كۆرسەت" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇچ" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "ھۆججەت تايلىغۇچ" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "ئارخىپ قۇرالمىدى" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "چوقۇم ئارخىپ ئاتىنى بەلگىلەڭ." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "سىزنىڭ بۇ قىسقۇچتا ئارخىپ قۇرۇش ھوقۇقىڭىز يوق" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "قوللىمايدىغان ئارخىپ تىپى" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "كونا ئارخىپنى ئۆچۈرەلمىدى." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "ئاچ" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "ھەممە ئارخىپ" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "ئاخىرقى چىقىرىش" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "ئۆزگەرتەلەيسىز؛ سىز شۇ ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى يۇقىرى " "نەشرىنى ئىشلىتىڭ." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" " باشقا ئالاھىدە قوللىنىشقا نىسبەتەن ھېچقانداق كاپالەت يوق. GNU ئادەتتىكى " "ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمىنى كۆرۈپ تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتقا ئېرىشىڭ." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -408,17 +408,17 @@ msgstr "" "بولسىڭىز ئەركىن يۇمشاق دېتال فوندىغا خەت يېزىڭ. مەنزىل: 51 Franklin St, " "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE نىڭ ئارخىپ باشقۇرغۇچىسى." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Gheyret Kenji <[email protected]>\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" "بۇ ھۆججەت ئاتى \"%s\" ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇ ئۆز ئىچىگە ئالمايدىغان ھەرپلەر: %s\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "باشقا ئات ئىشلىتىڭ." @@ -524,7 +524,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "سىزنىڭ نىشان قىسقۇچتا ئارخىپ قۇرۇش ھوقۇقىڭىز يوق." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "" "\n" "بۇ قىسقۇچنى قۇرامسىز؟" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "قىسقۇچ قۇر(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "نىشان قىسقۇچنى قۇرالمايدۇ: %s." @@ -557,12 +557,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "قاپلا(_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "يېشىش مەشغۇلاتىنى ئىجرا قىلىنمىدى" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -951,301 +951,313 @@ msgstr "قوش(_A)" msgid "_Extract" msgstr "يەش(_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "قىسقۇچ" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[ئوقۇشقىلا]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "قىسقۇچ \"%s\" نى كۆرسىتەلمەيدۇ" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "ھۆججەت تىزىملىكىگە ئېرىشىۋاتىدۇ" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش(_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "ئارخىپ ئاچ(_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "ھۆججەت كۆرسەت(_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "ياپ(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "يېشىش مۇۋەپپەقىيەتلىك تاماملاندى" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "ئارخىپ مۇۋەپپەقىيەتلىك قۇرۇلدى" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "بۇيرۇق بىنورمال چېكىندى." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "ھۆججەت يېشىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ئاچالمىدى" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "ئارخىپ يۈكلەۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "ئارخىپتىن ھۆججەت ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "ئارخىپقا ھۆججەت قوشۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "ئارخىپ سىناۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "ئارخىپ ساقلاۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "بۇيرۇق تېپىلمىدى." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "سىناش نەتىجىسى" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "بۇ مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلالمايدۇ" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" "بۇ ھۆججەتنى نۆۋەتتىكى ئارخىپقا قوشامسىز ياكى ئۇنى يېڭى ئارخىپتا ئاچامسىز؟" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "بۇ ھۆججەتلەردىن يېڭى ئارخىپ قۇرامسىز؟" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "ئارخىپ قۇر(_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "قىسقۇچ" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "چوڭلۇقى" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "تىپ" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "ئۆزگەرتكەن چېسلا" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "ئورنى" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "ئىزدە:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "قىسقۇچ تاختىنى ياپ" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "يېقىنقىنى ئاچ(_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن ئارخىپنى ئاچ" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "ئورنى(_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "\"%s\" ئارخىپنى ساقلىيالمىدى" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "ھەممىنى ئالماشتۇر(_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "ئاتلا(_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "ئالماشتۇر(_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1256,7 +1268,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1267,43 +1279,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "ئات ئۆزگەرت" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "ئات ئۆزگەرت(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "قىسقۇچ ئاتىنى ئۆزگەرتەلمىدى" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "ھۆججەت ئاتىنى ئۆزگەرتەلمىدى" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "تاللانغاننى چاپلا" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "ھۆججەتنى قىسقۇچقا قوش" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "ئارخىپ يەش" @@ -1382,10 +1394,6 @@ msgstr "ياردەم(_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش(_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "ھۆججەت ئاتى(_F)" @@ -1470,10 +1478,6 @@ msgstr "ھۆججەتنى ئارخىپقا قوش" msgid "Add Folder" msgstr "قىسقۇچ قوش" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "ياپ(_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "نۆۋەتتىكى ئارخىپنى ياپ" @@ -4,20 +4,22 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# zubr139, 2018 -# Denis <[email protected]>, 2018 -# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# zubr139, 2019 +# dsafsadf <[email protected]>, 2019 +# Denis <[email protected]>, 2019 +# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2019 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,31 +62,31 @@ msgstr "Не вдалося передати документи цьому ел� msgid "Not a launchable item" msgstr "Елемент не запускається" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Заборонити під’єднання до керівника сеансів" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Вказати файл, що містить збережені налаштування" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Визначити ідентифікатор для керівника сеансів" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Параметри керування сеансом" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Показати параметри взаємодії з керівником сеансів" @@ -124,8 +126,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Керівник архівів Engrampa " -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Керівник архівів" @@ -352,48 +354,48 @@ msgstr "Архіватор файлів" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Дозволяє створювати і розпаковувати архіви" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Не вдається створити архів" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Необхідно вказати назву архіву." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Бракує прав для створення архівів у цій теці" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Непідтримуваний тип архіву." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Не вдається вилучити старий архів." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Усі архіви" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Усі файли" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Журнал повідомлень" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "" "умовами GNU General Public License, що видана Free Software Foundation; або " "версії 2 ліцензії, або (на ваш розсуд) будь-якої пізнішої версії." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "" "БУДЬ-ЯКИМ ВИМОГАМ. Для отримання додаткової інформації ознайомтеся з GNU " "General Public License." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -426,23 +428,21 @@ msgstr "" "відбулося, напишіть до Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth" " Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Авторське право © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Авторське право © 2012–2018 Розробники MATE" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Керівник архівів для середовища MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n" -"Микола Ткач <[email protected]>,\n" +"Микола Ткач <[email protected]>,\n" "Oleh Tsyupka <[email protected]>" #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Вкажіть иншу назву." @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Бракує прав для створення архівів у цій теці" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "" "\n" "Створити її?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Створити _теку" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Не вдається створити теку призначення: %s." @@ -572,12 +572,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Перезаписати" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Розпаковування не здійснено" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -701,17 +701,9 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Файл змінено зовнішнім додатком. Якщо не оновити файл у архіві, усі зміни " -"буде втрачено." msgstr[1] "" -"%d файли змінено зовнішнім додатком. Якщо не оновити файли у архіві, усі " -"зміни буде втрачено." msgstr[2] "" -"%d файлів змінено зовнішнім додатком. Якщо не оновити файли у архіві, усі " -"зміни буде втрачено." msgstr[3] "" -"%dфайлів змінено зовнішнім додатком. Якщо не оновити файли у архіві, усі " -"зміни буде втрачено." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -976,7 +968,7 @@ msgstr "Д_одати" msgid "_Extract" msgstr "_Розпакувати" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" @@ -985,302 +977,314 @@ msgstr[1] "%d об'єкти (%s)" msgstr[2] "%d об'єктів (%s)" msgstr[3] "%d об'єктів (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d об'єкт виділено (%s)" -msgstr[1] "%d об'єкти виділено (%s)" -msgstr[2] "%d об'єктів виділено (%s)" -msgstr[3] "%d об'єктів виділено (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Тека" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[лише для зчитування]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Не вдається показати теку: \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Будь ласка, зачекайте..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Створення \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Завантаження \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Читання \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Вилучення файлів з \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Тестування \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Отримується перелік файлів" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Копіювати файли, щоб додати до \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Додавання файлів до \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Розпаковування файлів з \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Копіювання розпакованих файлів до обраної директорії" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Зберігається \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Вийти" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Відкрити архів" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Показати файли" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Показати _Файли і Вийти" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрити" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Скасувати" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "%d Залишився файл" -msgstr[1] "%d Залишилося файли" -msgstr[2] "%d Залишилося файлів" -msgstr[3] "%d Залишилося файлів" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Розпаковування успішно завершено" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Архів успішно створено" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Робота проґрами завершилася неналежно." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Помилка при розпаковуванні файлів." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Не вдається відкрити \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Помилка при завантаженні архіву." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Помилка при вилученні файлів з архіву." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Помилка при додаванні файлів у архів." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Помилка при перевірці архіву." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Помилка при збереженні архіву." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Помилка." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Потрібної команди не знайдено." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Результат перевірки" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Не вдається виконати операцію" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "Додати цей файл у поточний архів, чи відкрити його як новий?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Створити новий архів і додати у нього виділені файли?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Створити _архів" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Теки" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Дата зміни" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" -msgstr "Розташування" +msgstr "Адреса" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Назва" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Знайти:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Закрити панель тек" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Відкрити н_ещодавній" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Відкрити нещодавно використаний архів" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Місцерозташування:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Не вдається зберегти архів \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Замінити файл «%s»?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Инший файл з таким ім’ям вже існує у «%s»." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Замінити _усе" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Пропустити" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Замінити..." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Нове ім’я порожнє, будь ласка уведіть ім’я." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." -msgstr "Нове ім’я таке ж, як і старе, уведіть инше ім’я." +msgstr "Нове ім’я таке ж, як і старе, уведіть інше ім’я." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" "Ім’я «%s» неприпустиме, оскільки містить принаймні один з таких символів %s," -" будь ласка уведіть инше ім’я" +" будь ласка уведіть інше ім’я" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1291,7 +1295,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1302,43 +1306,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Змінити назву" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Нова назва теки:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Нова назва файлу:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Перей_менувати" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Не вдається перейменувати теку" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Не вдається перейменувати архів" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Вставити виділене" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Тека призначення:" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Додати файли у архів" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Розпакувати архів" @@ -1417,17 +1421,13 @@ msgstr "_Допомога" msgid "_About Archive Manager" msgstr "_Про Керівник Архівів" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Вийти" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Файл:" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3 msgid "Location" -msgstr "Розташування" +msgstr "Адреса" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/new.ui.h:2 msgid "_Encrypt the file list too" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "_Ґатункувати файли" #: ../src/ui.h:39 msgid "_About" -msgstr "_Про проґраму" +msgstr "_Про програму" #: ../src/ui.h:40 msgid "Information about the program" @@ -1505,10 +1505,6 @@ msgstr "Додати теку до архіву" msgid "Add Folder" msgstr "Додати теку" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрити" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Закрити поточний архів" @@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "Вкажіть пароль цього архіву" #: ../src/ui.h:155 msgid "_Properties" -msgstr "В_ластивости" +msgstr "В_ластивості" #: ../src/ui.h:156 msgid "Show archive properties" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# mauron, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# mauron, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2019\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "عنصر چلانے کے قابل نہیں ہے" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "نشست منیجر سے اتصال معطل کریں" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "محفوظ کردہ تشکیل پر مشتمل فائل مُتعین کریں" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "فائل" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "نشست ادارت آئی ڈی متعین کریں" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "آئی ڈی" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "نشست ادارت اختیارات:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "نشست ادارت کے اختیارات دکھائیں" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "محفوظہ منیجر" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "انگریمپا" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "محفوظہ نہیں بنائی جاسکتی" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "آپ کو محفوظہ کا نام متعین کرنا ہوگا." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "آپ کے پاس اس فولڈر میں محفوظہ بنانے کا اجازہ نہیں ہے" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "محفوظہ کی نوعیت کی معاونت نہیں ہے." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "پرانی محفوظہ حذف نہیں کی جاسکتی." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "کھولیں" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "تمام محفوظہ جات" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "تمام فائلیں" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "آخری ماخارج" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "کردہ گنو جنرل پبلک لائسنس ورژن 2 یا (اپنی مرضی سے) بعد کے کسی ورژن کی شرائط " "کے تحت تقسیم / یا تبدیل کرسکتے ہیں." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "وارنٹی کے بھی بغیر جس کی طرف یہ دلالت کرتا ہو۔ مزید تفصیلات کے لیے گنو کا " "عمومی عوامی اجازہ GNU GPL دیکھیں۔" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -408,17 +408,17 @@ msgstr "" "ملی تو اس پتہ پر لکھیے: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, " "Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "محفوظہ منیجر برائے میٹ" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "محمد علی مکی\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "ازراہِ کرم مختلف نام استعمال کریں." @@ -522,7 +522,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "آپ کے پاس سمت فولڈر میں محفوظہ بنانے کا درست اجازہ نہیں ہے." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "" "\n" "کیا آپ اسے بنانا چاہتے ہیں؟" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "_فولڈر بنائیں" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "سمت فولڈر %s نہیں بنایا جاسکتا." @@ -555,12 +555,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_بدلیں" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "کشید کرنے کا عمل ادا نہیں کیا گیا" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -950,190 +950,202 @@ msgstr "_شامل کریں" msgid "_Extract" msgstr "_کشید کریں" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "فولڈر" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[صرف پڑھنے کے لیے]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "فولڈر \"%s\" نہیں دکھایا جاسکتا" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "فائل فہرست حاصل کی جارہی ہے" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_برخاست کریں" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "محفوظہ _کھولیں" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "فائلیں _دکھائیں" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_بند کریں" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ملتوی" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "کشید کا عمل کامیابی سے مکمل ہوا" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "محفوظہ کامیابی سے بنا دی گئی" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "کمانڈ غیر متوقع طور پر برخاست ہوگئی." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "فائلیں کشید کرتے ہوئے غلطی واقع ہوئی ہے." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" نہیں کھولی جاسکتی" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "محفوظہ لادتے ہوئے غلطی واقع ہوئی ہے." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "محفوظہ سے فائلیں حذف کرنے کے دوران غلطی." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "محفوظہ میں فائلیں شامل کرنے کے دوران غلطی." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "محفوظہ کو جانچنے کے دوران غلطی." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "محفوظہ محفوظ کرتے ہوئے غلطی واقع ہوئی ہے." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "کوئی غلطی واقع ہوئی ہے." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "کمانڈ نہیں پائی گئی." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "جانچ کا نتیجہ" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "عمل ادا نہیں کیا جاسکتا" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1141,114 +1153,114 @@ msgstr "" "کیا آپ یہ فائل حالیہ محفوظہ میں شامل کرنا چاہتے ہیں یا اسے بطور نیا محفوظہ " "کھولنا چاہتے ہیں؟" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "کیا آپ ان فائلوں سے نیا محفوظہ بنانا چاہتے ہیں؟" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_محفوظہ بنائیں" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "فولڈر" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "حجم" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "نوعیت" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "تاریخ تبدیلی" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "مقام" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "نام" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "تلاش کریں:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "بغلی پٹی بند کریں" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "_حالیہ کھولیں" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "حالیہ استعمال شدہ محفوظہ کھولیں" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_مقام:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "محفوظہ \"%s\" محفوظ نہیں کی جاسکتی" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "کیا فائل \"%s\" بدل دی جائے؟" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "اسی نام کی دوسری فائل \"%s\" میں پہلے ہی موجود ہے." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_سب بدلیں" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_پھلانگیں" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_بدلیں" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1259,7 +1271,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1270,43 +1282,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "نام بدلیں" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_نام بدلیں" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "فولڈر کا نام نہیں بدلا جاسکتا" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "فائل کا نام نہیں بدلا جاسکتا" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "انتخاب پیسٹ کریں" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "محفوظہ میں فائلیں شامل کریں" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "محفوظہ کشید کریں" @@ -1385,10 +1397,6 @@ msgstr "_ہدایات" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_برخاست کریں" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_فائل کا نام:" @@ -1473,10 +1481,6 @@ msgstr "محفوظہ میں فولڈر شامل کریں" msgid "Add Folder" msgstr "فولڈر شامل کریں" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_بند کریں" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "حالیہ محفوظہ بند کریں" diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po index 79f3814..1111c76 100644 --- a/po/ur_PK.po +++ b/po/ur_PK.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "محفوظہ منیجر" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "فائل رولر" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "محفوظہ نہیں بنائی جاسکتی" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "آپ کو محفوظہ کا نام متعین کرنا ہوگا." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "آپ کے پاس اس فولڈر میں محفوظہ بنانے کا اجازہ نہیں ہے" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "محفوظہ کی قسم کی معاونت نہیں ہے." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "پرانی محفوظہ حذف نہیں کی جاسکتی" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "کھولیں" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "تمام محفوظات" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "تمام فائلیں" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "آخری ما حاصل" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" " کردہ گنو جنرل پبلک لائسنس ورژن 2 یا (اپنی مرضی سے) بعد کے کسی ورژن کی شرائط" " کے تحت تقسیم / یا تبدیل کرسکتے ہیں." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" "وارنٹی کے بھی بغیر جس کی طرف یہ دلالت کرتا ہو۔ مزید تفصیلات کے لیے گنو کا " "عمومی عوامی اجازہ GNU GPL دیکھیں۔" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -407,17 +407,17 @@ msgstr "" " ملی تو اس پتہ پر لکھیے: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, " "Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "محفوظہ منیجر برائے گنوم" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "محمد علی مکی\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "برائے مہربانی مختلف نام استعمال کریں." @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "آپ کے پاس سمت فولڈر میں محفوظہ بنانے کا درست اجازہ نہیں ہے." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "" "\n" "کیا آپ اسے بنانا چاہتے ہیں؟" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "_فولڈر بنائیں" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "سمت فولڈر %s نہیں بنایا جاسکتا." @@ -552,12 +552,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "ا_وپر لکھیں" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "نکالنا عمل میں نہیں لایا گیا" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -942,190 +942,202 @@ msgstr "_شامل کریں" msgid "_Extract" msgstr "_نکالیں" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "فولڈر" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[صرف پڑھنے کے لیے]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "فولڈر \"%s\" نہیں دکھایا جاسکتا" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "فائل فہرست حاصل کی جارہی ہے" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "کمانڈ غیر متوقع طور پر برخاست ہوگئی." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "فائلیں نکالتے وقت غلطی." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" نہیں کھولی جاسکتی" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "محفوظہ لوڈ کرنے کے دوران غلطی." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "محفوظہ سے فائلیں حذف کرنے کے دوران غلطی." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "محفوظہ میں فائلیں شامل کرنے کے دوران غلطی." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "محفوظہ کو ٹیسٹ کرنے کے دوران غلطی." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "کمانڈ نہیں پائی گئی." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "ٹیسٹ کا نتیجہ" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "عمل ادا نہیں کیا جاسکتا" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1133,114 +1145,114 @@ msgstr "" "کیا آپ یہ فائل حالیہ محفوظہ میں شامل کرنا چاہتے ہیں یا اسے بطور نیا محفوظہ " "کھولنا چاہتے ہیں؟" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "کیا آپ ان فائلوں سے محفوظہ بنانا چاہتے ہیں؟" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_محفوظہ بنائیں" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "فولڈرز" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "مقام" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "تلاش:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "بغلی پٹی بند کریں" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "_حالیہ کھولیں" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "حالیہ استعمال شدہ محفوظہ کھولیں" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "محفوظہ \"%s\" محفوظ نہیں کی جاسکتی" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1251,7 +1263,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1262,43 +1274,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "نام بدلیں" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "نام _بدلیں" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "فولڈر کا نام نہیں بدلا جاسکتا" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "فائل کا نام نہیں بدلا جاسکتا" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "انتخاب پیسٹ کریں" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "محفوظہ میں فائلیں شامل کریں" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "محفوظہ نکالیں (کھولی)" @@ -1377,10 +1389,6 @@ msgstr "_ہدایات" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1465,10 +1473,6 @@ msgstr "محفوظہ میں فولڈر شامل کریں" msgid "Add Folder" msgstr "فولڈر شامل کریں" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "حالیہ محفوظہ بند کریں" @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Element ishga tushiriladigan emas" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Seans boshqaruvchisiga bogʻlanishni o'chirish" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Saqlangan moslamalar mavjud boʻlgan faylni koʻrsating" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FAYL" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Seans boshqaruvi ID'ni koʻrsating" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Seans boshqaruvi xossalari:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Seans boshqaruvi xossalarini ko'rsatish" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa Arxiv Boshqaruvchisi" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Arxiv Boshqaruvchisi" @@ -336,48 +336,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Ushbu jildda arxiv yaratish uchun sizda ruxsat yo'q" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Arxiv turi qo'llab quvvatlanmagan." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Ochish" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Barcha arxivlar" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Barcha fayllar" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" "ixtiyoringizga ko'ra) versiyasi shartlari asosida qayta tarqatish va/yoki " "o'zgartirishingiz mumkin." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -401,24 +401,24 @@ msgstr "" "kafolatlanmaydi. Tafsilotlar uchun GNU Umumiy Ommaviy Litsenziyasiga qarang." " " -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE uchun Arxiv Boshqaruvchi" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "tarjimonlar" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Iltimos, boshqa nom tanlang." @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -521,11 +521,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "_Jild Yaratish" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -543,12 +543,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Almashtirish" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -932,300 +932,312 @@ msgstr "_Qoʻshish" msgid "_Extract" msgstr "_Ajratish" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Jild" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "Iltimos, kuting..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Chiqish" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "Arxivni _Ochish" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "Fayllarni _Ko'rsatish" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Yopish" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Bekor qilish" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Ajratish muvaffaqiyatli yakunlandi" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Arxiv muvaffaqiyatli yaratildi" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ni ochib bo'lmadi" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Xato yuz berdi." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Buyruq topilmadi." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "_Arxiv Yaratish" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Jildlar" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Hajmi" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Turi" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Oʻzgartirilgan Sanasi" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Manzil" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Nomi" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Topish:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "_Yaqindagini Ochish" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Manzil:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "\"%s\" fayl almashtirilsinmi?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Boshqa shu nomli fayl \"%s\"da allaqachon mavjud." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "_Hammasini almashtirish" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Oʻtkazib yuborish" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "Almashtirish" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1233,7 +1245,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1241,43 +1253,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Nomini oʻzgartirish" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "_Yangi jild nomi:" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "_Yangi fayl nomi:" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Nomini oʻzgartirish" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Jild nomini o'zgartirib bo'lmadi" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Fayl nomini o'zgartirib bo'lmadi" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Tanlovni Qo'yish" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Fayllarni arxivga qo'shish" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Arxivdan ajratish" @@ -1356,10 +1368,6 @@ msgstr "_Yordam" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Chiqish" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Fayl nomi:" @@ -1444,10 +1452,6 @@ msgstr "Arxivga jild qo'shish" msgid "Add Folder" msgstr "Jild Qo'shish" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Yopish" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Joriy arxivni yopish" @@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Anh Phan <[email protected]>, 2018 -# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018 -# Brian P. Dung <[email protected]>, 2018 -# Horazone Detex <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Anh Phan <[email protected]>, 2019 +# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2019 +# Brian P. Dung <[email protected]>, 2019 +# Horazone Detex <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,31 +60,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Không phải mục có thể khởi chạy" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Tắt kết nối với trình quản lý phiên chạy" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Xác định tập tin chứa cấu hình đã lưu" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "TẬP TIN" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Xác định mã số quản lý phiên làm việc" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Tùy chọn quản lý phiên làm việc:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Hiển thị các tùy chọn quản lý phiên làm việc" @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Bộ quản lý kho" @@ -337,48 +337,48 @@ msgstr "Trình quản lí kho Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "Cho phép tạo vào trích xuất các tập tin lưu trữ " -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Không thể tạo kho" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Cần phải đặt tên cho kho." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Bạn không có quyền tạo kho trong thư mục này" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Không hỗ trợ kiểu kho đó." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Không thể xóa kho cũ." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Mở tập tin " -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Mọi kho" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Mọi tập tin" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Kết xuất cuối" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "Foundation, phiên bản 2 của giấy phép này, hoặc (tùy chọn) bất kỳ phiên bản " "nào sau này." -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "MỘT TÁC VỤ CỤ THỂ. Vui lòng tham khảo giấy phép phát hành công cộng GPL của " "GNU để biết thêm chi tiết." -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -415,17 +415,17 @@ msgstr "" "lòng gửi thư yêu cầu giúp đỡ tới Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin" " Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Trình quản lý tập tin lưu trữ của MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "giới thiệu-nhóm dịch" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Hãy chọn tên khác." @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Bạn không có đủ quyền để tạo kho trong thư mục đích." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn tạo nó không?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Tạo thư _mục" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Không thể tạo thư mục đích: %s." @@ -556,12 +556,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Ghi đè" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Chưa giải nén" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -950,187 +950,199 @@ msgstr "Thê_m" msgid "_Extract" msgstr "_Giải nén" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Thư mục" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[chỉ đọc]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Không thể hiển thị thư mục « %s »" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Đang lấy danh sách tập tin" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "T_hoát" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "Mở kh_o" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "_Hiện các tập tin" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "Đón_g" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "Th_ôi" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Hoàn tất giải nén" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "Đã tạo kho thành công" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Lệnh đã kết thúc bất thường." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Gặp lỗi khi giải nén tập tin." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Không thể mở « %s »" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Gặp lỗi khi nạp kho." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Gặp lỗi khi xóa bỏ tập tin khỏi kho." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Gặp lỗi khi thêm tập tin vào kho." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Gặp lỗi khi kiểm tra kho." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Gặp lỗi khi lưu kho." -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "Gặp lỗi." -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Không tìm thấy lệnh." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Kết quả kiểm tra" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Không thể thực hiện thao tác" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1138,114 +1150,114 @@ msgstr "" "Bạn có muốn thêm tập tin này vào kho hiện thời, hoặc mở nó như là một kho " "mới không?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Bạn có muốn tạo kho mới bằng các tập tin này không?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Tạo _kho" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "Thư mục" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Cỡ" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Kiểu" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Ngày sửa đổi" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Vị trí" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Tên" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "Tìm:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "Đóng ô cửa sổ thư mục" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "Mở _gần đây" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Mở kho đã dùng gần đây" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Vị trí:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Không thể lưu kho « %s »" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Thay thế tập tin \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Một tập tin có cùng tên đã tồn tại trong \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Thay thế tất _cả" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Bỏ qua" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "Tha_y thế" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1256,7 +1268,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1267,43 +1279,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Thay tên" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "Th_ay tên" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Không thể thay đổi tên của thư mục" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Không thể thay đổi tên của tập tin" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Dán vùng chọn" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Thêm tập tin vào kho" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Giải nén kho" @@ -1385,10 +1397,6 @@ msgstr "Trợ _giúp" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "T_hoát" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "_Tên tập tin:" @@ -1473,10 +1481,6 @@ msgstr "Thêm thư mục vào kho" msgid "Add Folder" msgstr "Thêm thư mục" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "Đón_g" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Đóng kho đang mở" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nén on cayet enondåve" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Essocter l' adjondaedje å manaedjeu di sessions" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Dire l' ID pol manaedjmint del session" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Drovi" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Pablo Saratxaga <[email protected]>" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Ahiver _ridant" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -922,303 +922,315 @@ msgstr "_Radjouter" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Ridant" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "Moussî _foû" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Clôre" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Sôre" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Dierin candjmint" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "No" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Mete el plaece _tot costé" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Mete el plaece" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1226,7 +1238,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1234,43 +1246,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Rilomer..." -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1349,10 +1361,6 @@ msgstr "_Aidance" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "Moussî _foû" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1437,10 +1445,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Clôre" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Asilonqaku linokundululwa" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Phelisa uqhagamshelwano kumlawuli weseshoni" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Phawula i-ID yolawulo lweseshoni" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "I-ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "Umphathi Kavimba" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Irola Yefayili" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "Ayikwazi ukwakha uvimba" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Ufanele uchaze igama lovimba." -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "Awunalo ilungelo lokwakha uvimba kwesi siqulathi seefayili" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "Uhlobo lovimba ongenankxaso." -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Ayikwazi ukucima uvimba omdala." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "Vula" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "Bonke oovimba" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "Zonke iifayili" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "Isiphumo Sokugqibela" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "Umphathi kavimba we-MATE." -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "Nceda sebenzisa igama elahlukileyo." @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "" msgstr "" "Awunazo iimvume ezizizo zokwakha uvimba kwisiqulathi seefayili esisisiphelo." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -515,11 +515,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Yakha_Isiqulathi seefayili" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Ayikwazi ukwakha isiqulathi seefayili esisisiphelo: %s." @@ -537,12 +537,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Bhala ngaphezulu" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "Ukhupho alwenzekanga" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -929,190 +929,202 @@ msgstr "_Yongeza" msgid "_Extract" msgstr "_Khupha" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Isiqulatho seefayili" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[efundekayo kuphela]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Ayinako ukubonisa isiqulathi seefayili \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "Ukufumana uluhlu lweefayili" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Phuma" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Vala" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Umyalelo uphume ngendlela engalunganga." -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kukhutshwa iifayili." -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Ayinakho ukuvula \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kufakwa uvimba." -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kucinywa iifayili kuvimba." -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kusongezwa iifayili kuvimba." -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kuhlolwa uvimba." -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "Umyalelo awufumaneki." -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "Isiphumo Sovavanyo" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Ayinakho ukwenza umsebenzi" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -1120,114 +1132,114 @@ msgstr "" "Ingaba ufuna ukuyongeza le fayili kuvimba osebenza ngoku okanye ukuyivula " "njengovimba omtsha?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Ingaba ufuna ukwakha uvimba omtsha ngezi fayili?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "Yakha_Uvimba" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Ubukhulu" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Uhlobo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Umhla wokuLungiswa" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Indawo" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Igama" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Vula uvimba obesandul' ukusetyenziswa" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Indawo:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Ayinako ukugcina uvimba \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Beka Endaweni Yazo _Zonke" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Tsiba" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Beka endaweni yenye" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1235,7 +1247,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1243,43 +1255,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Nika elinye igama" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "_Nika elinye igama" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Ayinakho ukunika isiqulathi seefayili igama elitsha" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "Ayinakho ukunika ifayili igama elitsha" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "Ncamathisela Okukhethiweyo" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "Yongeza iifayili kuvimba" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Khupha uvimba" @@ -1365,10 +1377,6 @@ msgstr "_Nceda" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Phuma" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1453,10 +1461,6 @@ msgstr "Yongeza isiqulatho seefayili kuvimba" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Vala" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Vala uvimba osebenza ngoku" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -922,303 +922,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "הער אױף" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "פֿאַרמאַך" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "גרײס" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "טיפּ" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "נאָמען" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1226,7 +1238,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1234,43 +1246,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "פֿאַרװאַנדל" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1349,10 +1361,6 @@ msgstr "געהילף" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "הער אױף" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1437,10 +1445,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "פֿאַרמאַך" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "kìí ṣe irú nkan láti fi bẹrẹ" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Ṣẹ̀dá _Fódà" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -921,300 +921,312 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Ti" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Ìwọ̀n" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Irúfẹ́" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "A tún Déètì Tò" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Orúkọ" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Àyè:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Pààrọ̀ _Gbogbo Wọn" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Fòó" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Pààrọ̀" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1222,7 +1234,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1230,43 +1242,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Tún Orúkọ Sọ" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1345,10 +1357,6 @@ msgstr "_Ìrànwọ́" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1433,10 +1441,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Ti" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c032ebc..6652490 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,25 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Dianjin Wang <[email protected]>, 2018 -# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018 -# 775405984, 2018 -# Wylmer Wang, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Christopher Meng <[email protected]>, 2018 -# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 -# liushuyu011 <[email protected]>, 2018 -# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 -# Baron Hou <[email protected]>, 2018 +# Dianjin Wang <[email protected]>, 2019 +# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2019 +# 775405984, 2019 +# CNAmira <[email protected]>, 2019 +# Wylmer Wang, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Christopher Meng <[email protected]>, 2019 +# liushuyu011 <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# biqiu-ssw <[email protected]>, 2019 +# Baron Hou <[email protected]>, 2019 +# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Baron Hou <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Mingcong Bai <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,31 +67,31 @@ msgstr "无法传递文档到此桌面元素" msgid "Not a launchable item" msgstr "非可启动项目" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "禁止连接到会话管理器" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "指定包含有已保存配置的文件" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "文件" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "指定会话管理 ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "会话管理选项:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "显示会话管理选项" @@ -124,13 +126,29 @@ msgid "" "Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know " "more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>" msgstr "" +"<p> Engrampa 是 MATE 桌面环境的归档管理器。它允许你解压、创建、修改和浏览归档文件的内容。</p> <p>Engrampa 只是比如 " +"zip 之类归档程序的前端(图形界面)。支持的文件类型有:</p> <ul> <li>7-Zip 压缩文件 (.7z)</li> <li>WinAce " +"压缩文件 (.ace)</li> <li>ALZip 压缩文件 (.alz)</li> <li>AIX 小型索引归档 (.ar)</li> " +"<li>ARJ 压缩归档 (.arj)</li> <li>档案柜文件 (.cab)</li> <li>UNIX CPIO 归档 (.cpio)</li>" +" <li>Debian Linux 软件包 (.deb) [只读模式]</li> <li>ISO-9660 CD 光盘镜像 (.iso) " +"[只读模式]</li> <li>Java 归档 (.jar)</li> <li>Java Enterprise 归档 (.ear)</li> " +"<li>Java 网络归档 (.war)</li> <li>LHA 归档 (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR 压缩归档 " +"(.rar)</li> <li>RAR 压缩漫画书 (.cbr)</li> <li>RPM Linux 软件包 (.rpm) [只读模式]</li> " +"<li>未压缩的磁带归档文件 (.tar) 或经过压缩的:gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip " +"(.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip " +"(.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip " +"(.tar.7z), xz (.tar.xz) 归档</li> <li>StuffIt 归档 (.bin, .sit)</li> <li>ZIP 归档 " +"(.zip)</li> <li>ZIP 漫画书归档 (.cbz)</li> <li>ZOO 压缩归档文件 (.zoo)</li> <li>使用 gzip" +" (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz)," +" lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz) 压缩的单个文件</li> </ul> Engrampa 是 " +"File Roller 的 Fork,是 MATE 桌面环境的一部分。欲知更多关于 MATE 和 Engrampa 的详情,请访问项目主页。</P>" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa 归档管理器" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "归档管理器" @@ -342,48 +360,48 @@ msgstr "文件打包器" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "允许你创建和解压归档文件" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "无法创建归档文件" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "您必须指定归档文件名称。" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "您没有在此文件夹中创建归档文件的权限" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "不支持的归档文件类型。" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "无法删除旧归档文件。" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "打开" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "全部归档文件" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "全部文件" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "上次的输出" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -392,7 +410,7 @@ msgid "" msgstr "" "Engrampa 是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 公共许可证的条款下重新发布或修改它;您应当使用该许可证的第二版本或更高版本。" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -400,7 +418,7 @@ msgid "" "details." msgstr "Engrampa 发布的目的是希望它对您有用,但没有任何担保,即使针对商业或其它特定应用目的。请查阅 GNU 公共许可证以获得更多细节。" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -409,19 +427,17 @@ msgstr "" "您应当在收到 Engrampa 的同时收到了一份 GNU 公共许可证的副本;如果没有收到,请给自由软件基金会写信。地址是:51 Franklin St," " Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"Copyright © 2001–2010 自由软件基金会\n" -"Copyright © 2012–2018 MATE 开发者" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE 的归档管理器。" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christopher Meng <[email protected]>, 2012-2013\n" @@ -433,7 +449,9 @@ msgstr "" "玉堂白鹤 <[email protected]>, 2015\n" "Mingye Wang <[email protected]>, 2015-2016\n" "白铭骢 <[email protected]>, 2015-2016\n" -"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016" +"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016\n" +"比丘<[email protected]>,2018-2019\n" +"李克卿<[email protected]>,2018" #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -519,7 +537,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "请使用其它不同的文件名。" @@ -529,7 +547,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "您没有在目标文件夹中创建归档文件的权限。" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -540,11 +558,11 @@ msgstr "" "\n" "您是否想要创建?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "新建文件夹(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "无法创建目的文件夹:%s。" @@ -562,12 +580,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "覆盖(_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "解压缩操作未执行" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -596,7 +614,7 @@ msgstr "已选定文件(_S)" #: ../src/dlg-extract.c:374 msgid "Actions" -msgstr "操作" +msgstr "动作" #: ../src/dlg-extract.c:390 msgid "Re-crea_te folders" @@ -815,11 +833,11 @@ msgstr "Arj (.arj)" #: ../src/fr-init.c:68 msgid "brotli (.br)" -msgstr "" +msgstr "brotli (.br)" #: ../src/fr-init.c:69 msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)" -msgstr "" +msgstr "用 brotli 压缩的 Tar 归档文件 (.tar.br)" #: ../src/fr-init.c:71 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" @@ -953,300 +971,312 @@ msgstr "添加(_A)" msgid "_Extract" msgstr "解压缩(_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d 个对象(%s)" +msgstr[0] "%d 个对象 (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "已选择 %d 个对象 (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "文件夹" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[只读]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "无法显示文件夹“%s”" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" -msgstr "" +msgstr "进程已暂停" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" -msgstr "" +msgstr "继续(_R)" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "请稍候..." #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "暂停(_P)" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "正在创建 \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "正在载入 \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "正在读取 \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "正在从 \"%s\" 删除文件" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "正在测试 \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "获取文件列表" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "正在复制要添加到 \"%s\" 的文件" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "正在向 \"%s\" 添加文件" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "正在从 \"%s\" 解压文件" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "将解压后的文件复制到目标位置" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "正在保存 \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "打开归档文件(_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "显示文件(_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "显示文件并退出(_F)" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "关闭(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "还剩 %d 个文件" +msgstr[0] "剩余 %d 个文件" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "解压缩成功完成" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "归档文件成功创建" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "命令异常退出。" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "解压缩文件时发生了错误。" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "无法打开“%s”" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "装入归档文件时出现了一个错误。" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "从归档文件中删除文件时出现了一个错误。" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "将文件添加到归档文件时出现了一个错误。" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "测试归档文件时出现了一个错误。" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "保存归档文件时出现了一个错误。" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "出现了一个错误。" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "命令没有找到。" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "测试结果" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "无法执行这个操作" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "您想要将此文件添加到当前归档文件还是打开为新归档文件?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "您是否想要创建包含这些文件在内的新归档文件?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "创建归档文件(_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "文件夹" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "大小" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "类型" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "修改日期" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "位置" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "查找:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "关闭文件夹面板" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "打开最近访问的(_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "打开最近使用的归档文件" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "位置(_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "无法保存归档文件“%s”" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "替换文件“%s”?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "在“%s”中存在相同名称的文件。" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "全部替换 (_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "跳过 (_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "替换 (_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "新名称为空,请键入名称。" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "新旧名称一致,请键入另一个名称。" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "名称 \"%s\" 无效,因为它至少包含这些字符中的其中一个:%s,请键入另一个名称。" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1257,7 +1287,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1268,43 +1298,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "新文件夹名称 (_N) :" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "新文件名 (_N) :" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "重命名(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "无法重命名文件夹" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "无法重命名文件" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "粘贴选中内容" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "目标文件夹 (_D) :" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "向归档文件中添加文件" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "解压缩文件" @@ -1361,7 +1391,7 @@ msgstr "“--add”和“--extract”命令所使用的默认文件夹" #: ../src/main.c:75 msgid "Create destination folder without asking confirmation" -msgstr "不请求确认就创建目的文件夹" +msgstr "不请求确认直接创建目的文件夹" #: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1 msgid "Compress" @@ -1377,16 +1407,12 @@ msgstr "载入选项" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:35 msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" +msgstr "帮助(_H)" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 msgid "_About Archive Manager" msgstr "关于归档管理器(_A)" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "文件名(_F):" @@ -1433,11 +1459,11 @@ msgstr "归档文件(_A)" #: ../src/ui.h:33 msgid "_Edit" -msgstr "编辑(_E)" +msgstr "编辑(_E)" #: ../src/ui.h:34 msgid "_View" -msgstr "视图(_V)" +msgstr "视图(_V)" #: ../src/ui.h:36 msgid "_Arrange Files" @@ -1471,10 +1497,6 @@ msgstr "向归档文件中添加文件夹" msgid "Add Folder" msgstr "添加文件夹" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "关闭(_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "关闭当前归档文件" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 58e7bab..d276b3d 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# tomoe_musashi <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# tomoe_musashi <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "不能傳送文件至桌面項目" msgid "Not a launchable item" msgstr "不是可以啟動的項目" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "停用到作業階段管理程式的連線" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "指定含有已儲存組態的檔案" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "檔案" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "指定作業階段管理 ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "作業階段管理選項:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "顯示作業階段管理選項" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "壓縮檔管理員" @@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "無法建立壓縮檔" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "你必須指定壓縮檔的名稱。" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "你沒有足夠的權限在這個資料夾中建立壓縮檔" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "不支援這種壓縮類型。" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "無法刪除舊的壓縮檔。" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "所有壓縮檔" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "所有檔案" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "上一個輸出訊息" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "Engrampa 是自由軟件,你可以遵照自由軟件基金會 (Free Software Foundation) 出版的 GNU 通用公共許可證條款 " "(GNU General Public License) 第二版來修改和重新發佈這一程式,或者自由選擇使用任何更新的版本。" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "" msgstr "" "發佈 Fire Roller 的目的是希望它有用,但沒有任何擔保。甚至沒有適合特定目的而隱含的擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -403,17 +403,17 @@ msgstr "" "你應該已經和 Fire Roller 一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,寫信給:Free Software Foundation," " Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE 上的壓縮檔管理員程式。" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "請使用其它的名字。" @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "你沒有足夠的權限在目的地資料夾中建立壓縮檔。" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "" "\n" "你想要建立它嗎?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "建立資料夾(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "無法建立目的地資料夾:%s。" @@ -547,12 +547,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "覆寫(_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "未進行解壓縮" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -938,300 +938,312 @@ msgstr "加入(_A)" msgid "_Extract" msgstr "解開(_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[唯讀]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "資料夾無法顯示“%s”" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "取得檔案清單" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "結束(_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "開啟壓縮檔(_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "顯示檔案(_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "關閉(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "解壓縮成功的結束" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "壓縮檔已成功的建立" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "指令異常地結束。" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "解開檔案時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "無法開啟“%s”" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "載入壓縮檔時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "在壓縮檔中刪除檔案時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "將檔案加入到壓縮檔時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "測試壓縮檔時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "當儲存壓縮檔時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "找不到指令。" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "測試結果" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "操作無法進行" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "你想要將這檔案加入到目前的壓縮檔中,還是開啟一個新的壓縮檔?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "你想要為這些檔案建立一個新的壓縮檔嗎?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "建立壓縮檔(_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "大小" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "類型" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "修改日期" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "位置" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "尋找:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "關閉資料夾窗格" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "開啟最近使用的(_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "開啟最近使用的壓縮檔" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "位置(_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "無法儲存壓縮檔“%s”" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "取代檔案「%s」?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "相同名稱的另一個檔案已經存在於「%s」中。" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "全部取代(_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "略過(_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "取代(_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1242,7 +1254,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1253,43 +1265,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "重新命名(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "資料夾無法重新命名" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "檔案無法重新命名" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "將已選的貼上" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "將檔案加入到壓縮檔中" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "解開壓縮檔" @@ -1368,10 +1380,6 @@ msgstr "求助(_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "結束(_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "檔案名稱(_F):" @@ -1456,10 +1464,6 @@ msgstr "在壓縮檔中加入資料夾" msgid "Add Folder" msgstr "加入資料夾" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "關閉(_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "關閉目前的壓縮檔" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9bd6c8e..fb836e6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 -# Jeff Huang <[email protected]>, 2018 +# Walter Cheuk <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# 趙惟倫 <[email protected]>, 2019 +# Jeff Huang <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "不能傳送文件至桌面項目" msgid "Not a launchable item" msgstr "不是可以啟動的項目" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "停用到作業階段管理程式的連線" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "指定含有已儲存組態的檔案" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "檔案" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "指定作業階段管理 ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "作業階段管理選項:" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "顯示作業階段管理選項" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa 壓縮檔管理員" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "壓縮檔管理員" @@ -354,48 +354,48 @@ msgstr "Engrampa" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "允許建立且解開壓縮檔" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "無法建立壓縮檔" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "您必須指定壓縮檔的名稱。" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "您沒有足夠的權限在這個資料夾中建立壓縮檔" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "不支援這種壓縮類型。" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "無法刪除舊的壓縮檔。" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "所有壓縮檔" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "所有檔案" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "上一個輸出訊息" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" "Engrampa 是自由軟體,您可以遵照自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 出版的 GNU 通用公共許可證條款 " "(GNU General Public License) 第二版來修改和重新發布這一程式,或者自由選擇使用任何更新的版本。" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -413,7 +413,7 @@ msgid "" "details." msgstr "發布 Engrampa 的目的是希望它有用,但沒有任何擔保。甚至沒有適合特定目的而隱含的擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -422,19 +422,19 @@ msgstr "" "您應該已經和 Engrampa 一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,寫信給:Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -"著作權 © 2001–2010 自由軟體基金會\n" -"著作權 © 2012–2018 MATE 開發者" +"Copyright © 2001–2010 自由軟體基金會\n" +"Copyright © 2012–2019 MATE 開發者" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "MATE 上的壓縮檔管理員程式。" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "黃柏諺 <[email protected]>,2013-14\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "請使用其它的名字。" @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "您沒有足夠的權限在目的地資料夾中建立壓縮檔。" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "" "\n" "您想要建立它嗎?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "建立資料夾(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "無法建立目的地資料夾:%s。" @@ -571,12 +571,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "覆寫(_O)" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "未進行解壓縮" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -962,300 +962,312 @@ msgstr "加入(_A)" msgid "_Extract" msgstr "解開(_E)" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d 個物件 (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "已選 %d 個物件 (%s)" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "[唯讀]" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "資料夾無法顯示“%s”" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "程序已暫停" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "復原(_R)" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "請稍候…" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "暫停(_P)" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "正在建立「%s」" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "正在載入「%s」" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "正在讀取「%s」" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "正在從「%s」刪除檔案" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "正在測試「%s」" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "取得檔案清單" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "正在複製檔案以加入到「%s」" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "正在加入檔案到「%s」" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "正在從「%s」解壓縮檔案" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "正在複製已解壓縮的檔案到目的地" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "正在儲存「%s」" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "結束(_Q)" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "開啟壓縮檔(_O)" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "顯示檔案(_S)" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "顯示檔案並結束(_F)" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "關閉(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "剩餘 %d 個檔案" +msgstr[0] "還剩下 %d 個檔案" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "解壓縮成功的結束" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "壓縮檔已成功的建立" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "指令異常地結束。" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "解開檔案時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "無法開啟“%s”" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "載入壓縮檔時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "在壓縮檔中刪除檔案時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "將檔案加入到壓縮檔時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "測試壓縮檔時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "當儲存壓縮檔時發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "發生錯誤。" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "找不到指令。" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "測試結果" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "操作無法進行" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "您想要將這檔案加入到目前的壓縮檔中,還是開啟一個新的壓縮檔?" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "您想要為這些檔案建立一個新的壓縮檔嗎?" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "建立壓縮檔(_A)" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "大小" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "類型" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "修改日期" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "位置" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "尋找:" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "關閉資料夾窗格" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "開啟最近使用的(_R)" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "開啟最近使用的壓縮檔" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "位置(_L):" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "無法儲存壓縮檔“%s”" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "取代檔案「%s」?" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "相同名稱的另一個檔案已經存在於「%s」中。" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "全部取代(_A)" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "跳過(_S)" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "取代(_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "新名稱為空白,請輸入一個名稱。" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "新名稱與舊的相同,請輸入其他名稱。" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "名稱「%s」無效,因為它含有以下的至少一個字元: %s ,請使用其它名稱。" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1266,7 +1278,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1277,43 +1289,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "新的資料夾名稱(_N):" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "新的檔案名稱(_N):" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "重新命名(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "資料夾無法重新命名" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "檔案無法重新命名" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "將已選的貼上" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "目的地資料夾(_D):" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "將檔案加入到壓縮檔中" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "解開壓縮檔" @@ -1392,10 +1404,6 @@ msgstr "說明(_H)" msgid "_About Archive Manager" msgstr "關於壓縮檔管理員(_A)" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "結束(_Q)" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "檔案名稱(_F):" @@ -1480,10 +1488,6 @@ msgstr "在壓縮檔中加入資料夾" msgid "Add Folder" msgstr "加入資料夾" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "關閉(_C)" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "關閉目前的壓縮檔" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Akusiyona into engathunyelwa" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Qamula ukuxhumana kumphathi wesiqephu" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Cacisa isiqephu sokulawula ukuzazisa" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "Ukuzazisa" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "" -#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003 -#: ../src/fr-window.c:5567 +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004 +#: ../src/fr-window.c:5573 msgid "Archive Manager" msgstr "" @@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "" msgid "Allows to create and extract archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075 msgid "Could not create the archive" msgstr "" -#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:198 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271 +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271 #: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308 -#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378 +#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384 msgid "Archive type not supported." msgstr "" -#: ../src/actions.c:248 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943 +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949 msgid "Open" msgstr "" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386 +#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392 msgid "All archives" msgstr "" -#: ../src/actions.c:400 +#: ../src/actions.c:401 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411 +#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437 msgid "Last Output" msgstr "" -#: ../src/actions.c:860 +#: ../src/actions.c:859 msgid "" "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:864 +#: ../src/actions.c:863 msgid "" "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -390,24 +390,24 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:868 +#: ../src/actions.c:867 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/actions.c:878 +#: ../src/actions.c:900 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" +"Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" -#: ../src/actions.c:880 +#: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/actions.c:883 +#: ../src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" "Kemi Translations <[email protected]>Translate.org.za " @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777 msgid "Please use a different name." msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995 msgid "Create _Folder" msgstr "Akha _Isibaya" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" @@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926 -#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034 +#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932 +#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040 msgid "Extraction not performed" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " @@ -924,303 +924,315 @@ msgstr "" msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:1539 +#: ../src/fr-window.c:1540 #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1544 +#: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:1614 +#: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" msgstr "Isibaya" -#: ../src/fr-window.c:2011 +#: ../src/fr-window.c:2012 msgid "[read only]" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2271 +#: ../src/fr-window.c:2272 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2303 +#: ../src/fr-window.c:2305 msgid "Process paused" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2305 +#: ../src/fr-window.c:2307 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912 +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918 msgid "Please wait…" msgstr "" #. add start button default suspend -#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605 +#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608 msgid "_Pause" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428 +#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2394 +#: ../src/fr-window.c:2397 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2398 +#: ../src/fr-window.c:2401 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2402 +#: ../src/fr-window.c:2405 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2406 +#: ../src/fr-window.c:2409 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2409 +#: ../src/fr-window.c:2412 msgid "Getting the file list" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2413 +#: ../src/fr-window.c:2416 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2417 +#: ../src/fr-window.c:2420 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2421 +#: ../src/fr-window.c:2424 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2424 +#: ../src/fr-window.c:2427 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2432 +#: ../src/fr-window.c:2435 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2599 +#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Phuma" + +#: ../src/fr-window.c:2602 msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2600 +#: ../src/fr-window.c:2603 msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2601 +#: ../src/fr-window.c:2604 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2779 +#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Vala" + +#: ../src/fr-window.c:2606 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2783 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2830 +#: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2860 msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116 +#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3074 +#: ../src/fr-window.c:3080 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3080 +#: ../src/fr-window.c:3086 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3085 +#: ../src/fr-window.c:3091 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3089 +#: ../src/fr-window.c:3095 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3095 +#: ../src/fr-window.c:3101 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3099 +#: ../src/fr-window.c:3105 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3103 +#: ../src/fr-window.c:3109 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3107 +#: ../src/fr-window.c:3113 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3113 +#: ../src/fr-window.c:3119 msgid "Command not found." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:3316 +#: ../src/fr-window.c:3322 msgid "Test Result" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350 -#: ../src/fr-window.c:8600 +#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363 +#: ../src/fr-window.c:8613 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4201 +#: ../src/fr-window.c:4207 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4231 +#: ../src/fr-window.c:4237 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4234 +#: ../src/fr-window.c:4240 msgid "Create _Archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890 +#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896 msgid "Folders" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4867 +#: ../src/fr-window.c:4873 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Ubungako" -#: ../src/fr-window.c:4868 +#: ../src/fr-window.c:4874 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Uhlobo" -#: ../src/fr-window.c:4869 +#: ../src/fr-window.c:4875 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Usuku onyakeni lushintshiwe" -#: ../src/fr-window.c:4870 +#: ../src/fr-window.c:4876 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:4879 +#: ../src/fr-window.c:4885 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Igama" -#: ../src/fr-window.c:5809 +#: ../src/fr-window.c:5815 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5900 +#: ../src/fr-window.c:5906 msgid "Close the folders pane" msgstr "" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5931 +#: ../src/fr-window.c:5937 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944 +#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950 msgid "Open a recently used archive" msgstr "" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Isabelo:" -#: ../src/fr-window.c:6370 +#: ../src/fr-window.c:6376 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6869 +#: ../src/fr-window.c:6875 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6872 +#: ../src/fr-window.c:6878 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:6879 +#: ../src/fr-window.c:6885 msgid "Replace _All" msgstr "Buyisela _Konke" -#: ../src/fr-window.c:6880 +#: ../src/fr-window.c:6886 msgid "_Skip" msgstr "_Yenqa" -#: ../src/fr-window.c:6881 +#: ../src/fr-window.c:6887 msgid "_Replace" msgstr "_Buyisela" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7716 +#: ../src/fr-window.c:7729 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7721 +#: ../src/fr-window.c:7734 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7726 +#: ../src/fr-window.c:7739 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7762 +#: ../src/fr-window.c:7775 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7764 +#: ../src/fr-window.c:7777 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1236,43 +1248,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7834 +#: ../src/fr-window.c:7847 msgid "Rename" msgstr "Qamba futhi" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7835 +#: ../src/fr-window.c:7848 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7839 +#: ../src/fr-window.c:7852 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875 +#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888 msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8275 +#: ../src/fr-window.c:8288 msgid "Paste Selection" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8276 +#: ../src/fr-window.c:8289 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8879 +#: ../src/fr-window.c:8892 msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "" @@ -1351,10 +1363,6 @@ msgstr "_Usizo" msgid "_About Archive Manager" msgstr "" -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Phuma" - #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" msgstr "" @@ -1439,10 +1447,6 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "_Close" -msgstr "_Vala" - #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "" |